Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • of the U.

    のU.

  • S and the EU have condemned Russian authorities over their use of harsh tactics against protesters demanding the release of jailed opposition leader Alexei Navalny.

    SとEUは、ロシア当局が野党指導者アレクセイ・ナバルニー氏の釈放を要求するデモ参加者に対して過酷な戦術を用いたことを非難している。

  • The demonstrators answered Navalny's called to rally made after he was detained upon his return to Moscow last weekend.

    デモ隊は、先週末にモスクワに戻った彼が拘束された後に行われたナバルニーの集会への呼びかけに応えた。

  • He had been receiving treatment here in Berlin after recovering from a near fatal poisoning with a nerve agent.

    彼は神経剤による致命的な中毒から回復した後、ここベルリンで治療を受けていました。

  • Saturday's protests were on an unprecedented scale spanning more than 100 cities across the country.

    土曜日の抗議行動は、全国100以上の都市にまたがる前代未聞の規模となった。

  • Thousands of people were arrested with chance of Putin is a criminal and freedom for Navalny.

    プーチンが犯罪者であり、ナバルニーの自由であるというチャンスで何千人もの人が逮捕されました。

  • Thousands of demonstrators rallied throughout Russia fire government officials say at least 4000 people gathered in Moscow's Pushkin Sky a square.

    数千人のデモ隊がロシア全土に集結した。政府当局によると、少なくとも4000人がモスクワのプーシキン・スカイ広場に集まったという。

  • Independent observers put the number at more than 10 times that police detained participants in Mass at the unsanctioned demonstrations.

    独立した観察者は、警察が無認可デモでミサの参加者を拘束した回数の10倍以上としています。

  • Amongst those who were bundled into police fans were Alexei Navalny's wife, Yulia, and prominent supporters of the opposition leader, like his aide, Liubov Sobol with called for demonstrations after he was arrested at a Moscow airport and quickly sentenced to 30 days in jail.

    警察のファンに束ねられた人々の中には、アレクセイ・ナバルニーの妻、ユリア、そして彼の側近のような野党指導者の著名な支持者、リウボフ・ソボルは、彼がモスクワの空港で逮捕された後にデモのために呼ばれ、すぐに刑務所で30日間を宣告されました。

  • But for many of the demonstrators here, Saturday's protests were about more than freeing Navalny wake up.

    しかし、ここのデモ隊の多くのために、土曜日の抗議は、ナバルニーの目覚めを解放するよりも多くのことだった。

  • I'm not for Navalny or against Putin.

    ナバルニーにもプーチンにも反対していない。

  • I don't care who's in charge.

    誰が担当していようが関係ない。

  • I just want to live like a human being.

    人間らしく生きたいだけです。

  • That's it, like a human being like a normal person.

    それはそれとして、普通の人間と同じように

  • That's it.

    それだけだ

  • That's why I've come today.

    そんなわけで今日は来ました。

  • The most organizer's didn't apply for permits, expecting they wouldn't be granted.

    一番の主催者は、許可が下りないことを期待して、許可申請をしなかった。

  • And ahead of the protest, authorities warned security forces would be deployed, citing concerns about the co vid pandemic.

    抗議に先立ち、当局は、コビッドパンデミックへの懸念を理由に、治安部隊が配備されると警告しました。

  • A refrain from participating e.

    参加することを控えるE。

  • I have to warn that law enforcement agencies will ensure the necessary order in the city.

    法執行機関が街の必要な秩序を確保することを警告しなければならない。

  • A speech Arrests were made in cities large and small across the country as part of the largest opposition action in years, and Alexei Navalny's anti corruption foundation is calling on its supporters to prepare for another wave of protests next weekend.

    演説 ここ数年で最大の反対運動の一環として、全国の大小の都市で逮捕者が出ており、アレクセイ・ナバルニー氏の反汚職財団は、来週末の抗議行動に備えて支持者に呼びかけている。

  • No, to talk more about this, I'm joined by Vladimir Pastukhov, executive director at the Anti Corruption Foundation and a close friend of Alexei Navalny.

    いや、この件については、ウラジーミル・パスツーホフ氏をお招きしています。反汚職財団の常務理事であり、アレクセイ・ナヴァルニー氏の親友です。

  • Welcome to you, Vladimir.

    ようこそ ウラジミール

  • Your friend called the Russian people onto the streets yesterday and they came in their thousands.

    あなたのお友達が昨日ロシア人を街頭に呼んで、彼らは数千人の中に入ってきました。

  • Why were so many willing to risk being arrested?

    なぜ多くの人が逮捕される危険を冒したのでしょうか?

  • Well, I think the it's a combination off two factors, first navalny Um, everybody in Russia and the world.

    2つの要因の組み合わせだと思いますまず第一にロシアと世界の誰もが

  • We're following the events of the last six months when he was first poisoned and then returned despite threats to Russia and then was unlawfully detained and is still in detention.

    彼が最初に毒殺され、ロシアに脅迫されたにもかかわらず戻ってきて、その後不法に拘束され、現在も拘留されているこの半年間の出来事を追っています。

  • So that's one factor.

    それも一つの要因ですね。

  • The other factories that recently we released, um, the video exposing Mr Putin and his corruption in the form off a billion euro mansion built in the south off Russia.

    最近公開した他の工場は...プーチン氏と彼の汚職を暴露したビデオですロシア南部に建設された10億ユーロの大邸宅です

  • So as a one of the protesters had a banner with the words, This president is too expensive for us.

    抗議者の一人が「この大統領は高すぎる」と書いた横断幕を持っていたので

  • So the Russians came to protest the, uh, the detention off Navalny, but also against the rampant corruption in Russia.

    ロシア人はナバルニー沖の拘留に抗議しに来ましたがロシアの腐敗の横行にも抗議しました

  • Yes, 40 million views on that video released during the week.

    はい、その週に公開された動画の再生回数は4000万回です。

  • However, history says the Kremlin will not admit to feeling threatened by Mr Navalny or his videos, But should they be?

    しかし、歴史は、クレムリンはナバルニー氏や彼のビデオに脅かされていると感じていることを認めないだろうと言っていますが、彼らはそうすべきなのでしょうか?

  • I think their actions speak for themselves more than their words.

    言葉よりも行動が物語っていると思います。

  • The level off presence off security forces on the streets off Moscow, off cities throughout Russia.

    モスクワの通りの治安部隊の存在はロシア全土の都市に及んでいます

  • Uh, the brutality off police, the information campaign that they are launching against, uh, navalny against people who come to this protest.

    警察の残忍な行為、情報キャンペーンを展開しています抗議に来た人たちへの情報提供をしています。

  • I think they speak for themselves they really are afraid.

    彼らは本当に恐れていることを代弁していると思います。

  • Brave is a word.

    ブレイブという言葉があります。

  • Used a lot when talking.

    話すときによく使う。

  • People talking about your friend.

    あなたの友達の話をしている人たち。

  • They say the difference between bravery and stupidity is knowing the danger and choosing to do something anyway is your friend.

    勇気と愚かさの違いは、危険を知っていて、とにかく何かをすることを選ぶことが友達だということだそうです。

  • Let's say they've only aware that his life is in danger through his actions.

    彼らは彼の行動を通して、彼の命が危険にさらされていることを認識しているだけだとしよう。

  • Well, I think nobody is more aware of it than the person who suffered from poisoning.

    まあ、毒を盛られた本人ほど自覚している人はいないと思います。

  • And it seems like it was not the first attempt and who spent several weeks in coma in a Berlin hospital.

    そして、それは最初の試みではなかったようで、誰がベルリンの病院で数週間昏睡状態で過ごしたのか。

  • So if somebody is aware, that's him.

    誰かが気付いているとしたら、それは彼だ。

  • But returning to Russia was a natural thing for him.

    しかし、ロシアに戻ることは彼にとって自然なことだった。

  • That's where the work of his life is.

    そこに彼のライフワークがある。

  • Uh, that's where the political organization that he created is he hasn't done anything wrong, so it's only natural for him to go back to Russia and continue.

    あー、そこは彼が作った政治組織は彼が何も悪いことをしていないから、ロシアに戻って継続するのは当然のことですね。

  • His struggle is Russia.

    彼の闘争はロシア。

  • He's trying to make a difference.

    彼は違いを見せようとしている

  • Here is Russia, though any different today than it was yesterday.

    ここにロシアがあります、昨日と今日ではどんな違いがあるとはいえ。

  • We've had thousands of people on the streets, but has this and will this make a difference?

    何千人もの人が街頭に出ていますが、これで何か変化があったのでしょうか?

  • I think history is a process.

    歴史はプロセスだと思います。

  • Nobody has the crystal ball what will happen but also the only constant in history is changed and the system off autocratic regime off corruption and lies that has been put in place in Russia with US 20 years by Putin and his cronies, it surely will end on day.

    誰も何が起こるか水晶玉を持っていませんが、歴史の中で唯一不変なのは、プーチンと彼の取り巻きによってロシアで20年間アメリカと一緒に置かれてきた腐敗と嘘のない独裁政権のシステムが変更され、それは確かにその日のうちに終わるでしょう。

  • Uh, I'm glad to be a part off people off a group of people led by Navalny who are working to make that happen.

    あー、それを実現するために活動しているナバルニー率いるグループオフピープルの一員になれて嬉しいです。

  • Vladimir Pastukhov, executive director of the Anti Corruption Foundation.

    ウラジーミル・パストゥコフ、反汚職財団常務理事。

  • Thanks so much for your time.

    お忙しい中、本当にありがとうございました。

of the U.

のU.

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます