Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • the abrupt departure off a top federal prosecutor out of Atlanta raised eyebrows last week as it came just before Georgia Senate runoff election.

    アトランタの連邦検察官の突然の離脱は、ジョージア州上院選の直前に行われたため、先週、眉をひそめました。

  • Citing sources familiar with the matter, The Wall Street Journal reported that the White House pushed the Trump appointed Byung Jae pack to resign as he quote wasn't doing enough to investigate US President Donald Trump's claims of election fraud.

    この件に詳しい情報筋を引用して、ウォール・ストリート・ジャーナル紙は、ホワイトハウスがトランプ氏が任命したビョンジェ・パックを辞任に追い込んだのは、彼が引用したドナルド・トランプ米大統領の選挙不正行為の主張を調査するのに十分なことをしていなかったからだと報じた。

  • The Justice Department tapped a new federal prosecutor to lead the Atlanta office the day after his resignation.

    司法省は辞任の翌日、アトランタ支局を率いる新たな連邦検察官を起用した。

  • In a recent phone call with Georgia Secretary of State, Trump appeared to refer to pack as a never Trumper.

    ジョージア州の国務長官との最近の電話で、トランプ氏はパックのことを「決してトランプではない」と言っているように見えた。

  • That's as Trump lobbied state officials to find enough votes to overturn the results of last month's presidential elections in which he lost to Democrat Joe Biden.

    それはトランプ氏が先月の大統領選挙で民主党のジョー・バイデン氏に敗れた結果を覆すのに十分な票を見つけるために州当局に働きかけていたからです。

  • The White House has declined to comment on the Justice Department's latest move.

    ホワイトハウスは司法省の最新の動きについてコメントを拒否した。

the abrupt departure off a top federal prosecutor out of Atlanta raised eyebrows last week as it came just before Georgia Senate runoff election.

アトランタの連邦検察官の突然の離脱は、ジョージア州上院選の直前に行われたため、先週、眉をひそめました。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます