Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hello and welcome to everyone watching around the world.

    世界中で見ている皆さん、こんにちは。

  • I'm coral Jesus for CNN.

    CNNのコーラル・ジーザスです。

  • 10.

    10.

  • You're down the middle explanation of news We thank you for taking 10 minutes to watch.

    You're down the middle of newsの説明 10分もの時間を割いていただき、ありがとうございました。

  • We're starting with a look at the US Senate's upcoming impeachment trial for former President Donald Trump.

    まずは米上院のドナルド・トランプ元大統領の弾劾裁判の行方から。

  • Earlier this month, the House of Representatives voted 232 to 197 to charge the president with incitement of insurrection.

    今月初め、下院は232対197の投票で大統領を反乱扇動で告発した。

  • His critics say his statements at a rally on January 6th encouraged the violence that later took place in the U.

    彼の批評家は、1月6日の集会での彼の発言が、後に米国で起こった暴力を奨励したと言っています。

  • S Capitol building.

    Sキャピトルビル。

  • The former president and his supporters say he only called for a peaceful and patriotic protest.

    前大統領とその支持者は、平和的で愛国的な抗議を呼びかけただけだと言っている。

  • The House charges were formally presented to the Senate on Monday.

    下院の告発は月曜日に正式に上院に提出された。

  • Senators were set to be sworn in as jurors on Tuesday.

    上院議員は火曜日に陪審員として宣誓するように設定されました。

  • The trial itself will begin on February 9th, and afterward the Senate will vote on whether to acquit or convict the former president.

    裁判自体は2月9日から始まり、その後、上院で前大統領の無罪か有罪かの投票が行われる。

  • The votes of 67 senators, or two thirds of the chamber, are required to find a president guilty.

    大統領を有罪とするには、67人の議員の票、つまり議場の3分の2の票が必要です。

  • Anything less than that means a leader is not guilty.

    それ以下のものは指導者が無罪ということです。

  • Ah, complication in all of this is that former President Trump is no longer in office.

    ああ、これを複雑にしているのは、トランプ前大統領はもう現職ではないということだ。

  • His term officially ended at noon on January 20th in accordance with the 20th amendment to the Constitution.

    憲法改正20条に基づき、1月20日正午に任期が正式に終了した。

  • Some legal experts say it's unconstitutional to convict a former president who has already left office.

    すでに退陣した前大統領を有罪にするのは違憲だという法律専門家もいる。

  • Others say it is legal for the Senate to try the former president and potentially disqualify him from running for office again.

    他の人たちは、上院が前大統領を試し、潜在的に彼が再び出馬する資格を失うことは合法だと言っている。

  • As far as its makeup is concerned.

    その化粧に関しては

  • The Senate is split along party lines with 50 Democrats and 50 Republicans who will be considering the case for the Republican former president.

    上院は民主党50人、共和党50人の党派に分かれており、共和党の前大統領のケースを検討することになる。

  • In the meantime, the Senate is holding confirmation hearings and votes for the Cabinet nominees of newly inaugurated President Joe Biden.

    一方、上院では、就任したばかりのジョー・バイデン大統領の内閣候補者の確認聴取と投票が行われています。

  • This is part of the Chambers constitutional requirement to provide advice and consent to the president.

    これは、大統領に助言と同意を与えるための会議所の憲法上の要件の一部です。

  • 12th Trivia.

    第12回 トリビア。

  • Which of these cruise lines is the only one that's still operating under its original name, Imperial Majesty, Royal Viking, White Star or Cunard?

    インペリアルマジェスティ、ロイヤルバイキング、ホワイトスター、キュナードのうち、現在も元の名前で運航しているクルーズ会社はどれでしょうか?

  • Theo Cunard Line, which was founded in 18 40 is the only one of these lines that still sailing no surprise.

    18 40年に設立されたテオ・キュナードラインは、まだ何の驚きも航海していないこれらの行のうちの唯一のものです。

  • The coronavirus pandemic has had a tremendous impact on the global travel industry, and what the future holds for is filled with questions.

    コロナウイルスのパンデミックは世界の旅行業界に多大な影響を与えており、今後の展開には疑問が残る。

  • Some cruise operators have canceled all of their trips through this spring, Some cities are considering new lockdowns.

    一部のクルーズ会社はこの春までの旅行をすべてキャンセルしており、一部の都市では新たなロックダウンを検討している。

  • Any international travelers flying to the United States?

    アメリカに行く外国人旅行者は?

  • We'll have to show proof of a negative co vid test before they can get on the planes.

    彼らが飛行機に乗る前に 陰性共同体検査の証拠を見せないといけない

  • The United Nations World Tourism Organization is pushing for the issue of vaccine passports proof people have had a covert vaccine before they can travel, though that's controversial because of concerns involving the vaccines themselves and people's private medical information.

    国連世界観光機関は、ワクチン自体と人々の個人的な医療情報を含む懸念のために物議を醸しているが、ワクチンパスポートの証拠の人々は、彼らが旅行することができます前に秘密のワクチンを持っていたの問題のためにプッシュしています。

  • On top of all of that, there are different restrictions in different countries.

    その上で、国によって異なる制限があります。

  • What do you do if you're constantly crossing borders?

    常に国境を越えている人はどうするの?

  • Where do you have to wear a mask?

    どこでマスクをしなければならないのか?

  • This is why some travel organizations are saying travel agents are crucial.

    一部の旅行団体が旅行代理店が重要だと言っているのはこのためです。

  • They can help you stay on top of all these changes and make cancelations if those become necessary for a completely different approach.

    彼らは、これらのすべての変更の上に滞在し、それらが全く異なるアプローチのために必要になった場合にはキャンセルを行うことができます。

  • Though autonomous travel is becoming an option, digital tour guides fully personalized itineraries on blogging, travel is becoming digitized, and Dubai based tech entrepreneur Fabian Dagostino is seeing a gap in the market.

    自律的な旅行がオプションになりつつあるものの、デジタルツアーガイドが完全にブログで旅程をパーソナライズし、旅行がデジタル化されつつあり、ドバイを拠点とするテック起業家ファビアン・ダゴスティーノは市場のギャップを見ている。

  • The next big idea in the travel industry is autonomous travel to be able to plan, book and navigate travel experiences spurred on by the global pandemic, individual and small group travel is becoming more popular.

    旅行業界の次の大きなアイデアは、世界的なパンデミックに拍車をかけて、個人や少人数のグループ旅行が人気を集めていることから、旅行の計画、予約、ナビゲートができる自律型旅行です。

  • Dagostino believes tourists are looking for tailored on authentic experiences.

    Dagostinoは、観光客が本物の経験に合わせて探していると考えています。

  • He's developed street life, an app that allows users to create their entire trip on their phones.

    彼が開発したのは、スマホで旅行の全行程を作成できるアプリ「ストリートライフ」だ。

  • Hi, everyone, I'm Zara.

    みなさんこんにちは、ザラです。

  • Local bloggers on Instagram influences like Zara, a mirror conf, feed high quality digital tours off unexplored shops and public places showing their local experiences.

    ミラーコンフのZaraのように、インスタグラムで影響を受けているローカルブロガーは、秘境のお店や公共の場所から質の高いデジタルツアーを送り、その土地の体験を紹介しています。

  • Users can watch and choose the places they want to visit, creating a customized itinerary before starting their physical journey.

    ユーザーは、物理的な旅を始める前に、自分の行きたい場所を見て選ぶことができ、カスタマイズされた旅程表を作成することができます。

  • You have to imagine it like a tic tac for travel, where you can swipe up and down between different tours, bookmark the places you like, create your own tours and book Karim's and Uber's to be able to get from one place to the next.

    いろいろなツアーの間を上下にスワイプしたり、好きな場所をブックマークしたり、自分でツアーを作ったり、カリムやウーバーを予約したりして、旅行のためのチックタックのようにイメージしておく必要があります。

  • Digital tools such as virtual reality AI and algorithms are increasingly being adopted in the travel industry.

    旅行業界では、バーチャルリアリティのAIやアルゴリズムなどのデジタルツールの導入が進んでいます。

  • Thisted Tech will add up to $305 billion of value to the travel industry by 2025 according to research by the World Economic Forum.

    世界経済フォーラムの調査によると、Thisted Techは2025年までに旅行業界に最大3050億ドルの価値を加えるという。

  • The pandemic is forcing cities to showcase their landmarks through virtual tours and interactive experiences.

    パンデミックの影響で、都市はバーチャルツアーやインタラクティブな体験を通じてランドマークを紹介することを余儀なくされています。

  • But Dagostino believes advances in technology will complement the physical travel experience.

    しかし、ダゴスティーノは、技術の進歩が物理的な旅行体験を補完すると考えています。

  • Always will have to have the physical experience, so we're building the technology to fully personalize it.

    常に物理的な体験をしなければならないので、それを完全にパーソナライズするための技術を構築しています。

  • His ambitions go beyond to buy.

    彼の野望は買うことを超えています。

  • Street life will launch shortly in Zurich and Berlin.

    ストリートライフは、チューリッヒとベルリンでまもなく開始されます。

  • Ondas Mawr travel restrictions will be lifted.

    オンダスモーアの渡航制限が解除されます。

  • Dagostino has plans to expand to other locations, combining technology with physical travel.

    ダゴスティーノは、技術と物理的な旅行を組み合わせて、他の場所への展開を計画している。

  • Dagostino Street life is aiming to become the digital go to for autonomous personalized on seamless travel.

    Dagostinoストリートライフは、シームレスな旅行に自律的にパーソナライズされたデジタルになることを目指しています。

  • Anna Stewart, CNN With all this, the wandering dead this'll discovery number one Because of the number of the coffins that we found, we talk about more than 100 coffins, which is something really, very important number to the standard off living high rank people.

    アンナ・スチュワート、CNNN これだけの数の棺を発見したのですから 100体以上の棺を発見したことになります これは高位の人々の生活水準にとって 非常に重要な数になります

  • That's why the condition off the coffins not like the one that we did announce October 3rd with those 59 coffins.

    だからこそ、その59体の棺桶で10月3日に発表したような状態ではなく、棺桶を外した状態になっているのです。

  • No, this time, most of them they were a little bit rich or richer than the other one, a little bit higher rank than the other one.

    いや、今回はほとんどの人がちょっとした金持ちか金持ちで少しランクが上の人だった。

  • I don't know.

    知る由もありません。

  • Some environmentalists are losing sleep over the sleep of certain insects to studies recently focused on a commonly used pesticide called neonicotinoids.

    一部の環境保護主義者は、ネオニコチノイドと呼ばれる一般的に使用されている農薬に最近焦点を当てた研究に、特定の昆虫の睡眠の上に睡眠を失っている。

  • It's a relatively new class of insecticide that's harmful to invertebrates like insects but less toxic to vertebrates like people and pets.

    昆虫のような無脊椎動物には有害だが、人やペットのような脊椎動物には毒性が低い、比較的新しいクラスの殺虫剤です。

  • The studies found that when neonicotinoids were directly given to bees and flies, the chemicals appeared to disrupt the insects.

    研究では、ネオニコチノイドをハチやハエに直接与えた場合、化学物質が昆虫を混乱させるように見えることがわかった。

  • Body clocks.

    体内時計。

  • They were reportedly sleeping mawr in the daytime and foraging Maura tonight.

    昼間はマウラで寝ていて、今夜はマウラを採集しているとのこと。

  • This could affect the bee's ability to pollinate and collect food for their colonies because flowers aren't as available at night.

    これは、受粉する蜂の能力に影響を与える可能性がありますし、花が夜に利用できるようになっていないので、彼らのコロニーのための食糧を収集します。

  • So while neonicotinoids could help keep pests off the crops people grow, the study suggests.

    だから、ネオニコチノイドは、人々が成長する作物から害虫を維持するのに役立つかもしれませんが、研究が示唆している。

  • They could have negative side effects on bees and pollination.

    ミツバチや受粉に悪影響を及ぼす可能性がある。

  • Todo bad.

    悪いことばかりだ

  • I've already done a bunch of frozen puns this year because this would have been a really cool opportunity.

    今年はすでに冷凍ダジャレをたくさんやっていますが、これは本当にかっこいい機会だったので。

  • Guess I'll have to let it go.

    手放すしかないな

  • You're taking a virtual stroll through an ice castle.

    氷の城の中をバーチャル散歩しているようなものです。

  • Several of these have been hand sculpted throughout America.

    これらのうちのいくつかは、アメリカ全土で手彫りされています。

  • Each one, measuring about an acre in size and weighing more than £20 million took dozens of artists to put three to took dozens of artists to put three to took dozens of artists to put this together.

    それぞれの1つは、サイズで約エーカーを測定し、£2000万以上の重量を量ることは、これを一緒に置くために3つのアーティストの数十を取った。

  • Led lights were used to illuminate it, and the castles were built near lakes and other water sources so that when they melt, the liquid has somewhere to go.

    それを照らすためにLEDライトが使われ、湖などの水源の近くに城が建てられていたため、液体が溶けてもどこかに行き場があるようになっていました。

  • So there will be no floods toe feudal over No medieval intent.

    だから、中世の意図を超えた封建的なつま先の洪水はないでしょう。

  • No towering controversies for cities and towns to joust over day and night.

    昼夜を問わず、都市や町の間には大きな論争はありません。

  • Just crystal castles draw, bridging together everyone with a ticket and a mode of transportation.

    ちょうど水晶の城は、チケットと交通機関のモードで一緒にみんなを橋渡し、描画します。

  • Who doesn't mind catching Coleman walking through a winter wonderland?

    冬のワンダーランドを歩くコールマンを気にしない人はいますか?

  • She Newt is a fun word to say.

    She Newtは楽しい言葉ですね。

  • It's also a city in Kansas.

    カンザス州の都市でもあります。

  • Chanute, Kansas.

    カンザス州チャヌート

  • Home of she Newt.

    ニュートの家だ

  • High School.

    高校です。

  • It's great to have you watching, thanks to everyone, for taking the time for CNN.

    CNNのために時間を割いてくれた皆さんに感謝します。

  • 10 ob coral Jesus, yeah.

    10 ob珊瑚イエス、うん。

Hello and welcome to everyone watching around the world.

世界中で見ている皆さん、こんにちは。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます