Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Julian Assange, the founder of Wikileaks, has been denied bail by a London court on the grounds that he may be a flight risk, citing the seven years he spent evading authorities by hiding in Ecuador's embassy there.

    ウィキリークスの創始者ジュリアン・アサンジは、エクアドル大使館に潜伏して当局から逃れるのに費やした7年間を理由に、ロンドンの裁判所に保釈を拒否されました。

  • The ruling came only days after he secured a victory in his effort to stop his extradition to the United States from Britain.

    この判決は、英国から米国への引き渡しを阻止しようとした彼の努力の勝利を確保したわずか数日後に来ました。

  • At the time, a court ruled he should not be extradited because he'd be at risk of suicide, and after that victory he asked to be released on bail.

    当時、自殺の危険があるから強制送還してはいけないとの裁判所の判断で、その勝利の後、保釈を求めてきました。

  • But the U.

    しかし、U.

  • S government is still pursuing him in the British legal system.

    イギリスの法制度でもS政府は彼を追いかけている。

  • On on Wednesday, a judge at London's Westminster Magistrates Court said Quote, the outcome of this appeal is not yet known.

    水曜日には、ロンドンのウェストミンスター判事裁判所の裁判官は引用、このアピールの結果はまだ知られていないと述べた。

  • This was the reaction of his partner, Stella Morris, outside the court.

    これは、相棒のステラ・モリスが法廷の外に出た時の反応だった。

  • This is a huge disappointment.

    これは非常に残念なことです。

  • Julian should not be in Belmarsh prison in the first place.

    そもそもジュリアンはベルマーシュ刑務所に入るべきではない。

  • I urge the Department of Justice to drop the charges on the president of the United States Department.

    司法省に大統領への告発を取り下げるよう求める。

  • Julian A.

    ジュリアン・A・・・

  • Sand, has spent the last eight years either in prison or holed up in Ecuador's embassy, step away from the sides.

    サンドは、最後の8年間を過ごしてきました 刑務所やエクアドル大使館に立てこもっていました 脇から離れて。

  • He's accused of espionage against the United States and conspiracy toe hack government computers.

    彼は米国へのスパイ活動で告発されています政府のコンピューターをハックするための陰謀です。

  • Some of Wikileaks most notable leaks include the Hillary Clinton campaign emails in 2016 military logs from the war in Afghanistan.

    ウィキリークスの最も注目すべきリークの中には、2016年のヒラリー・クリントン選挙運動の電子メール、アフガニスタン戦争の軍事ログが含まれています。

  • Diplomatic cables on the gun camera video of American attack helicopters killing a dozen people in Iraq in 2007, including two Reuters journalists.

    外交関係のケーブルは、2007年にイラクで2人のロイター記者を含む十数人を殺害したアメリカの攻撃ヘリのガンカメラのビデオを撮影しています。

  • Supporters off a sand say he's a hero for exposing what they believe her abuse of power by the United States opponents cast him is a dangerous man who's undermined the safety of the West.

    砂を離れた支持者は、米国の反対派が彼をキャストすることによって、彼らが信じている彼女の権力の乱用を暴くための英雄だと言う 彼は西洋の安全性を損なっている危険な男です。

Julian Assange, the founder of Wikileaks, has been denied bail by a London court on the grounds that he may be a flight risk, citing the seven years he spent evading authorities by hiding in Ecuador's embassy there.

ウィキリークスの創始者ジュリアン・アサンジは、エクアドル大使館に潜伏して当局から逃れるのに費やした7年間を理由に、ロンドンの裁判所に保釈を拒否されました。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 ジュリアン 裁判 エクアドル 大使 米国 告発

アサンジ、米国の身柄引き渡しが長引くため保釈を拒否される (Assange denied bail as U.S. extradition lingers)

  • 1 0
    林宜悉 に公開 2021 年 01 月 07 日
動画の中の単語