Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Ugandans are gearing up for a national election on Thursday after months of campaigning that has been marred by violent crackdowns on scores of deaths.

    ウガンダ人は木曜日の国政選挙に向けて準備をしています。数ヶ月に及ぶ選挙運動の後、多数の死者に対する暴力的な取り締まりが行われました。

  • Supporters of incumbent President You weary Museveni have painted the capital yellow, while blue and red posters also hang high for opposition front runner Bobby Wine, 38 years old, the pop star turned politician whose real name is Robert She Golani, is half Museveni's age.

    現職大統領の支持者は、青と赤のポスターはまた、野党の前走者ボビー・ワイン、38歳のために高くハングアップしている間、あなたが疲れたムセベニ大統領の支持者は、首都の黄色を描いている、その本名はロバート・シェ・ゴラーニである政治家に変身したポップスターは、ムセベニの年齢の半分である。

  • Hey is known for catchy protest songs and has attracted a large following among younger people in a country where 80% of the population are under 30 and two thirds are unemployed.

    キャッチーなプロテストソングで知られるHeyは、人口の8割が30歳未満で3分の2が失業者という国で、若い人たちの間で多くの支持を集めています。

  • But since campaigning began in November, security forces have repeatedly broken up winds, rallies with tear gas, rubber bullets, beatings on detentions.

    しかし、11月に選挙運動が始まって以来、治安部隊は、催涙ガス、ゴム弾、拘留者への殴打などで風紀を乱すことを繰り返してきました。

  • Wine himself has been arrested multiple times.

    ワイン自身も複数回逮捕されている。

  • Current President Museveni seized power in 1986 after a five year guerrilla war on was welcomed by Ugandans worn down by murderous regimes.

    現在のムセベニ大統領は、5年間のゲリラ戦の後、1986年に権力を掌握し、殺人的な政権によって身に着けられたウガンダ人によって歓迎された。

  • This is in campaigns.

    キャンペーン中です。

  • Museveni has pushed his achievements in energy and transport.

    ムセベニはエネルギーと交通の分野で実績を押し出してきた。

  • Aunt has a loyal following.

    叔母は忠実な支持者を持っています。

  • President Museveni has accomplished a lot of things.

    ムセベニ大統領は多くのことを成し遂げた。

  • He's built roads and schools, even this Kobe 19 disease.

    彼は道路や学校を作ってきた この神戸19病でさえも

  • People think that it does not exist but President Museveni has tried to control it.

    人々はそれが存在しないと思っているが、ムセベニ大統領はそれをコントロールしようとしている。

  • That is why we're doing well with containing it.

    だからこそ、それを封じ込めてうまくやっているのです。

  • I can assure you that President Museveni will win in Kampala.

    私はムセベニ大統領がカンパラで勝つと断言できる

  • But accusations of corruption, official extravagance, rights abuses and nepotism have gradually eroded support for 76 year old Museveni, especially among younger voters who were looking toe wine for change.

    しかし、汚職、役人の贅沢、権利侵害、ネポティズムの告発は、76歳のムセベニへの支持を徐々に蝕んでおり、特に変化を求めてワインを求めていた若い有権者の間では、ムセベニへの支持が徐々に薄れてきています。

  • I did not getting this struggle toe name, the number of times I've been arrested.

    逮捕された回数、この揉め事の爪先の名前が出てこなかった。

  • I mean this struggle to liberate Uganda Onda before that is accomplished.

    それが達成される前にウガンダ・オンダを解放するためのこの闘争のことです。

  • I don't care how many times I'm arrested, harassed, beaten teargas to pepper sprayed.

    逮捕されたり、嫌がらせされたり、催涙スプレーで殴られたり、何度でも構わない。

  • I'm keeping my eyes on the price.

    価格から目が離せません。

  • Military personnel have been deployed across the capital Kampala to reinforce the police on columns of soldiers are patrolling suburbs amid fears the presidential and legislative elections on January 14th could descend into violence.

    軍人は、1月14日に行われる大統領選挙と立法選挙が暴力に発展する恐れがある中、郊外をパトロールしている兵士の列の警察を強化するために、首都カンパラ全体に配備されています。

Ugandans are gearing up for a national election on Thursday after months of campaigning that has been marred by violent crackdowns on scores of deaths.

ウガンダ人は木曜日の国政選挙に向けて準備をしています。数ヶ月に及ぶ選挙運動の後、多数の死者に対する暴力的な取り締まりが行われました。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 大統領 支持 ウガンダ 選挙 ワイン 逮捕

ウガンダの選挙対決まであと数日 (Days left until Uganda's election showdown)

  • 4 1
    林宜悉 に公開 2021 年 01 月 12 日
動画の中の単語