FormerLiberianPresidentEllenJohnsonSirleafalsopulledupthe W H O fornothavinglabeledtheoutbreakAhhealthemergencyand a pandemicearlierthanitdid.
元リベリア大統領エレン・ジョンソン・サーリーフはまた、それがしたよりも早く、アウトブレイクああ健康緊急事態とパンデミックをラベル付けしていないためのW H Oを引き上げた。
Uh, ifChinahadgiveninformationononsomeoftheearlyfindingsabout a breakout, Um, if w h o hadtheeffectivenessfor a timelyandeffectivealarmsystem, yes, itcouldhavebeenavoided.
Yetthereportsaysthatthe W H O alertandresponsesystemisarchaicandcourtneedstobebroughtintothedigitalage.
しかし、報告書では、W H Oの警告と応答システムは時代遅れであり、裁判所はデジタル時代に持って来る必要があると述べています。
NowyoumentionedtheEbolaepidemic.
今、エボラ出血熱のことを言っていましたね。
I'd imaginethatgivenanepidemicliketheEbolaepidemicortheZikavirus, uh, thiswouldalreadybe a donedeal.
エボラやジカウイルスのような伝染病があれば、これはもうおしまいだと思うんだが。
Soagain, that's thepartofreport.
だからまたしても、それが報告書の部分なんです。
I don't agreewithsomuch.
私はあまり同意できません。
I thinkthe W H O systemisquite, youknow, forwardthinkingtheyhavethegoonnetwork, which, youknow, collaboratesdatareportsfromacrossallsourcesusing, youknow, Internetmining, usingreportsonsomethingcalledpromomail, whichiswheredoctorscanshareinformationwitheachother.
私が思うに、W H Oシステムは非常に先進的であると思います。
Andso, actually, I don't thinkagain, that's theproblemforme.
Whatwe'reseeingismemberstatesacrosstheworlddepartingfrom W H O advice, chartingtheirowncourse, takingnationalapproachesratherthanthinkingaboutthegloballevel.
私たちが見ているのは、世界各国の加盟国がW H Oのアドバイスを受けて出発し、世界レベルのことを考えるのではなく、各国のアプローチを取りながら、独自の道筋を描いているということです。
I thinkthisraises a muchmoreimportantquestionabouttheroleoftheWorldHealthOrganization.