Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • ♪♪♪ >> Stephen: HEY, EVERYBODY,

    彡(゚)(゚)♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪スティーブンヘイ、みんな。

  • WE'RE BACK HERE WITH CHRIS ROCK.

    WE'RE BACK HERE WITH CHRIS ROCK.

  • THE ORIGINAL WAS THE TAMBORINE SPECIAL IN 2018 AND NOW IT'S A

    THE ORIGINAL WAS THE TAMBORINE SPECIAL IN 2018 AND NOW IT'S A

  • REMIX.

    REMIXです。

  • WHAT'S A REMIX OF A COMEDY SPECIAL?

    WHAT'S A REMIX OF A COMEDY SPECIAL?

  • >> A REMIX OF A COMEDY SPECIAL, IN THIS CASE, THERE'S 33 NEW

    >> コメディ・スペシャルのリミックスだが、この場合は33の新曲がある。

  • MINUTES THAT WERE NOT IN THE ORIGINAL SPECIAL, AND SOMEBODY

    オリジナルのスペシャルにはなかった議事録と誰かが

  • ORDERS CHANGE, AND I USE DIFFERENT TAKES FROM DIFFERENT

    注文が変わると、私は別のものを使用しています。

  • SHOWS.

    SHOWS。

  • SO IT'S KIND OF DIFFERENT.

    だから、ちょっと違うんだ。

  • IT'S KIND OF -- YOU KNOW, WHEN I WAS INITIALLY BROUGHT THE IDEA

    IT'S KIND OF -- YOU KNOW, WHEN I WAS INITIALLY BROUGHT THE IDEA

  • TO NETFLIX, THEY WERE, LIKE, COME ON, DIDN'T WANT TO DO IT.

    NETFLIXでは、彼らは、それをやりたくないと思っていました。

  • WHEN I SHOWED IT TO THEM, THEY WERE, LIKE, THIS IS A NEW

    彼らに見せたところ、これは新しいものだと言って

  • SPECIAL.

    SPECIAL.

  • SO, YOU KNOW, I CAN'T DO COMEDY WITH NO AUDIENCE DURING THE

    だから、知っての通り、私はコメディをすることはできません。

  • PANDEMIC, THAT'S PRETTY HARD.

    パンデミック、それはかなり難しい。

  • >> Stephen: YEAH, IT'S KIND OF HARD.

    >> スティーブン:ああ、難しいよ。

  • WHO WOULD DO THAT?

    誰がそんなことするの?

  • THAT WOULD BE A DUMB THING TO TRY TO DO, GO DO COMEDY WITHOUT

    くだらないことをするのはやめて コメディをやらずにやれよ

  • AN AUDIENCE.

    観客。

  • ONLY AN IDIOT WOULD ATTEMPT THAT.

    そんなことをするのはバカだけだ

  • WHAT'S THE FIRST THING YOU WANT TO DO WHEN YOU SEE THAT

    WHAT'S THE FIRST THING YOU WANT TO DO WHEN YOU SEE THAT

  • AUDIENCE?

    オーディエンス?

  • WHAT'S THE FIRST THING DO YOU WANT TO DO?

    WHAT'S THE FIRST THING DO YOU WANT TO DO?

  • DO YOU WANT TO DO JOKES FOR THEM OR JUST GET NAKED AND JUMP ON

    DO YOU WANT TO DO JOKES FOR THEM OR JUST GET NAKED AND JUMP ON

  • THEM. I JUST WANT TO RUB UP AGAINST PEOPLE.

    彼らだ 私はただ人を傷つけたいだけです。

  • I MISS HUMAN BEINGS.

    人間が恋しい

  • >> I MISS THEM, TOO.

    >> 私も彼らに会いたいです。

  • I'M TRYING TO GET ME A BUBBLE.

    I'M TRYING TO GET ME A BUBBLE.

  • YOU'VE GOT TO GET A BUBBLE.

    ぶつぶつが出てきたわね

  • >> Stephen: LIKE A HAMSTER LOBLE GOING DOWN THE STREET.

    >> スティーブン:通りを下っていくハムスター・ローブのように。

  • >> THE PODS.

    >> ポッズです。

  • >> Stephen: LIKE YOU'RE SHARING YOUR VIRAL BIOME WITH.

    >> スティーブンあなたのウイルスバイオームを共有しているように。

  • ARE YOU ALL ALONE, CHRIS ROCK.

    ARE YOU ALL ALONE, CHRIS ROCK.

  • >> YEAH, MY KIDS LEFT, SO I'M KIND OF ALONE RIGHT NOW.

    >> YEAH, MY KIDS LEFT, SO I'M KIND OF ALONE RIGHT NOW.

  • >> Stephen: WITHOUT THE AUDIENCE.

    >> スティーブンオーディエンスなしで

  • I KNOW YOU'VE BEEN VERY OPEN ABOUT GOING TO THERAPY AND HOW

    あなたが治療に行くこととその方法について 積極的に話してくれたのは知っています。

  • IMPORTANT THAT IS TO YOU.

    IMPORTANT THAT IS TO YOU.

  • FOR ME THE AUDIENCE IS ACTUALLY THE WAY I DEAL WITH MY ANXIETY,

    FOR ME THE AUDIENCE IS ACTUALLY THE WAY I DEAL WITH MY ANXIETY,

  • THAT CONNECTION, HEARING THE LAUGHTER OF THE AUDIENCE KIND OF

    その接続は、観客の笑い声を聞くことの種類の

  • CALLS ME DOWN.

    "コール・ミー・ダウン

  • I GO, OKAY, THIS THING I THOUGHT MAKES SENSE TO YOU, AND, SO, I

    分かったよ、これは君の気持ちになると思ったんだ、それで、僕は

  • FEEL LESS ALONE, AND NOT HAVING THEM, ALL THAT ANXIETY IS STILL

    孤独を感じない、それらを持っていない、すべての不安はまだです。

  • INTERNALIZED.

    INTERNALIZED.

  • I'M HAVING TO IMAGINE IT BEING RELEASED TO AN AUDIENCE.

    視聴者に公開されるのを想像してみたい

  • WHAT DOES IT DO TO YOUR MENTAL STATE TO NOT HAVE AN AUDIENCE,

    WHAT DOES IT DO TO YOUR MENTAL STATE TO NOT HAVE AN AUDIENCE,

  • CHRIS ROCK?

    クリス・ロック?

  • >> I USED TO ABUSE AN AUDIENCE IN THE SENSE I WOULD DO

    >> 視聴者を罵倒していたことがあった。

  • SOMETHING IN MY NORMAL LIFE AND I WOULD GO, AH, MAN, YOU KNOW

    普通の生活の中で何かがあって、私は行くつもりだった、ああ、男、あなたは知っている。

  • WHAT, CHRIS?

    何だよ クリス?

  • YOU DON'T LISTEN TO PEOPLE, YOU TALK OVER PEOPLE, YOU'RE RUDE,

    人の話を聞かない、人の話を無視して話す、無礼者。

  • YOU NEED TO APOLOGIZE, YOU NEED TO CHANGE YOUR WAYS.

    YOU NEED TO APOLOGIZE, YOU NEED TO CHANGE YOUR WAYS.

  • AND THEN I WOULD GO UP IN FRONT OF AN AUDIENCE AND THEY'D GIVE

    そして私は観客の前に出て行って 彼らは与えてくれた

  • ME A STANDING OVATION AND I GO, I'M NOT CHANGING NOTHING!

    私はスタンディングオベーションを受けて、私は行く、私は何も変えていない!

  • I'M OBVIOUSLY RIGHT!

    I'M OBVIOUSLY RIGHT!

  • THESE PEOPLE ARE STANDING!

    この人たちは立っている!

  • SO QUARANTINE HAS HUMBLED ME, STEPHEN.

    クオランタインのせいで 酷い目に遭ったわ

  • >> Stephen: UH-HUH.

    >> スティーブンUH-HUH。

  • PIF A RUMOR I WANT -- I HAVE A RUMOR I WANT TO RUN BY YOU.

    PIF A RUMOR I WANT -- 私にはあなたに逃げて欲しい噂があります。

  • >> YEAH.

    >> YEAH.

  • >> Stephen: THERE'S A RUMOR, IS IT TRUE YOU WERE IN

    >> スティーブン:噂では、あなたがいたというのは本当ですか?

  • CONTENTION TO PLAY GEORGE COSTANZA ON "SEINFELD"?

    CONTENTION TO PLAY GEORGE COSTANZA ON "SEINFELD"?

  • >> I JUST HEARD THAT ONE.

    >> 私はそれを聞いただけです。

  • I MEAN, THERE WAS A NOT OF NBC TALK.

    つまり、NBCの話はなかった。

  • THERE WAS TALK ABOUT "SEINFELD," THERE WAS TALK ABOUT ME BEING

    "シンフェルド "の話もあったし、"私 "という存在の話もあった。

  • ONE OF THE "FRIENDS" AT THAT POINT.

    その時点での "仲間 "の一人。

  • >> Stephen: REALLY?

    >> スティーブン本当に?

  • YES, YES, I WOULD HAVE BEEN THE BLACK FRIEND.

    そうだ、そうだ、そうだ、俺は黒人の友達になりたかった。

  • THAT'S BASICALLY WHO I AM TO AMERICA ANYWAY AT THIS POINT.

    これは、基本的には、この時点での私はアメリカに対して何者なのかということです。

  • BUT LET'S JUST SAY THE GOOD PEOPLE AT "SEINFELD," THEY MADE

    しかし、「シンフィールド」の良い人たちが作ったと言わざるを得ません。

  • THE RIGHT CHOICE.

    THE RIGHT CHOICE.

  • HE'S GOOD.

    HE'S GOOD.

  • HE'S AMAZING.

    彼は素晴らしい

  • >> Stephen: WHEN YOU WERE YOUNGER, WERE THERE ANY PILOTS

    >> スティーブンあなたが若かった頃、ピロートはいましたか?

  • OR THINGS THAT YOU WERE A PART OF THAT DIDN'T GO?

    それとも、あなたが一部だったことは、行かなかったのですか?

  • LIKE, THIS IS MY BREAK, THE THING I'M GOING TO DO.

    これが私のブレークで、私がやるべきことだ。

  • FOR ME IT'S THE DANA CARVEY SHOW IN A WAY AND I THOUGHT IT WOULD

    私にとっては、ある意味ではダナ・カーヴィー・ショーだし、そうなると思っていた。

  • PUT ME ON THE MAP AND JUST DISSOLVED IN SEVEN SHOWS.

    私を地図に乗せて、7回のショーで解散しました。

  • WAS THERE A THING YOU THOUGHT I'M GOING TO RIDE THIS OUT, THIS

    WAS THERE A THING YOU THOUGHT I'M GOING TO RIDE THIS OUT, THIS

  • IS MY PAYCHECK, THIS IS MY PAYDAY?

    私の給料明細、これは私の給料日ですか?

  • >> YEAH, I WAS SUPPOSED TO BE COCKROACH ON THE COSBY SHOW,

    >> YEAH, I WAS SUPPOSED TO BE COCKROACH ON THE COSBY SHOW,

  • THAT WAS SUPPOSED TO HAPPEN, WHERE I WAS THEO'S BEST FRIEND.

    それは起こるはずだった。私はセオの最高の友人だった。

  • THANK GOD THAT DIDN'T HAPPEN.

    起こらなかったことに感謝します。

  • THINK ABOUT THE WORLD RIGHT NOW, BILL COSBY IS IN JAIL AND SNOOP

    THINK ABOUT THE WORLD RIGHT NOW, BILL COSBY IS IN JAIL AND SNOOP

  • DOGG IS THE NUMBER ONE PITCH MAN IN AMERICA.

    DOGGはアメリカでナンバーワンのピッチャーマンです。

  • >> Stephen: HE HASN'T DONE THE PUDDING YET, I'M WAITING FOR THE

    >> スティーブン:彼はまだパディングをしていない、私は待っている。

  • PUDDING POPS.

    PUDDING POPS。

  • >> OH,IAN, I WOULD BUY ANYTHING SNOOP DOGG SELLS.

    >> >> OH,IAN,IAN,I WOULD BUYING ANYTHING SNOOP DOGG SELLS.

  • I JUST BOUGHT A SNOOP DOGG QUILT!

    SNOOP DOGG QUILTを買ってきました!

  • I GOT SOME GANGSTA SLEEP!

    I GOT SOME GANGSTA SLEEP!

  • IF YOU AIN'T GOT A SNOOP DOGG QUILT, YOU ARE SLEEPING LIKE A

    IF YOU AIN'T GOT A SNOOP DOGG QUILT, YOU ARE SLEEPING LIKE A

  • BITCH!

    ビッチ!

  • >> Stephen: I'LL TAKE YOUR WORD FOR IT.

    >> スティーブン君の言葉を信じるよ

  • >> GET ONE OF THEM SNOOP DOGG QUILTS, I'M TELLING YOU.

    >> >> このスヌープドッグキルトを買ってこいよ

  • >> Stephen: I HOPE I CAN SEE YOU IN PERSON.

    >> スティーブン:直接お会いできることを願っています。

  • I HOPE YOU CAN WALK ONAND HEAR THE CHEER OF THE AUDIENCE AT

    I HOPE YOU CAN WALK ON■ AND HEAR THE CHEER OF THE AUDIENCE AT

  • SOME TIME IN THE FUTURE.

    SOME TIME IN THE FUTURE.

  • YOU KNOW THE ED SULLIVAN THEATER.

    YOU KNOW THE ED SULLIVAN THEATER.

  • YOU KNOW HOW BEAUTIFUL IT IS DOWN THERE.

    この下がどれだけ美しいか知っているだろう。

  • >> I LOVE THE ED SULLIVAN THEATER.

    >> I LOVE THE ED SULLIVAN THEATER.

  • >> Stephen: YOU WERE HERE FOR THE LAST NIGHT OF DAVE SHOW.

    >> スティーブン:あなたはここでデイヴ・ショーの最後の夜のためにいました。

  • >> I WAS.

    >> そうだった

  • I WAS VERY FORTUNATE.

    私は幸運だった

  • >> Stephen: WHAT WAS IT LIKE BACKSTAGE?

    >> スティーブンバックステージはどうだった?

  • >> IT WAS TYPICAL DAVE NOT SAYING A FREAKIN' WORD.

    >> それは典型的なDAVE NOT SAYING A FREAKIN' WORDだった。

  • >> Stephen: WHAT ABOUT BACK TO THE OTHER PEOPLE?

    >> スティーブン: 他の人たちに戻るってどうなの?

  • >> ME, "SEINFELD," JULIA LOUISE, JIM CAREY AND I THINK STEVE

    >> 私、"SEINFELD "ジュリア・ルイーズ、ジム・キャリー、そしてスティーブだと思います。

  • MARTIN, I BELIEVE, WE WERE HAPPY.

    私たちは幸せだったわ

  • LETTERMAN IS HIS LOVELY MISERABLE SELF.

    LETTERMAN IS HISELY MISERABLE SELF.

  • >> Stephen: I JUST HAD A MEMORY OF YOU.

    >> スティーブン:あなたのことを思い出しました。

  • I REALIZED THE FIRST TIME I MET YOU WAS I THINK WHEN THE COLBERT

    I REALIZED THE FIRST TIME I MET YOU WAS I THINK WHEN THE COLBERT

  • REPORT WAS BEING ANNOUNCED, IT WAS AT SOME VIACOM THING UP

    報告書が発表されていましたが、それはどこかのVIACOMでのことでした。

  • FRONT, AND THEY ANNOUNCED IT AND I'M ACTUALLY THERE.

    前方で発表されて、私は実際にそこにいる。

  • I WAS IN AN OUTFIT I HAD TO WEAR FOR A BIT I WAS DOING FOR THE

    私はちょっとした時に着なければならない服を着ていましたが、私はそのためにやっていました。

  • "DAILY SHOW," THE LAST NIGHT BEFORE I MOVED OVER AND I THINK

    "DAILY SHOW," THE LAST NIGHT BEFORE I MOVED OVER AND I THINK

  • IT WAS YOU AND ACCIDENT THINKS LEERY AND JEANINE GARAFALO,

    それはあなたとACCIDENT THINKS LEERYとJEANINE GARAFALOを考えていた。

  • WE'RE TALKING 15, 16 YEARS AGO, AND ME, AND THEY HAD US GET IN

    15、16年前の話をしていて、私と私は、彼らは私たちを取得しました。

  • FRONT OF A STEP AND REPEAT FOR A PHOTO.

    ステップの前で、写真のために繰り返します。

  • >> I HAD SEEN YOU ONLY ONE OTHER TIME.

    >> I HAD SEEN YOU ONLY ONE OTHER TIME.

  • IT WAS A WEIRD MOVIE, NOT A GREAT MOVIE, BUT YOU WERE SO

    変な映画だったし、いい映画ではなかったけど、あなたはそうだった。

  • FUNNY, IN THAT MIKE MYERS MOVIE, "THE LOVE GURU."

    あのマイク・マイヤーズの映画 "THE LOVE GURU "に出てきたわ

  • >> Stephen: I'LL NOT HAVE YOU SIT HERE AND CAST ASPERSIONS

    >> スティーブン:私はあなたがここに座って、顔をキャストさせることはありません。

  • ON -- THE AMERICAN FILM INSTITUTE HAS NAMED THAT ONE OF

    アメリカ映画協会がその一人を指名した

  • THE 100 MOST MADE MOVIES -- >> I THOUGHT YOU WERE HYSTERICAL

    100 MADE MOVIES -- >> I THOUGHTI THOUGHT YOU WERE HYSTERICAL

  • IN "LOVE GURU."

    "LOVE GURU "で

  • I SAID, WHO IS THIS GUY?

    この男は誰だ?

  • HE'S HYSTERICAL!

    HYSTERICAL!

  • >> Stephen: IT WAS JUST ME AND JIM GAFFIGAN HANGING OUT DWAYNE.

    >> スティーブン:それは私とジム・ガフィガンがドウェインをぶら下げていただけだった。

  • IT WAS ALL IN THE WRITER'S STRIKE AND THERE COULDN'T BE A

    すべては作家の攻撃の中にあって、それはあり得なかった。

  • SCRIPT SO THEY SAID JUST IMPROVISE.

    SCRIPTだから改善してくれと言われた。

  • >> I THINK YOU SHOULD QUIT THIS SHOW AND JUST DO THAT GUY.

    >> I THINK YOU SHOULD QUIT THIS SHOW AND JUST DO THAT GUY.

  • THAT GUY IS AMAZING.

    その男は素晴らしい。

  • >> Stephen: I'M IN!

    >> スティーブンI'M IN!

  • WHEN WE COME BACK, CAN I GUEST HOST?

    戻ってきたら、ゲストホストしてもいいですか?

  • I DON'T WANT TO GUEST HOST, JUST >> Stephen: NO, TOO LATE, I

    I don't want to GUEST HOST, JUST >> Stephen: NO, TOO LATE, I.

  • ACCEPT!

    ACCEPT!

  • I ACCEPT!

    I ACCEPT!

  • I ACCEPT, AND I PROMISE, I WILL COME BACK!

    私は受け入れる、と私は約束する、私は戻ってくるだろう!

  • >> I WANT TO BE ED MCMAHON.

    >> 私はエド・マクマホンになりたいのです。

  • I JUST WANT TO SIT THERE AND -- CAN I JUST SIT THERE AND SMOKE

    そこに座ってタバコを吸ってもいいですか?

  • WEED AND -- >> Stephen: JUST LIKE ED

    雑草と... >> Stephen: JUST LIKE ED.

  • MCMAHON.

    MCMAHON.

  • >> JUST LIKE ED MCMAHON!

    >> エド・マクマホンにそっくりだ!

  • >> Stephen: IF BY WEED, YOU MEAN A DUBUQUE HEM.

    >> スティーブンマリファナの場合は、ダブったヘムを意味しています。

  • HE USED TO DO ALPO BEEF CHUNK SKINNERS ON "THE TONIGHT SHOW"

    昔はアルポ牛の角煮をやっていた

  • AND THEN CUT TO ED AND ED WOULD HAVE A DOG AND BOWL OF ALPO AND

    AND THEN CUT TO ED AND ED WOULD HAVE A DOG AND BOWL OF ALPO AND

  • MAKE ED SELL ALPO WHILE JOHNNY SAT THERE AND TALKED TO BARBIE

    ジョニーが座ってバービーと話している間に、EDはアルポを販売します。

  • BENTON.

    BENTON.

  • THANK YOU SO MUCH FOR BEING HERE.

    THANK YOU SO MUCH FOR BEING HERE.

  • CHRIS ROCK, "CHRIS ROCK:

    CHRIS ROCK、「CHRIS ROCK。

  • TOTAL BLACKOUT: THE TAMBORINE EXTENDED CUT" IS AVAILABLE

    TOTAL BLACKOUT: THE TAMBORINE EXTENDED CUT" IS AVAILABLE

  • TOMORROW ON NETFLIX.

    明日のNETFLIXで。

  • CHRIS ROCK, EVERYBODY!

    クリス・ロック、みんな!

  • ♪♪♪

    ♪♪♪

♪♪♪ >> Stephen: HEY, EVERYBODY,

彡(゚)(゚)♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪スティーブンヘイ、みんな。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます