Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • (calm, twangy music)

    (落ち着きのあるトタンのような音楽)

  • - Well, the stakes are up and out.

    - 出る杭は上がっているし、出ている。

  • - How do you plan on doing this?

    - どうするつもりですか?

  • - Rip, have you figured out how to do this

    - リップ どうすればいいか分かったか?

  • without all of us getting trampled?

    私たち全員が踏みにじられずに?

  • - Best we came up with, sir, is fuck it, ya know?

    - 最良の方法を考え出しましたが、クソくらえですよ、わかりますか?

  • Let's get up there as fast as we can

    全速力で上がろう

  • and just chase them sum bitches down a mountain.

    山の下まで追いかけるんだ

  • - Fuck it.

    - 畜生!

  • That your plan, too, fuck it?

    それもお前の計画か?

  • - It's gonna be a shit show, no matter what we do.

    - 何をやってもクソみたいな番組になりそうだな。

  • May as well do it fast.

    早くした方がいい

  • Less time for things to go wrong.

    うまくいかないことがあっても、時間をかけずに済む。

  • - Your logic is so flawed, son, hell it almost makes sense.

    - お前の論理は欠陥だらけだ、息子よ、ほとんど理にかなっている

  • - (chuckles) Great.

    - (くすくす笑いながら)素晴らしい。

  • - All right.

    - いいだろう

  • Fuck it.

    畜生!

  • (twangy, dramatic music) (hooves pattering)

    鳴き声がする

  • (hooves clomping) (suspenseful music)

    蹄を踏み鳴らすように)(サスペンスフルな音楽

  • (men shouting)

    叫んで

  • (horses neighing)

    (馬の鳴き声)

  • (suspenseful music) (hooves clomping)

    (サスペンスのような音楽) (ひづめの踏み鳴らし)

  • (whistling)

    (口笛)

  • (gate squeaks)

    (ゲートのきしみ)

  • (chuckles)

    (くすくす笑い)

  • - I thought for sure someone was going to the hospital.

    - 確かに誰かが病院に行くのかと思った。

  • - I thought someone was dying.

    - 誰かが死んだと思った

  • - Ya know, I got half a mind to run up that hill

    - あの丘を駆け上がろうかと思ったが

  • and do it again. (slow, bright music)

    で、またやってみてください。(ゆっくりとした明るい音楽)

  • (all laugh)

    笑)

  • (distant neighing)

    鳴き声

  • (muted pounding)

    (静かなドキドキ)

(calm, twangy music)

(落ち着きのあるトタンのような音楽)

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語 鳴き声 音楽 踏み 笑い くらえ 口笛

牧場の欠陥だらけの論理|イエローストーン|パラマウント・ネットワーク (Flawed Logic on the Ranch | Yellowstone | Paramount Network)

  • 0 0
    林宜悉 に公開 2021 年 01 月 27 日
動画の中の単語