字幕表 動画を再生する
♪♪♪ >> Stephen: HEY, EVERYBODY!
彡(゚)(゚)♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪スティーブンヘイ、みんな!
WELCOME BACK.
おかえりなさい。
LET'S SAY HELLO TO OUR FRIEND MR. JON BATISTE.
私たちの友人であるMR.JON BATISTE
♪♪♪ >> Jon: HELLO, HELLO, HELLO.
彡♪♪♪♪ >> ジョン:HELLO、HELLO。
>> Stephen: JON, ARE YOU AWARE THAT 2021 IS THE YEAR OF THE SEA
>> 2021年が「海の年」であることを知っていますか?
SHANTY?
SHANTY?
>> Jon: OH, MY GOODNESS!
>>ジョン。なんてこった!
WOW!
うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ
>> Stephen: I CAN'T BELIEVE I'M THE ONE TELLING YOU, A
>> スティーブン: I CAN'T BELIEVE I'M THE ONE THING YOU, A.
MSICAL GENIUS WITH HIS FINGER ON THE PULSE OF THE SCENE, AS WE
MSICAL GENIUSのシーンのパルスに指をかけて、私たちのように
CALL IT, DOESN'T KNOW THAT THIS IS THE YEAR OF THE SEA SHANTY.
今年が "海の精 "の年だとは知らずに
I HAVE BEEN TELLING PEOPLE THIS!
みんなに言ってるんだ!
I TOLD MY WHOLE FAMILY OVER THE CHRISTMAS BREAK.
I TOLD MY WHOLE FAMILY OVER THE CHRISTMAS BREAK.
DAD, YOU'RE CRAZY, GET OFF THE GROG AND COME BACK TO PORT.
DAD, YOU'RE CRAZY, GET OFF THE GROG AND COME BACK TO PORT.
NO ONE'S GOING TO LISTEN TO SEA SHAN'TIES AND NOW THEY'RE
誰もシーシャンタイの話を聞かないし、今では
BLOWING UP ONLINE.
BLOWING UP ONLINE.
>> Jon: I'VE GOT TO GET ON THAT.
>> ジョンそれに乗らないと
WHAT'S YOUR FAVORITE ♪ ♪ THERE ONCE WAS A SHIP THAT PUT
WHAT'S YOUR FAVORITE ♪ ♪ THERE ONCE WAS A SHIP THAT PUT
TO SEA ♪ ♪ THE NAME WAS BELLY T.
"海に向かって" "名前はベリーT
SOON MAY THE WELL OMAN COME TO BRING THE SUGAR, TEA AND RUM ♪
"SOON MAY THE WELL OMAN COME TO THE SUGAR, TEA AND RUM
♪ ONE DAY WHEN THE TONGUING IS DONE WE'LL TAKE OUR LEAVE AND
♪ある日、トンギングが終わったら、私たちは休暇を取ります。
GO ♪ ♪♪♪
GO♪♪♪♪♪。
>> Jon: OH!
>> ジョンOH!
I LIKE THAT!
I LIKE THAT!
>> Stephen: ALL RIGHT.
>> スティーブンすべての権利。
>> Jon: WHAT DO YOU CALL THAT?
>> ジョン何て言うんだ?
>> Stephen: WELLERMAN.
>> スティーブンウェラーマン
IT IS A 19th CENTURY NEW ZEALAND WHALING SONG.
それは19世紀のニュー・ニュージーランドのホーリング・ソングです。
WHALING SONGS ARE GOING TO BE THE BIGGEST, BEST, GREATEST, ALL
WHALING SONGS ARE GOING TO BE THE BIGGEST, BEST, GREATEST, ALL
A CAPPELLA, A CAPPELLA, A CAPPELLA, TREMENDOUS, TAKE
A CAPPELLA, A CAPPELLA, A CAPPELLA, TREMENDOUS, TAKE
YOUR CARS, DRUMS, MOOD, THROW IT IN THE TOILETTE, WHALING SONGS.
車、酔っぱらい、気分、トイレに捨てて、歌を口ずさむ。
PLOND GUYS IN SWEATERS, IT'S GOING TO BE AMAZING.
スウェットを着たロンドンの男たち、すごいことになっています。
>> Jon: I BET.
>> ジョンI BET.
I SEE THE FASHION, ALREADY.
I SEE THE FASHION, ALREADY.
CHIC.
CHIC.
>> Stephen: 100%.
>> スティーブン:100%。
>> Jon: YEAH.
>> ジョンヤーッ。
>> Stephen: GOT ANYTHING NAUTICAL ON THOSE FINGERTIPS,
>> スティーブンこの指先に何か異常はないか?
JON?
JON?
>> Jon: I LIKE THE WELLERMAN.
>> ジョン私はウェラーマンが好きです。
♪♪♪ ( LAUGHTER )
♪♪♪♪ ( LAUGHTER )
♪♪♪ ( LAUGHTER )
♪♪♪♪ ( LAUGHTER )
>> Stephen: I'M AFRAID WE DON'T HAVE TIME FOR BERNIE
>> スティーブンI'M AFRAID WE DON'T HAVE TIME FOR BERNIE
SANDERS NOW.
サンダースだ
THANK THE SENATOR FOR STOPPING BY, WE'LL TALK TO HIM ANOTHER
上院議員の皆様 お立ち寄りいただきまして ありがとうございます またお話しします
TIME.
時間だ
JON BATISTE, EVERYBODY.
ジョン・バティステ、エブリバディ
THANK YOU, SIR.
THANK YOU, SIR.
>> Jon: YES, INDEED.
>> ジョンはい、そうです。
>> STEPHEN: JOINING ME NOW IS A VERMONT SENATOR AND FORMER
>> バーモント州の上院議員であり、前職の方です。
PRESIDENTIAL CANDIDATE WHO HAS SPENT OVER 30 YEARS ADVOCATING
30年以上に渡って提唱してきた大統領候補
FOR PROGRESSIVE CAUSES.
FOR PROGRESSIVE CAUSES.
PLEASE WELCOME SENATOR BERNIE SANDERS!
バーニー・サンダーズ上院議員を歓迎します!
SENATOR, THANK YOU SO MUCH FOR BEING HERE.
上院議員 来てくれてありがとうございます
>> MY PLEASURE.
>> 私の喜び。
>> Stephen: IT'S BEEN EIGHT DAYS SINCE DOMESTIC TERRORISTS
>> スティーブン国内のテロリストから8日が経ちました
URGED ON BY THE PRESIDENT OF THE UNITED STATES STORMED AND
アメリカ合衆国の大統領に促されています。
VANDALIZED THE CAPITOL BUILDING.
キャピタルビルを破壊した
WHERE WERE YOU WHEN THIS ALL STARTED?
WHERE WERE YOU WHEN THIS ALL STARTED?
>> I WAS IN THE SENATE, PARTICIPATING IN THE DEBATE AS
>> 私は上院にいて、討論に参加していました。
TO WHETHER OR NOT WE CERTIFY BIDEN'S ELECTION AS PRESIDENT,
私たちが大統領としてBIDENの選挙を証明するかどうかに。
AND, STEPHEN, IT WAS CLEARLY TO ME ONE TO HAVE THE MORE
そして、スティーブン、それは明確に私には、より多くのものを持っていることを持っていた。
DEPRESSING AND MEMORABLE DAYS IN AMERICAN HISTORY CERTAINLY SINCE
アメリカの歴史の中でも特に憂鬱で記憶に残る日々
I HAVE BEEN INVOLVED IN POLITICS TO BELIEVE THAT WE HAVE A
I HAVE BEEN INVOLVED IN POLITICS TO BELIEVE THAT WE HAVE A
PRESIDENT WHO INCITED A RIOT WHICH CALLED FOR INSURRECTION
暴動を起こして保険をかけた大統領
AND REALLY THREATENED THE WELL BEING OF MEMBERS OF THE HOUSE
そして本当に家のメンバーの健康を脅かした
AND SENATE.
と上院。
IT WAS A FRIGHTENING AND AT THE PRESSING DAY.
それは恐怖とプレッシャーに満ちた日でした。
>> Stephen: THE DAY WAS DEPRESSING BEFORE THE VIOLENT
>> スティーブン: 暴力的な前に、その日は憂鬱だった。
ATTACK.
ATTACK.
>> YES.
>> YES!>>>>>>>>YES
>> Stephen: BECAUSE YOU HAD SO MANY MEMBERS TO HAVE THE
>> スティーブン会員数が多いからこそ
REPUBLICAN PARTY, ORIGINALLY BETWEEN 140 AND 150 REPUBLICANS
共和党、元々は140〜150人の国民の間で行われた。
IN THE HOUSE, AND THEN AT A CERTAIN POINT AT THE BEGINNING
家の中で、そして始まりの特定のポイントで
THERE WERE 13 REPUBLICANS IN THE SENATE WHO WERE ESSENTIALLY
THERE WERE 13 REPUBLICANS IN THE SENATE WHO WERE ESSENTIALLY
SAYING THAT THE VOTES IN SEVERAL STATES WERE ILLEGITIMATE.
セベラルステートでの投票は違法だと言っています
SO THAT ITSELF WAS ACTUALLY DEPRESSING TO SEE THAT KIND OF
その種のものを見るのは本当に気が滅入りました。
RESISTANCE TO A FREE AND FAIR ELECTION.
RESISTANCE TO A FREE AND FAIR ELECTION.
WHAT WAS IT LIKE -- DID YOU SEE A DAWNING ON THE FACES TO HAVE
WHAT WAS IT LIKE -- DID YOU SEE A DAWNING ON THE FACES TO HAVE
THE SENATORS AROUND YOU AS IT BECAME CLEAR THAT THIS WAS NOT A
上院議員があなたを取り囲んでいたのは、これが不正ではないことが明らかになったからです。
PROTEST, THAT THIS WAS A RIOT?
これは暴動だと抗議するのか?
>> WELL, THE TRUTH IS, IN MANY WAYS, WE WERE THE LAST TO KNOW
>>まあ、本当のことを言うと、いろんな意味で、私たちが最後に知ることになったんですよ。
WHAT WAS GOING ON, AND IN ABOUT TEN SECONDS WE UNDERSTOOD HOW
何が起こっていたのか、そして約10秒で、私たちは方法を理解しました。
ILL PREPARED, HOW HORRIFICALLY ILL PREPARED THE POLICE WERE,
備えあれば憂いなし 警察の備えあれば憂いなし
THE DEGREE TO WHICH THEY WERE OVERWHELMED.
彼らが過剰に助けられた程度
WHAT HE FIRST LEARNED, WE HEARD NOISE OUTSIDE, AND THEN,
WHAT HE FIRST LEARNED, WE HEARD NOISE OUTSIDE, AND THEN,
SUDDENLY, IN THE MIDDLE OF A DEBATE, A POLICE OFFICER JUMPED
議論の真っ最中に、警察官が飛び降りた。
UP ON TO THE PODIUM, INTERRUPTED A SPEAKER AND SAID, YOU KNOW, WE
UP ON TO THE PODIUM, INTERRUPTED A SPEAKER AND SAID, YOU KNOW, WE
HAVE AN EMERGENCY SITUATION, WE THINK YOU WILL BE SAFEST HERE IN
HAVE AN EMERGENCY SITUATION, WE THINK YOU WILL BE SAFEST HERE IN
THE SENATE CHAMBERS, STAY IN PLACE, DO NOT LEAVE THE CHAMBER.
上院議員は所定の場所にいて 議会を離れるな
AND THAT WAS, YOU KNOW, FRIGHTENING ENOUGH.
それはもう十分に怖かったよ
AND THEN WHAT WE HEARD A FEW MINUTES LATER, WHICH WAS I THINK
そして数分後に聞いたことは、私が考えていたことだった。
THE MOST FRIGHTENING MOMENT, IS THEY SAID, WELL, WE THINK THIS
THE MOST FRIGHTENING MOMENT, IS THEY SAID, WELL, WE THINK THIS
SENATE CHAMBER, WHICH HAS MANY, MANY DOORS AND WINDOWS, MAY NOT
沢山の扉と窓がある上院議会は、そうではないかもしれません。
BE THE SAFEST PLACE.
BE THE SAFEST PLACE.
WE'RE GOING TO ESCORT YOU TO ANOTHER LOCATION, WHICH TURNED
WE'RE GOING TO ESCORT YOU TO ANOTHER LOCATION, WHICH TURNED
OUT TO BE IN THE HART OFFICE BUILDING, WHICH WAS MUCH EASIER
ハーツのオフィスビルに行くことになったが、そこはとても楽だった。
TO DEFEND.
守るために。
SO, ALL IN ALL, THE BELIEF THAT THERE WERE PEOPLE WITHIN A FEW
要するに、ほんの少しの間に人がいるという信念は
FEET OF WHERE THE CHAMBER WAS, THREATENING TO DO DAMAGE NOT
楔のあった場所から5メートルのところで、損害を与えないようにする恐れがあります。
ONLY TO THE VENUE BUT ALSO TO MEMBERS OF CONGRESS WAS
会場だけでなく国会議員にも
SOMETHING, CERTAINLY, THAT NONE OF US WILL FORGET.
絶対に誰もが忘れることのないことを
>> Stephen: HOW LONG WERE YOU IN LOCKDOWN?
>> スティーブンどのくらいロックダウンしていたの?
>> I THINK BETWEEN TWO AND THREE HOURS.
>> 2時間から3時間の間だと思います。
>> Stephen: WHO WERE YOU WITH?
>> スティーブン誰と一緒にいたの?
IS IT PEOPLE SORT OF RANDOMLY ASSIGNED TO ROOMS?
それは部屋に割り当てられた人々のようなものですか?
>> NO, THIS WAS A LARGE HEARING ROOM IN HART.
>> いいえ、これはハートの大きな公聴会室でした。
IT WAS VIRTUALLY THE ENTIRE SENATE.
IT WAS VIRTUALLY THE ENTIRE SENATE.
I WOULD GUESS OVER 90 MEMBERS WERE THERE.
90人以上のメンバーがいたと思うが
THERE WERE A LOT OF STAFF THERE AND POLICE OFFICERS AS WELL.
職員がたくさんいたし、警察官もいた。
>> Stephen WHAT WAS THE CONVERSATION?
>> スティーブン 会話は何だったの?
WHAT WAS THE CONVERSATION LIKE BETWEEN MEMBERS OF THE SENATE IN
上院議員と上院議員の間の会話はどのようなものだったのでしょうか?
THERE, BECAUSE I IMAGINE YOU HAD SOME EMOTIONS RUNNING HIGH
君の感情が高ぶっていたと思うからだ
TOWARD THE PEOPLE WHO HAD INCITED THIS MOB BY TELLING THE
モブを扇動した人々に向けて
BIG LIE.
大嘘だ
>> ABSOLUTELY.
>> ABSOLUTELY.
>> Stephen: AND EVERY FASCIST MOVEMENT REQUIRES ELITES TO GIVE
>> スティーブン:そして、すべてのファシストの動きは、エリートが与えるために必要な
CREDIBILITY TO THE FANTASIES OF THE MOB.
CREDIBILITY TO THE FANTASIES OF THE MOB.
>> AND LET US BE VERY, VERY CLEAR -- AT THE ESSENCE OF THIS
>> そして、非常に、非常にはっきりとしたことを言いましょう。
CRISIS IS THE PERPETRATION OF THIS HUGE LIE THAT AN ELECTION,
危機は、選挙というこの大きな嘘の変態である。
WHICH BIDEN WON BY A FAIRLY HEALTHY MAJORITY, 7 MILLION MORE
WHICH BIDEN WON BY A FAIRLY HEALTHY MAJORITY, 7 MILLION MORE
VOTES THAN TRUMP, YOU HAD NOT ONLY TRUMP BUT A LOT OF
トランプだけではなく、多くの票を持っていた。
APOLOGISTS FOR HIM CLAIMING THAT HE REALLY -- THAT TRUMP REALLY
彼が本当に... トランプが本当に...
WON THE ELECTION.
選挙に勝った。
AND, YOU KNOW, TRUST ME, THOSE ARE ISSUES THAT WERE HEATEDLY
AND, YOU KNOW, TRUST ME, THOSE ARE ISSUES THAT WERE HEATEDLY
DISCUSSED WITHIN THAT ROOM, NOT TO MENTION A REAL ANGER AT THE
その部屋の中で議論されていましたが、その部屋でのリアルな怒りは言うまでもありません。
SERGEANT OF ARMS AND THE CAPITOL POLICE LEADERSHIP WHO WERE SO
武器軍曹とそうだった人たちの首都警察の指導者たち
ILL PREPARED.
ILL PREPARED.
WE ARE THE LARGEST MILITARY IN THE HISTORY OF THE WORLD,
WE ARE THE LARGEST MILITARY IN THE HISTORY OF THE WORLD,
$740 BILLION A YEAR ON THE MILITARY, AND THE IDEA THAT WE
軍隊の年間7,400億ドルと私たちの考え
COULD NOT PROTECT THE UNITED STATES CAPITOL FROM A FEW
連邦議会議事堂を少数の者から守ることができなかった
THOUSAND RIOTERS IS UNBELIEVABLE.
数百人の暴徒は信じられないほどだ
>> Stephen: WE HAVE TO TAKE A QUICK BREAK, BUT STICK AROUND.
>> スティーブンすぐに休憩を取らなければならないが、周りに張り付いている。
WHEN WE COME BACK, I'LL ASK SENATOR SANDERS WHAT HE BELIEVES
戻ってきたら サンダース上院議員に 何を信じているのか聞いてみます
SHOULD HAPPEN TO THOSE IN CONGRESS WHO HELPED FOMENT THIS
これを支持した国会議員に起こるべきこと
SEDITION.
SEDITION.