Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • big moves by online fashion players are revealing their upper hand over traditional bricks and mortar clothing retailers.

    オンラインファッションプレイヤーの大きな動きは、伝統的なレンガとモルタルの衣料品小売業者に対する優位性を明らかにしている。

  • British online retailers Boo Hoo and a sauce made major expansion moves on Monday, with the former buying the Debenhams brand.

    英国のオンライン小売業者Boo Hooとa sauceは月曜日、前者がDebenhamsブランドを買収するなど、大幅な拡大の動きを見せた。

  • While a sauce is in talks to buy key brands of Philip Greens collapsed Arcadia Group.

    ソースがフィリップグリーンズの主要なブランドを購入するために協議中である間、アルカディアのグループは崩壊した。

  • The online trend has been accelerated by the pandemic.

    ネットの流行はパンデミックの影響で加速しています。

  • Boo Hoo said it had acquired all of the intellectual property assets, including customer data on selected contracts of Debenhams from its administrators for $75.4 million.

    ブー・フーは、デベナムズの管理者から、デベナムズの一部の契約に関する顧客データを含むすべての知的財産資産を7540万ドルで取得したと発表した。

  • But it will not take on 243 year old Debenhams stores or its staff shares in Boo, who were up around 4% in morning trade.

    しかし、朝の取引で4%程度上昇していたBooの243年前のDebenhamsの店舗やそのスタッフの株を取ることはありません。

  • Debenhams administrators said last month it was starting a liquidation process, putting 12,000 jobs at risk.

    デベンハムスの管理者は先月、同社が清算手続きを開始し、1万2000人の雇用を危険にさらしていると述べた。

  • Meanwhile, a source said it was in exclusive talks with the administrators of Greens collapsed Arcadia Group.

    一方、ある情報筋によると、グリーンズが破綻したアルカディアグループの管理者と独占的に会談しているという。

  • It's keen to acquire brands from the group, including top shop Top Man and Miss Selfridge.

    トップショップの「トップマン」や「ミス・セルフリッジ」など、同グループのブランドの買収に意欲的だ。

big moves by online fashion players are revealing their upper hand over traditional bricks and mortar clothing retailers.

オンラインファッションプレイヤーの大きな動きは、伝統的なレンガとモルタルの衣料品小売業者に対する優位性を明らかにしている。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます