Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • When economists look back on the pandemic, I expect they'll conclude the Congress's actions averted a lot of suffering.

    経済学者がパンデミックを振り返ったとき、彼らは議会の行動が多くの苦しみを回避したと結論づけるだろうと期待しています。

  • But more must be done.

    しかし、それ以上のことをしなければならない。

  • Economists don't always agree, but I think there is a consensus now without further action, we risk a longer, more painful recession now and longer term scarring of the economy later, the pandemic has caused widespread devastation.

    エコノミストは常に同意しているわけではありませんが、私は、これ以上の行動を取らずに、今はより長く、より痛みを伴う景気後退と、後に経済の長期的な傷跡を残すリスクを冒して、パンデミックが広範囲に壊滅的な被害をもたらしているというコンセンサスがあると考えています。

  • Over the next few months, we're going to need more aid to distribute the vaccine, to reopen schools, to help states keep firefighters and teachers on the job.

    今後数ヶ月の間に、ワクチンを配布したり、学校を再開したり、州が消防士や教師の仕事を続けられるようにするために、より多くの援助が必要になるでしょう。

  • We'll need more funding to make sure unemployment insurance Jack's still go out and to help families who are at risk of going hungry are losing the roof over their heads.

    失業保険ジャックがまだ出て行くのを確認するためにもっと資金が必要です。飢餓の危険にさらされている家族が屋根を失っているのを助けるためにも。

  • Neither the president elect nor I proposed this release relief package without an appreciation for the country's debt burden.

    大統領選も私も、国の借金負担に感謝することなく、このリリース救済策を提案したわけではありません。

  • But right now, with interest rates to historic lows, the smartest thing we can do is act big in the long run.

    しかし、金利が歴史的な低水準にある今、私たちができる最も賢明なことは、長い目で見て大きな行動をとることです。

  • I believe the benefits will far outweigh the costs, especially if we care about helping people have been struggling for a very long time.

    特に、長い間苦労してきた人を助けることに気を遣うなら、そのメリットはコストをはるかに上回ると思います。

  • People worry about K shape recovering, but will before covert, 19 infected a single American we were living in a case shaped economy.

    人々は回復するKの形状を心配していますが、隠密の前に、19は、我々はケース状の経済に住んでいた単一のアメリカ人に感染しました。

  • One.

    一人だ

  • We're wealth built upon wealth while working families felt farther and farther behind.

    我々は富の上に築かれた富であり、労働者の家庭はより遠く、より遠くに感じていました。

  • This is especially true for people of color.

    これは特に有色人種の人たちに当てはまります。

  • Members of the committee thes air, very ambitious goals.

    委員会のメンバーは、空気、非常に野心的な目標を持っています。

  • And I know we will need to work together.

    一緒に仕事をする必要があるのはわかっています。

  • You can count on me to do that in a bipartisan way.

    超党派的に期待してください。

When economists look back on the pandemic, I expect they'll conclude the Congress's actions averted a lot of suffering.

経済学者がパンデミックを振り返ったとき、彼らは議会の行動が多くの苦しみを回避したと結論づけるだろうと期待しています。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます