字幕表 動画を再生する
Yeah, so anyway,
ああ、とにかく。
that's why the rule now is that
だからこそ、今のルールは
all the actors are required to wear pants on set.
撮影現場では役者全員がパンツを履くことが義務付けられています。
I get it's the rule,
それがルールなんだ
and I know some people were horrified or whatever
ぞっとした人もいただろうけど
but I still find it confining.
しかし、私はまだそれが閉鎖的であることを見つける。
I'm sorry. These are just the rules now that's
済みませんでした。これが今のルールだ
straight from the studio.
スタジオからストレートに
You gotta put your pants on.
パンツを履いて
Oh, hello.
ああ、こんにちは。
My name is Wes Chatham.
私の名前はウェス・チャタム
And this is Ty Franck.
そして、こちらはタイ・フランク。
And we're really excited to announce
そして、私たちは本当に興奮しています
the season five Expanse Aftershow.
シーズン5のエクスパンセのアフターショー。
Me and my good pal, Ty,
俺と仲良しのタイ
are gonna go through each episode
一話ごとに
and take a deep dive.
と深堀りしてみましょう。
We'll be laying out Easter eggs,
イースターエッグを産みます。
hidden, behind-the-scenes facts,
隠れた裏の事実
fun stories about shooting the show.
ショーの撮影の楽しい話
And also have special guests relevant to
に関連したスペシャルゲストもいます。
the specific episodes that we're talking about.
具体的なエピソードを紹介します。
Yeah, so tune in and check it out.
ああ、だから調べてみてくれ
And,
と。
podcast rules-
ポッドキャストルール
You don't have to wear pants.
パンツを履く必要はありません。
Neither of us are wearing pants right now.
どちらも今はパンツを履いていません。
Don't stand up.
立ってはいけません。