Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • ♪ ♪ ♪ >> Stephen: HEY, EVERYBODY.

    ♪ ♪ ♪ >> スティーブンヘイ、みんな。

  • WELCOME BACK TO "A LATE SHOW."

    レイトショーへようこそ

  • MY NEXT GUEST IS AN ACTRESS YOU KNOW FROM "HUSTLERS," "CHEMICAL

    MY NEXT GUEST IS AN ACTRESS YOU KNOW FROM "HUSTLERS," "CHEMICAL

  • HEARTS," AND "RIVERDALE."

    HEARTS," AND "RIVERDALE."

  • >> YOU'RE HANDSOME.

    >> YOU'RE HANDSOME.

  • >> LIKE FATHER, LIKE SON.

    >> 父のように、息子のように。

  • >> OH, MY GOSH.

    >> ああ、私のゴッシュ。

  • DADDY.

    DADDY.

  • ♪ ♪ ♪ >> BETTY COOPER, YOU TAKE MY

    ♪ ♪ ♪ >> BETTY COOPER, YOU TAKE MY

  • BREATH AWAY.

    BREATH AWAY.

  • >> JUDD JUGHEAD JONES, THE FEELI MUTUAL.

    >> ジャッド・ジャグヘッド・ジョーンズ THE FEELI MUTUAL.

  • >> OKAY, GUYS, PICTURE TIME.

    >> OKAY, GUYS, PICTURE TIME.

  • SMILE.

    SMILEです。

  • ♪ ♪ ♪ >> Stephen: PLEASE WELCOME TO "A

    ♪ ♪ ♪ >> スティーブンようこそ "A "へ

  • LATE SHOW," LILI REINHART!

    LATE SHOW」LILI REINHART!

  • HEY, LILI.

    HEY, LILI.

  • >> HI!

    >> ハイ!

  • >> Stephen: THANKS FOR BEING HERE.

    >> スティーブン来てくれてありがとう

  • NOW, OKAY, AS PEOPLE AT HOME CAN PROBABLY TELL FROM THAT CLIP,

    家にいる人はこのクリップを見ればわかると思うけど

  • SEASON 5 OF "RIVERDALE"?

    "リバーデール "の第5シーズン?

  • SEASON 5?

    シーズン5?

  • >> YEAH.

    >> YEAH.

  • >> Stephen: THERE YOU GO.

    >> スティーブンそこに行くんだ

  • YOU GUYS-- THERE'S A PHOTO UP THERE-- THE WHOLE GANG IS GOING

    YOU GUYS-- THERE'S A PHOTO UP THERE-- THE WHOLE GANG IS GOING

  • TO PROM.

    PROMへ

  • >> YEAH.

    >> YEAH.

  • >> Stephen: IMPORTANT QUESTION: DID YOU, LILI

    >> スティーブン重要な質問:あなたは、LILIをしました。

  • REINHART, GO TO PROM?

    ラインハルト、プロムに行くか?

  • >> I DIDN'T.

    >> 俺はしてないよ。

  • I, UNFORTUNATELY, I STARTED ONLINE SCHOOL WHEN I WAS 16.

    幸か不幸か、私は16歳の時にオンラインスクールを始めました。

  • SO I COULD FOCUS-- SO I COULD FOCUS --

    私は集中して...私は集中して...

  • >> Stephen: SO CLOSE!

    >> スティーブン:SO CLOSE!

  • >> I KNOW.

    知る人ぞ知る、>>1。

  • SO I-- I DIDN'T GO TO PROM.

    だから私は...プロムに行きませんでした

  • BUT I SAW ALL OF MY FRIENDS GOING TO PROM FROM AFAR.

    でも私の友達がみんな 遠くからプロムに行くのを見たの

  • BUT I WASN'T-- I WASN'T-- YOU KNOW, I WASN'T TOO UPSET ABOUT

    でも私は...私は...私は...私は...私は動揺していませんでした

  • IT, BECAUSE I TOLD MYSELF THAT I WAS GOING TO HAVE PLENTY OF

    沢山のものを手に入れようと思っていたからだ

  • OPPORTUNITIES TO WEAR BEAUTIFUL DRESSES ON RED CARPETS.

    赤い絨毯の上で美しいドレスを着る機会。

  • AND, LUCKILY, THAT HAPPENED.

    そして、幸運にも、それが起きた。

  • >> Stephen: IS IT TRUE THAT YOU AUDITIONS FOR "RIVERDALE" BY

    >> スティーブン:「リバーデール」のオーディションを受けたというのは本当ですか?

  • SENDING IN A VIDEOTAPE FROM HOME?

    自宅からビデオテープを送る?

  • >> YEAH, YEAH.

    >> YEAH, YEAH.

  • SO I SELF-TAPED FROM-- FROM HOME AND WAS ACTUALLY TOLD NO, THEY

    だから私は自分でタップして...家からと言われて、実際にNOと言われました、彼ら。

  • WEREN'T INTERESTED.

    興味がなかった

  • THEY DIDN'T WANT ME.

    彼らは私を必要としていませんでした。

  • SO I WAS LIKE, OKAY, MOVED ON WITH MY LIFE.

    それで私は人生を進めたの

  • AND THEN I MOVED TO L.A. AND WENT IN, IN PERSON, AND THEN

    それからロスに引っ越してきて 直接会って中に入ったの

  • BOOKED IT.

    BOOKED IT.

  • SO I ORIGINALLY WAS TOLD NO OFF OF MY SELF-TAPE.

    元々は自撮りを断られたんだ

  • >> Stephen: NOW, THIS SEASON-- AND CORRECT ME IF I'M WRONG

    >> スティーブン今シーズンは...間違っていたら指摘してくれ

  • HERE-- YOU FLASH FORWARD SEVEN YEARS.

    HERE-- YOU FLASH FORWARD SEVEN YEARS.

  • LIKE, YOU LEAVE HIGH SCHOOL.

    LIKE, YOU LEAVE HIGH SCHOOL.

  • YOU GET SEVEN YEARS OLDER, AND ALL OF YOU ARE OLD AND UGLY NOW,

    YOU GET SEVEN YEARS OLDER, AND ALL OF YOU ARE OLD AND UGLY NOW,

  • OBVIOUSLY, SEVEN YEARS.

    OBVIOUSLY, SEVEN YEARS.

  • ARE YOU YOUR OWN AGE IN ITS SERIES NOW?

    あなたはそのシリーズの中のあなたの年齢ですか?

  • >> YEAH, I'M NOW A YEAR OLDER IN "RIVERDALE" THAN I AM IN REAL

    >> そうそう、私は「リバーデール」では現実よりも1歳年上になったのよ

  • LIFE.

    LIFE.

  • I'M PLAYING 25 NOW, AND I'M 24.

    今25をやっていて、24です。

  • >> Stephen: YOU CAN TELL US ANYTHING-- CAN YOU TELL US

    >> スティーブン:あなたは何でも話してくれていいのよ...何でも話してくれる?

  • ANYTHING ABOUT THE JUMP AHEAD?

    ANYTHING ABOUT THE JUMP AHEAD?

  • >> UHM...

    >> UHM...

  • UH...

    うっ...

  • I'M NOT A TEENAGER ANYMORE.

    私はもうティーンエイジャーじゃないのよ

  • AND MY CHARACTER, BETTY COOPER, IS WORKING AS AN F.B.I. TRAINEE,

    私のキャラクター、ベティ・クーパーは FBI訓練生として働いています

  • WHICH IS VERY EXCITING.

    それは非常にエキサイティングなことです。

  • >> Stephen: WE JUST HAD THE DIRECTOR OF THE F.B.I.-- FORMER

    >> 私たちは、かつてのFBIのディレクターを迎えました。

  • DIRECTOR, JAMES COMEY, ON BEFORE HERE.

    監督のジェームズ・コメイが前に出ています。

  • I SHOULD HOOK YOU GUYS UP.

    I SHOULD HOOK YOU GUYS UP.

  • HE CAN GIVE YOU SOME ADVICE ON HOW TO PLAY IT REAL.

    彼はリアルなプレイの仕方を アドバイスしてくれるよ

  • >> GIVE ME SOME TIPS, I KNOW, YEAH.

    >> GIVE ME SOME TIPS, I KNOW, YEAH.

  • IT'S BEEN REALLY COOL, THOUGH.

    IT'S BEEN REALLY COOL, THOUGH.

  • IT'S FUN.

    楽しいよ

  • >> Stephen: IN SEPTEMBER, YOU PUBLISHED YOUR FIRST BOOK.

    >> スティーブン9月に初めての本を出版しましたね。

  • IT'S A BOOK OF POETRY.

    IT'S A BOOK OF POETRY.

  • PUT IT RIGHT OVER HERE SO WE CAN SEE.

    ここに置いて見れるようにしてくれ

  • IT'S CALLED "SWIMMING LESSONS."

    "水泳教室 "と呼ばれています。

  • SO POETRY, YOU'RE GOING FOR THE BIG MONEY BY BUYING A POET.

    詩人を買うことで大金を手に入れようとしてるんだ

  • IT'S JUST A CASH GRAB, OBVIOUSLY.

    ただの金目当てだよ、明らかに。

  • REQUEST YET SWIMMING LESSONS?" WHY IS IT CALLED THAT?

    REQUEST YET SWIMMING LESSONS?" WHY IS IT CALLED THAT?

  • >> THAT'S A GOOD QUESTION.

    >> THAT'S A GOOD QUESTION.

  • I THOUGHT OF THAT TITLE AS I WAS FALLING ASLEEP ONE NIGHT.

    ある夜、眠りに落ちた時、そのタイトルを考えた。

  • I WAS KIND OF GRASPING AT STRAWS.

    紐で掴むような感じでした。

  • MY EDITOR WAS TELLING ME I HAD, LIKE, ONE DAY LEFT TO TURN IN MY

    編集長に言われたんだけど、あと一日で提出するようにって。

  • TITLE.

    TITLE.

  • AND I WAS LIKE-- AH!

    そして私は...

  • REALLY, JUST "SWIMMING LESSONS" CAME ACROSS MY MIND.

    本当に、ただの「水泳のレッスン」が頭をよぎった。

  • "DOES THIS WORK?

    "これでいいのか?

  • YEAH, IT WORKS.

    ああ、うまくいった。

  • IT'S SWIMMING LESSONS.

    水泳のレッスンです。

  • IT'S KIND OF NOSTALGIC.

    鼻につくようなものよ

  • IT'S SOMETHING YOU DO WHEN YOU'RE YOUNG AND YOU'RE LEARNING

    IT'S SOMETHING YOU DO WHEN YOU'RE YOUNG AND YOU'RE LEARNING

  • AND YOU'RE TRYING TO STAY AFLOAT, LIVE LIFE --

    浮いて生きようとしているのか?

  • >> Stephen: LITERALLY ALIVE SO YOU DON'T DROWN.

    >> スティーブン文字通り生きてるから 溺れないんだ

  • >> RIGHT, RIGHT, EXACTLY.

    >> RIGHT, RIGHT, EXACTLY.

  • SO I JUST THOUGHT-- I THOUGHT IT WAS A SWEET TITLE THAT KIND OF

    ちょっと考えてみたんだけど...

  • MADE SENSE IN TERMS OF LEARNING AND TRYING THINGS FOR THE FIRST

    MADE SENSE IN TERMS OF LEARNING AND TRYING THINGS FOR THE FIRST

  • TIME.

    時間だ

  • THE BOOK IS KIND OF ABOUT EXPLORING YOUR FIRST EXPERIENCES

    THE BOOK IS KIND OF ABOUT EXPLORING YOUR FIRST EXPERIENCES

  • OF LOVE AND HEARTACHE.

    OF LOVE AND HEARTACHE.

  • SO...

    それで...

  • >> Stephen: DO YOU EVER FEEL LIKE MAYBE YOU NEED MORE

    >> スティーブンもっと必要なものがあるかもしれないと思ったことはありますか?

  • SWIMMING LESSONS SO YOU DON'T DROWN IN LIFE?

    人生で溺れないための水泳のレッスン?

  • >> I'M ACTUALLY...

    >> 私は本当に...

  • I'M PRETTY GOOD AT SWIMMING, LIKE, IN REAL LIFE.

    私は泳ぐのが得意なの 現実の生活ではね

  • BUT IN...

    でも...

  • LIKE, SWIMMING IN A POOL, BUT WHEN IT COMES TO ACTUALLY

    プールで泳ぐようなものだが、実際にやるとなると

  • SWIMMING THROUGH LIFE, I'M WORKING ON IT.

    人生を泳いでいる、私はそれに取り組んでいる。

  • I'M DOING THE BEST I CAN.

    最善を尽くしています。

  • I COULD PROBABLY TAKE A COUPLE OF MORE LESSONS.

    I COULD PROBABLY TAKE A COUPLE OF MORE LESSONS.

  • BUT THAT'S WHAT THERAPY IS, RIGHT?

    BUT THAT'S WHAT THERAPY IS, RIGHT?

  • >> Stephen: WE HAVE TO TAKE A QUICK BREAK BUT WE'LL BE RIGHT

    >> スティーブンすぐに休憩しないといけないけど すぐに戻るよ

  • BACK WITH MORE LILI REINHART.

    もっとリリ・ラインハートと一緒に戻って。

  • ♪ ♪ ♪

    ♪ ♪ ♪

♪ ♪ ♪ >> Stephen: HEY, EVERYBODY.

♪ ♪ ♪ >> スティーブンヘイ、みんな。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます