Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • The New York Stock Exchange said on Monday it has scrapped its plan to delist three Chinese telecom giants China Mobile, China Telecom and China Unicom.

    ニューヨーク証券取引所は月曜日に、中国の通信大手3社(中国移動通信、中国電信、中国聯通)を上場廃止にする計画を破棄したと発表した。

  • In a statement, the exchange said it made the decision quote in light off further consultation with relevant regulatory authorities.

    声明では、取引所は、それが関連する規制当局とのさらなる協議をオフに光で決定を引用したと述べた。

  • It is a U turn from last week when the N Y S E said it would delist the three.

    先週、N・Y・S・Eが3つを上場廃止にすると言った時からのUターンです。

  • In November, the U.

    11月にはU.

  • S government moved to block American investors from 31 firms it says are owned or controlled by the Chinese military.

    S 政府はアメリカの投資家をブロックするために移動した 31 社の企業からそれは言う所有されているか、または中国の軍隊によって制御されています。

  • China Unicom and China Telecom said in statements that they had taken note off the development and would release information in accordance with regulations, adding that investors should pay attention to investment risks.

    中国聯通と中国電信は声明の中で、開発に留意し、規制に沿って情報を公開すると述べ、投資家は投資リスクに注意を払う必要があると付け加えた。

  • China Mobile was not immediately available for comment.

    チャイナモバイルはすぐにコメントを出せなかった。

  • China's Foreign Ministry had called the plan delisting unwise and that it reflected how quote random, arbitrary and uncertain US rules can be.

    中国外務省は、この計画の上場廃止は賢明ではないとし、ランダムで恣意的で不確実な米国のルールをいかに引用しているかを反映しているとしていた。

The New York Stock Exchange said on Monday it has scrapped its plan to delist three Chinese telecom giants China Mobile, China Telecom and China Unicom.

ニューヨーク証券取引所は月曜日に、中国の通信大手3社(中国移動通信、中国電信、中国聯通)を上場廃止にする計画を破棄したと発表した。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます