字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント another absolute giant. もう一人の絶対的な巨人 Richard Pryor. リチャード・プライヤー You and I have discussed Richard Pryor because I've asked you over the years various, uh, intimate questions. 君と私は リチャード・プライヤーについて話し合った 長年にわたって 君に親密な質問をしてきたからだ I asked you, who was your favorite all times? 私が聞いたのは、今までで一番好きな人は? Comedian. コメディだよ You said it was Richard Pryor. リチャード・プライヤーだと言ったな You said Richard Pryor was your favorite. リチャード・プライヤーが好きなんでしょ? Stand up. 立って Well, they used to think Rickles, you know, Well, I had to save Rickles, right? リクルスを助けないといけないと思われていたんだよね? Because he was usually right there. いつもはそこにいたから You know, you had to say Rickles. リクルスと言わずにはいられなかったな Uh huh. ええと、ハァッ。 But secretly I know. でも密かに知っています。 I think prior, Prior without question was the most influential stand up. 私が思うに、プライヤーは疑いもなく最も影響力のあるスタンドアップだったと思います。 And in the past 50 years, I mean, just we'll have guys doing prior. 過去50年の中で、つまり、私たちはただ、前にやっていた人を持っているだろう。 He was He was brilliant. 彼は輝いていた I used to say he was like, I got the Mark Twain Award on. マーク・トウェイン賞を受賞したとよく言っていました。 I think it was 2006 or something like that, and I Then he then Richard got it. 2006年とかだったと思うんですが、私はその後、彼がリチャードがそれを手に入れました。 Yeah, kind of what Mark Twain did And what what fire did with the two things with the same thing. マーク・トウェインがやったことと 火がやったことのように 同じものを持った2つのものを使って Because Mark Twain was describing life in the Mississippi on, in effect, the frontier at the turn of the of the 19th century. マーク・トウェインがミシシッピ川での生活を描いていたからだ、実質的には19世紀の変わり目の辺境で。 Uh huh. ええと、ハァッ。 Yeah. そうだな In Prior was describing life in the inner city at the turn of the 20th century. プライヤーでは、20世紀の変わり目に都心部の生活を描いていました。 So there were So I gave him an award. そこで私は彼に賞をあげました。 One time I presented him with an award. ある時、私は彼に賞を贈りました。 George Slaughter had a a lifetime achievement award on Richard. ジョージ・スローターはリチャードに生涯功労賞を与えていた。 Uh, got it. わかったわ I had it. 持っていました。 So he was in the wheelchair at that point. その時点で車いすに乗っていたんですね。 So we went to commercial. ということで、CMへ。 We came back and he and I was just standing there and he looked up. 戻ってきて彼と私が立っていると、彼が顔を上げてきた。 He looked up at me, he said, So I stole your record. 彼は私を見上げて言った、だから私はあなたの記録を盗んだと。 He stole it. 彼が盗んだんだ He stole. 盗んだんだ Which one button down mind was it buttoned down? どのボタンダウンマインドがボタンダウンしていたのでしょうか? I said, What do you say? と言ったら、何て言うんですか? He said, I stole your album. アルバムを盗んだと言ってた So I was in Peoria, Ill. 私はピオリアにいました Adore. 気に入った I went into a record store and up. レコード屋さんに入ってアップ。 I put it in my jacket so that that was There's no higher attribute than Richard Pryor. 上着の中に入れたので リチャード・プライヤー以上の属性はありません。 Richard Pryor stole your album. リチャード・プライヤーがアルバムを盗んだ I don't think there is a higher tribute. これ以上の貢ぎ物はないと思います。 What did you say to him when he told you that he had stolen your album? アルバムを盗まれたと言われた時、彼に何と言ったのですか? I said, You know, I said, Richard, I said, You owe me a quarter. 俺は言ったんだ、リチャード、お前には2分の1の貸しがあると言ったんだ。 I said, I got a quarter for each other. と言ったら、お互いに1/4ずつもらってきました。 E Hey said, Who's got a quarter? E おい、誰が25セント持ってるんだ? Give me a quarter e. 25セントよこせ I still have it. まだ持っています。
A2 初級 日本語 TeamCoco リチャード 盗ん アルバム マーク セント リチャード・プライヤーがボブ・ニューハートの初レコードを万引き - CONAN on TBS (Richard Pryor Shoplifted Bob Newhart's First Record - CONAN on TBS) 5 0 林宜悉 に公開 2021 年 01 月 19 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語