Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • It's served alcohol for over 450 years and in modern times survived on the love of students and scholars.

    450年以上も前からお酒を出していて、現代でも学生や学者の愛で生き残っています。

  • But now Oxfords, lamb and flag pub has become another casualty of the pandemic.

    しかし、今ではオックスフォード、ラムと旗のパブは、パンデミックの別の犠牲者になっています。

  • The ancient drinking establishment is being forced to close.

    古くからある飲み屋が閉店に追い込まれている。

  • The lamb and flag first opened in 15 66 and was moved to its present location on ST Giles Abroad Thoroughfare in the city center in 16 13, where it later became a favorite of authors like Tolkien and C.

    子羊と旗は、最初に15 66年にオープンし、それは後にトールキンやC.のような作家のお気に入りとなった16 13年に市内中心部のSTジャイルズアブロードサラブファーレ上の現在の場所に移動されました。

  • S.

    S.

  • Lewis.

    ルイスだ

  • Dave Richardson is a spokesperson for the Campaign for Real Ale.

    デイブ・リチャードソンは、リアルエールキャンペーンのスポークスパーソンです。

  • It's a place where people come to talk to each other on to enjoy the traditional historic surroundings.

    伝統的な歴史的な環境を楽しむために、人々が語り合いに来る場所です。

  • Andi, Generations of people have done that.

    アンディ、何世代もの人がそうしてきた。

  • Students, townspeople, people from afar who were drawn to Oxford because of this pub would be a real tragedy to see it disappeared.

    学生、町の人、このパブのためにオックスフォードに引き寄せられた遠方からの人たちは、このパブがなくなってしまうのを見るのは本当に悲劇だろう。

  • The lamb and flag is owned by ST John's College of the University of Oxford.

    子羊と旗は、オックスフォード大学のSTジョンズカレッジが所有しています。

  • But in a statement, Deputy Bursa Steve Elston announced the pub would close on January 31 as the pub is not currently financially viable, and it's likely it won't be the only pub shutting its doors because of the pandemic.

    しかし、声明の中で、Deputy BursaのSteve Elston氏は、パブが現在財政的に成り立たないため、1月31日に閉店すると発表しており、パンデミックのために閉店するのはパブだけではない可能性が高い。

  • If we're not going to lose a vital part of our heritage, it is essential that landlords, owners of these pubs give them as much leeway as possible to make their way.

    私たちは私たちの遺産の重要な部分を失うつもりはないならば、それは家主、これらのパブの所有者が彼らに彼らの道を作るために可能な限り多くの余裕を与えることが不可欠である。

  • When things get better, they need.

    物事が良くなると必要になる

  • Thistle is a very traditional part of English life.

    アザミは、イギリスの生活の中で非常に伝統的なものです。

  • Not only is it a place to eat and sometimes drink, but to socialize, and people are beginning to appreciate the role of pubs in combating loneliness, which is very mature, a feature of life today.

    食事をしたり、時にはお酒を飲んだりするだけでなく、社交の場でもあり、孤独と闘うためのパブの役割を人々が評価し始めているのは、とても成熟した、現代の生活の特徴である。

  • This'd particularly true village pubs in places like that, I think so.

    これは特にそういった場所にある村のパブのようなものだと思います。

  • The pub is a really important part of British life.

    パブはイギリスの生活の中で本当に大切なものです。

  • Onda.

    恩田です。

  • We cannot afford to see any pub close, much less so.

    どこかの居酒屋が閉まっているのを見るわけにはいきません。

  • One is historic on Daz, ingrained into the fabric of the city a Z, this one.

    1つはダズの歴史的なもので、街のファブリックに染み込んでいるZ、この1。

It's served alcohol for over 450 years and in modern times survived on the love of students and scholars.

450年以上も前からお酒を出していて、現代でも学生や学者の愛で生き残っています。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます