Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • ♪♪♪ >> Stephen: HEY EVERYBODY, LET'S

    彡(゚)(゚)♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪スティーブンHEY EVERYBODY, LET'S

  • SAY HELLO TO OUR FRIEND JON BATISTE.

    友人のジョン・バティステによろしく。

  • JON, YOU AND THE BAND SOUND GREAT IN THOSE BUMPERS.

    JON, YOU AND THE BAND SOUND GREAT IN THOSE BUMPERS.

  • I NEED THE ENERGY.

    エネルギーが必要なんだ

  • YOU GUYS ALWAYS BRING THE JOY.

    あなたはいつも喜びをもたらします。

  • HOW ARE YOU DOING?

    HOW ARE YOU DOING?

  • IT'S A VERY DARK TIME.

    非常に暗い時間だ

  • >> Jon: YOU KNOW WHAT?

    >> ジョン何を知ってる?

  • IT'S NINE DAYS TILL INAUGURATION, BUT I KEEP

    IT'S NINE DAYS TILL INAUGURATION, BUT I KEEP

  • THINKING, WE HAVE YEARS AND YEARS AND YEARS OF WORK TO DO,

    THINKING, WE HAVE YEARS AND YEARS AND YEARS OF WORK TO DO,

  • SO I'M TRYING TO BUILD MYSELF UP TO DO THE WORK.

    仕事をするために自分を高めようとしてるんだ

  • THAT'S HOW I'M DOING.

    それが俺のやり方だ

  • >> Stephen: WELL, IF YOU FIGURE OUT WHAT THE WORK IS,

    >> スティーブン仕事の内容がわかればね

  • PLEASE GIVE ME AN ASSIGNMENT.

    割り当てをお願いします

  • IN THE MEANTIME, DO YOU HAVE ANY MORE OF THAT -- DO YOU HAVE ANY

    IN THE MEANTIME, DO YOU HAVE ANY MORE OF THAT -- DO YOU HAVE ANY

  • MORE JOY IN YOUR FINGERTIPS YOU CAN SHARE WITH AMERICA?

    MORE JOY IN YOUR FINGERTIPS YOU CAN SHARE WITH AMERICA?

  • >> Jon: OH, MY GOODNESS, ALWAYS.

    >>ジョン。おやおや、いつものことだ。

  • ♪♪♪ >> Stephen: THANK YOU, JON.

    彡(゚)(゚)♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪スティーブンありがとう ジョン

  • JON BATISTE, EVERYBODY.

    ジョン・バティステ、エブリバディ

  • MY GUEST TONIGHT IS AN ACTOR, WRITER, DIRECTOR AND COMEDIAN.

    今夜のゲストは俳優、作家、監督、コメディアンです。

  • PLEASE WELCOME TO "A LATE SHOW," CHRIS ROCK!

    PLEASE WELCOME TO "A LATE SHOW," CHRIS ROCK!

  • HELLO, CHRIS ROCK.

    ハロー、クリス・ロック

  • >> WOW!

    >> wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww

  • NO MUSIC, NOTHIN'!

    音楽も何もない!

  • >> Stephen: NOPE.

    >> スティーブンいいえ

  • NOPE.

    いいえ

  • >> NOTHIN'!

    >> 何もしていない!

  • >> Stephen: NO.

    >> スティーブンNO.

  • WELCOME TO THE DESERT.

    WELCOME TO THE DESERT.

  • >> WOW!

    >> wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww

  • THOSE CHARLIE ROSE PILLS ARE KICKING IN, MAN!

    THOSE CHARLIE ROSE PILLS ARE KICKING IN, MAN!

  • ( LAUGHTER ) WOW!

    ( LAUGHTER ) WOW!

  • >> Stephen: MM-HMM.

    >> スティーブンMM-HMM。

  • IT'S LONELY OUT HERE.

    ここは寂しいな

  • >> WHOA HOA, HOA!

    >> wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww

  • >> Stephen: DO YOU KNOW WHAT THE WEIRDEST PART IS?

    >> スティーブン:最も奇妙な部分は何か知っていますか?

  • AFTER TEN MONTHS, IT STOPS FEELING WEIRD.

    10ヶ月後、変な感じがしなくなった。

  • THAT'S WHEN YOU KNOW YOU'RE IN TROUBLE.

    THAT'S WHEN YOU KNOW YOU'RE IN TROUBLE.

  • THIS FEELS NORMAL NOW.

    これは普通のことだ

  • >> YOU INTERVIEW GORBACHEV?

    >> ゴルバチョフにインタビューしたか?

  • WHAT'S GOING ON?

    WHAT'S GOING ON?

  • >> Stephen: IF WE PLUNGED EVERYTHING IN DARKNESS, WE WOULD

    >> スティーブン全てを暗闇に突き落としたら

  • DO THAT.

    そうしてくれ

  • THIS IS WELCOME TO "THE LATE SHOW"'S TINY DESK CONCERT WITH

    THIS IS WELCOME TO "THE LATE SHOW"'S TINY DESK CONCERT WITH

  • STEPHEN COLBERT AND CHRIS ROCK.

    スティーブン・コルバートとクリス・ロック

  • >> YES.

    >> YES!>>>>>>>>YES

  • >> Stephen: CHRIS, I'M SO HAPPY TO HAVE YOU ON.

    >> Stephen: CHRIS, I'M HAPPY TO HAVE YOU ON.

  • I'VE NEVER HAD A CHANCE TO INTERVIEW YOU BEFORE.

    I'VE NEVER HAD A CHANCE TO INTERVIEW YOU BEFORE.

  • THANKS FOR BEING HERE.

    来てくれてありがとう

  • >> REALLY?

    >> 本当に?

  • >> Stephen: NEVER.

    >> スティーブンNEVER。

  • WE'RE BOTH FROM SOUTH CAROLINA, IF THAT MEANS

    私たちは二人ともサウスカロライナ州から来たのよ もしそれが意味するなら

  • ANYTHING.

    何でもいい

  • >> Stephen: I DON'T KNOW IF THAT DOES.

    >> Stephen: I don't don't know if THAT DOES.

  • LET'S INTO THAT FOR A SECOND.

    ちょっと待ってくれ

  • I DON'T KNOW IF THAT MEANS ANYTHING.

    それが何の意味があるのか分からない。

  • PEOPLE SAY YOU MUST KNOW CHRIS ROCK, HE'S FROM SOUTH CAROLINA.

    PEOPLE SAY YOU MUST KNOW CHRIS ROCK, HE'S FROM SOUTH CAROLINA.

  • I SAID, HE LEFT WHEN HE WAS PRETTY YOUNG AND, B, THE PEOPLE

    I SAID, HE LEFT WHEN HE WAS PRETTY YOUNG AND, B, THE PEOPLE

  • WHO SAY THAT HAVEN'T SPENT MUCH TIME IN SOUTH CAROLINA.

    誰が南カロライナ州で多くの時間を過ごしていないと言っています。

  • THEY DON'T UNDERSTAND THERE ARE TWO VERY DIFFERENT

    2つの非常に異なるものがあることを 理解していない

  • SOUTH CAROLINAs.

    サウスカロライナ州

  • >> VERY DIFFERENT.

    >> 極めて異質なものです。

  • >> Stephen: DO YOU KNOW THE STATE MOTTO.

    >> スティーブン:州モットを知っていますか?

  • >> WHAT IS THE STATE MOTTO, STEPHEN?

    >> ステートモットって何?

  • >> Stephen: IT IS DOOM SPIRO SPARROW, WHILE I BREATHE, I

    >> スティーブンIT IS DOOM SPIRO SPARROW DOOM SPIRO SPARROW I BREATHE, I WHILE I BREATHE, I

  • HOPE.

    HOPE.

  • >> OKAY.

    >>OKAY。

  • >> Stephen: THAT'S NOT TOO BAD.

    >> スティーブン悪いことじゃないわ

  • ONE OF THE THINGS I INTRODUCED YOU AS IS A WRITER, DIRECTOR,

    あなたに紹介したことの一つは 脚本家であり監督です

  • PRODUCER AND COMEDIAN.

    プロデュースとコメディアン。

  • WHICH OF THOSE IS MOST IMPORTANT TO YOU?

    WHICH OF THOSE IS MOST IMPORTANT TO YOU?

  • YOU HAVE TO PICK ONE.

    YOU HAVE TO PICK ONE.

  • >> CAPRICORN.

    >> カプリコーンです。

  • >> Stephen: OKAY.

    >> スティーブンいいわよ

  • NO.

    NO.

  • COMEDIAN.

    彼らは食べていた

  • COMEDIAN IS MY, YOU KNOW, I MEAN, I'M IN THE TOP 20, WHERE I

    コメディアンは僕の中ではトップ20に入っている

  • WOULD BE IN THE TOP 700 ACTORS.

    700人の俳優の中に入りたいと思っています。

  • SO I WOULD RATHER BE, YOU KNOW --

    SO I WOULD RATHER BE, YOU KNOW --

  • >> Stephen: AND THE COMEDY LEADS TO EVERYTHING ELSE.

    >> スティーブン:そして、コメディは他のすべてのものにつながる。

  • THAT'S THE NUCLEAR REACTOR THAT DRIVES THE WHOLE MACHINE.

    THAT'S THE NUCLEAR REACTOR THAT DRIVES THE WHOLE MACHINE.

  • >> YES, HARD DOING COMEDY RIGHT NOW.

    >> YES, HARD DOING COMEDY RIGHT NOW.

  • >> Stephen: IT IS.

    >> スティーブンIT IS.

  • THOUGH I SAW YOUR SPECIAL, AND TOTAL BLACKOUT, AND I WAS VERY

    私はあなたの特別な、完全なブラックアウトを見たが、私は非常にあった。

  • GRATEFUL FOR IT.

    感謝しています。

  • >> THANK YOU.

    >> THANK YOU.

  • >> Stephen: IT'S FROM SOMEWHAT TO HAVE THE BEFORE TIMES.

    >> スティーブンそれは、以前の時代を持っているSOMEWHATからです。

  • IT'S NOT FROM THIS MOMENT RIGHT NOW.

    IT'S NOT FROM THIS MOMENT RIGHT NOW.

  • >> NO.

    >> ω・)ノ。

  • >> Stephen: BUT I WAS GRATEFUL YOU WERE ABLE TO BE IN FRONT OF

    >> スティーブンでも、あなたが目の前にいてくれたことに感謝しています。

  • AN AUDIENCE.

    観客。

  • I LOVED HEARING THAT LAUGHTER.

    その笑い声を聞くのが好きだった。

  • >> GOD GOD, I CAN'T WAIT, MAN!

    >> GOD GOD, I CAN'T WAIT, MAN!

  • I CAN'T WAIT!

    待ってられない!

  • IT'S HARD DOING COMEDY.

    コメディをやるのは難しい。

  • GOVERNMENT MUMFORD & SONS TAKING OVER THE CAPITOL.

    政府のマムフォードと息子たちは、議会を乗っ取る。

  • I'M, LIKE, IS THAT WINSTON?

    私は、私のように、それはWINSTONですか?

  • THAT'S WINSTON!

    それがウィンストンだ!

  • WOW!

    うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ

  • IT'S CRAZY, JUST THE WHOLE COUNTRY'S JUST LOSING IT!

    狂ってる、国全体が損してるだけだ!

  • DID YOU SEE PELOSI ON "60 MINUTES" LAST NIGHT WHEN

    昨夜の60分番組でペローシを見ましたか?

  • THEY ASKED HER ABOUT A.O.C.?

    THEY ASKED HER ABOUT A.O.C.?

  • WHOA!

    うわああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ

  • IT WAS LIKE ASKING NIKKI MY IMAGINE A CARDI B -- NICKY

    それはまるでニッキーに私のイメージを聞いているようだった カーディB -- ニッキー

  • MINAGE A CARDI B QUESTION.

    MINAGE A CARDI B QUESTION.

  • EGOT PLENTY OF EMCEES!

    EMCEEESのEGOT PLENTY OF EMCEES!

  • FEELING REALLY OLD AND RICH RIGHT NOW.

    FEELING REALLY OLD AND RICH RIGHT NOW.

  • AND THEN PICKING UP THAT GIRL, MIA PONSETTO.

    そして、その女の子、ミア・ポンセットを拾った。

  • >> Stephen: THE ONE THAT GAYLE INTERVIEWED ABOUT THE PHONE?

    >> スティーブン: ゲイルが電話についてインタビューした人?

  • >> YEAH, GUESS WHAT?

    >> YEAH, GUESS WHAT?

  • I GOT YOUR PHONE, BITCH!

    電話を奪ったぞ!

  • >> Stephen: IT WAS YOU?

    >> スティーブンあなただったの?

  • IT WAS ME!

    私だった!

  • I TOOK IT AND I'M NEVER GIVING IT BACK!

    私はそれを取って、私はそれを返すことはありません!

  • >> Stephen: ONE TO HAVE THETOMICS YOU COVER IN YOUR IN

    >> スティーブン:あなたがあなたの中でカバーするために、一つは、あなたの中に含まれています。

  • EFFECT SPECIAL IS THE WAY -- I MEAN, WE'VE TALKED ABOUT THIS

    EFFECT SPECIAL IS THE WAY -- I MEAN, WE'VE TALKED ABOUT THIS

  • FOR YEARS, BE UH THE WAY BLACK PEOPLE ARE TREATED BY POLICE,

    FOR YEARS, BE UH THE WAY BLACK PEOPLE ARE TREATED BY POLICE,

  • AND WHEN YOU LOOK AT -- COMPARE THE "BLACK LIVES MATTER"

    AND WHEN YOU LOOK AT -- COMPARE THE "BLACK LIVES MATTER"

  • PROTESTS AND HOW THEY WERE TREATED AND HOW THE TROOPS WERE

    抗議運動とその扱いと部隊の在り方

  • BROUGHT OUT TO PROTECT THE LINCOLN MEMORIAL FROM BLACK

    リンカーン記念碑を黒から守るために貸し出されました。

  • PROTESTORS, AND THERE WERE TANKS IN THE STREETS OF VARIOUS TOWNS

    抗議者のために様々な町の路上に貯水タンクがありました

  • INCLUDELE THE CAPITOL OF THE UNITED STATES, AND THEY WERE

    アメリカ合衆国の首都を含み、それらは存在していました。

  • SHOOTING TEAR GAS AND RUBBER BULLETS, AND THEN YOU SEE THERE

    ティアガスとゴム弾を撃っていると、そこに目が行く。

  • IS THIS LIGHTWEIGHT REACTION TO ARMED MILITIAS, WHAT DOES THAT

    IS THIS LIGHTWEIGHT REACTION TO ARMED MILITIAS, WHAT DOES THAT

  • MAKE YOU THINK?

    MAKE YOU THINK?

  • >> YEAH, WITH "BLACK LIVES MATTER," THEY HAD, LIKE, APACHE

    >> そう、"BLACK LIVES MATTER "では、アパッチのようなものを持っていました。

  • HELICOPTERS, AND FOR THIS THERE WAS FOOD TRUCKS OUTSIDE!

    ヘリコプタズ、そしてこのために外に食品トラックがありました!

  • IT WAS, LIKE, THEY WERE SELLING BURRITOS!

    まるでブリトーを売っていた!

  • I WAS, LIKE, WHAT WAS GOING ON?

    何が起こっていたの?

  • IF POPCORN WAS BLACK, THEY'D NOT SELL IT IN THE MOVIE THEATERS.

    ポップコーンが黒だったら 映画館では売ってないだろう

  • YOU COULD SAY THAT.

    YOU COULD SAY THAT.

  • IF FRUIT WAS BLACK, YOU WOULD NOT PUT WHIPPED CREAM ON IT!

    もし果物が黒かったら、ホイップクリームはかけないだろう!

  • WHATEVER!

    WHATEVER!

  • IF EMINEM WAS BLACK HE WOULD BE SACKING GROCERY.

    エミネムが黒人だったら 食料品店を潰してるはずだ

  • >> Stephen: I'LL MOVE ON TO THE NEXT QUESTION.

    >> スティーブン:次の質問に移ります。

  • I HAVE A SLIGHT BONE TO PICK WITH YOU.

    I HAVE A SLIGHT BONE TO PICK WITH YOU.

  • >> WHAT DO YOU HAVE TO PICK WITH ME, STEPHEN?

    >> WHAT DO YOU HAVE TO PICK WITH ME, STEPHEN?

  • >> Stephen: THIS RIGHT HERE.

    >> スティーブンここにある

  • THIS PHOTO FROM LAST FALL.

    去年の秋の写真です

  • DO YOU SEE THAT?

    見えるか?

  • >> OH, YEAH.

    >> ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)

  • >> Stephen: WE ARE ESSENTIALLY THE SAME AGE.

    >> スティーブン私たちは本質的に同じ年齢です。

  • A, I DON'T BELIEVE A MAN IN HIS 50s SHOULD HAVE ABS, AND, B, I

    A, I DON'T BELIEVE A MAN IN HIS 50s SHOULD HAVE ABS, AND, B, I

  • FIND IT OFFENSIVE FOR A COMEDIAN TO BE SEXY.

    コメディアンがセクシーなのは不快だと思う

  • WHAT IS THE MEANING TO HAVE THIS, SIR?

    これを持つ意味は何ですか?

  • ANSWER FOR YOURSELF.

    自分で答えを出してください。

  • >> EVERYTHING YOU JUST SAID, I DON'T KNOW HOW IT GOT THERE.

    >> あなたが言ったことはすべて、私はそれがどうやってそこに到達したのか分からない。

  • I LEARNED HOW TO SWIM THIS SUMMER.

    この夏、泳ぎ方を学んだ。

  • >> Stephen: OH.

    >> スティーブンOH.

  • O IT WAS KIND OF LIKE ONE OF THESE WEIRD THINGS.

    この奇妙なことの一つのようなものだった。

  • IT WAS JUST A PRODUCT OF SWIMMING.

    ただの泳ぎの産物だった。

  • >> Stephen: I ACTUALLY -- I WAS ACTUALLY NOT SURPRISED BY

    >> スティーブン私は実際に...私は実際には驚きませんでした

  • YOUR ABS, BECAUSE I'VE SEEN YOUR ABS.

    あなたのABS、あなたのABSを見たからよ

  • I'VE SEEN YOUR ABS IN PERSON.

    私は実際にあなたのABSを見たことがあります。

  • DO YOU WANT TO KNOW WHERE THAT IS?

    それがどこにあるか知りたいですか?

  • >> WHERE?

    >> どこで?

  • >> Stephen: I WAS AT A VERY NICE RESORT A FEW YEARS AGO,

    >> Stephen: I WAS AT A VERY NICE RESORT A VERY NICE RESORT A FEW YEARS AGO.

  • DOWN IN THE CARIBBEAN, AND IT WAS A BRAND-NEW RESORT, AND I

    カリブ海にある新しいリゾートで

  • DIDN'T KNOW IF IT WAS ANY GOOD, AND I'M SITTING THERE ON THE

    それが良いものかどうかわからなかったので、私はそこに座っています。

  • BEACH WITH MY FAMILY AND I LOOKED DOWN THE PEACH WITH AND I

    BEACH WITH MY FAMILY AND I LOOKED DOWN THE PEACH WITH AND I

  • THOUGHT, OH, THIS MUST BE A VERY GOOD RESORT BECAUSE THAT'S CHRIS

    思ったんだ、ああ、これはとても良いリゾートに違いない、それがクリスだから。

  • ROCK ABOUT TEN CHAIRS AWAY FROM ME WITH AN EXTREMELY ATTRACTIVE,

    私から10歩ほど離れたところにある、非常に魅力的な場所でロックしてください。

  • EXTREMELY YOUNG WOMAN.

    EXTREMELY YOUNG WOMAN.

  • DID YOU SEE ME?

    DID YOU SEE ME?

  • >> THOSE WERE THE DAYS...

    >> THOSE WERE THE DAYS...

  • >> Stephen: DID YOU SEE ME?

    >> スティーブン私を見た?

  • I DON'T -- DID WE SPEAK?

    話をしたかな?

  • DID WE?

    DID WE?

  • >> Stephen: NO, PEOPLE SAID YOU SHOULD SAY HI TO HIM, YOU'RE

    >> スティーブンいいえ、みんながあなたが彼に挨拶すべきだと言ってたわ

  • BOTH FROM IS SOUTH CAROLINA.

    両方ともサウスカロライナ州から来ました。

  • I SAID, NO, IT DOESN'T MATTER!

    どうでもいいって言ったんだ!

  • THAT DOESN'T COUNT!

    それはカウントされない!

  • SO, NO, I DIDN'T GO OVER AND SAY HI.

    だから、私は挨拶もしなかった。

  • I WAS URGED TO.

    促されたんだ

  • >> WE COULD HAVE HAD A PINA COLADA OR SOMETHING, THAT

    >> ピニャコラーダか何かを飲むことができたかもしれない。

  • WOULD HAVE BEEN NICE.

    素敵だったよ

  • I WATCH YOU ALL THE TIME.

    I WATCH YOU ALL THE TIME.

  • >> Stephen: I LOVE WHAT YOU SAY IN THE SPECIAL ABOUT LANDING

    >> スティーブン:着地についてのスペシャルで言うことが大好きです。

  • TO GO TO A RESORT.

    リゾートに行くには

  • >> YEAH, JUST THAT RIDE, THERE'S NOTHING SCARIER THAN THE RIDE

    >> YEAH, JUST THAT RIDE, THERE'S NOTHING SCARIER THAN THE RIDE

  • FROM THE AIRPORT TO THE RESORT.

    FROM THE AIRPORT TO THE RESORT.

  • YOU SEE THE WORST POVERTY IN THE WORLD, AND THEN, YOU KNOW, IT'S

    世界で一番ひどいポピュラーな場所を見て、それを知った時、それは

  • LIKE DEAD BABIES AND STUFF AND THEN YOU GET A PINA COLADA AND

    死んだ赤ちゃんや物が好きで、ピニャコラーダを手に入れて

  • YOU'RE LIKE, MMM, JAMAICA'S NICE!

    YOU'RE LIKE, MMM, JAMAICA'S NICE!

  • YOU FORGIVE EVERYTHING.

    あなたは全てを許す

  • IT'S SO SAD, STEPHEN.

    悲しいわね

  • IT'S SO SAD.

    IT'S SO SAD.

  • >> Stephen: WE HAVE TO TAKE A QUICK BREAK.

    >> スティーブン急な休憩が必要なんだ

  • WE'LL BE RIGHT BACK WITH MORE CHRIS ROCK!

    WE'LL BE RIGHT BACK WITH MORE CHRIS ROCK!

  • ♪♪♪

    ♪♪♪

♪♪♪ >> Stephen: HEY EVERYBODY, LET'S

彡(゚)(゚)♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪スティーブンHEY EVERYBODY, LET'S

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます