Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • to the citizens of our country, serving as your president has been the honor of my lifetime.

    我が国の国民に向けて、あなたの大統領を務めたことは、私の生涯の名誉でした。

  • As the threat of a second impeachment looms, US President Donald Trump publicly acknowledged on Thursday that a new administration will be sworn in on January 20th, the closest he's come to a formal concession.

    2度目の弾劾の脅威が迫る中、ドナルド・トランプ米大統領は木曜日、新政権が1月20日に発足することを公に認め、正式な譲歩に最も近づいた。

  • We have just been through an intense election and emotions air high.

    私たちは激しい選挙を経験したばかりで、感情が高ぶっています。

  • But now tempers must be cooled and calm restored.

    しかし、今は、感情を冷やし、冷静さを取り戻さなければなりません。

  • The president's address comes a day after hundreds of his supporters stormed the U.

    大統領の演説は、数百人の支持者が米国を襲撃した一日後に行われます。

  • S.

    S.

  • Capitol Justice Congress was certifying President elect Joe Biden's victory in the Twitter video released Thursday, his first post since his account was suspended for 12 hours.

    キャピタル司法議会は、木曜日に公開されたツイッターの動画で、ジョー・バイデン大統領選の勝利を認定していたが、彼のアカウントが12時間停止されてから初めての投稿となった。

  • Trump condemned Wednesday's attack and said his focus would now be ensuring a smooth transition of power.

    トランプ氏は水曜日の攻撃を非難し、彼の焦点は今、スムーズな権力移行を確保することだと述べた。

  • The demonstrators who infiltrated the capital have defiled the seat of American democracy.

    首都に潜入したデモ隊は、アメリカの民主主義の座を汚した。

  • The statement was a stark reversal for the president, who has been falsely claiming a fraudulent and stolen election for months.

    この発言は、数ヶ月間、不正選挙と盗用選挙を虚偽で主張し続けてきた大統領にとっては大逆転の事態となった。

  • Despite no evidence and in Thursday's video, Trump continued defending his efforts to challenge the election in court.

    証拠がないにもかかわらず、木曜日の動画では、トランプ氏は法廷で選挙に挑戦することを擁護し続けた。

  • My only goal was to ensure the integrity of the vote in so doing, I was fighting to defend American democracy.

    私の唯一の目的は、そうすることで票の完全性を確保することでした、私はアメリカの民主主義を守るために戦っていました。

  • But several Democratic leaders and a handful of Republicans have now joined the call for Trump's removal in the wake of Wednesday's violence.

    しかし、数人の民主党指導者と一握りの共和党員が、水曜日の暴力事件をきっかけに、トランプ氏の解任を求める声に加わりました。

  • The Wall Street Journal, seen as a leading voice of the Republican establishment, released an editorial on Thursday evening calling on Trump to resign.

    共和党支持層の有力な声として知られるウォール・ストリート・ジャーナルは、木曜日の夜、トランプ氏の辞任を求める社説を発表した。

to the citizens of our country, serving as your president has been the honor of my lifetime.

我が国の国民に向けて、あなたの大統領を務めたことは、私の生涯の名誉でした。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます