Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • - Both: Whoa! - Look out! Giant fish!

    - 両者:うわぁ!巨大な魚!

  • It's a boat, Chikku.

    船だよ、チクちゃん。

  • Please, watch where you're going.

    どこに行くか気をつけてください

  • I'm so very sorry.

    とても残念です。

  • This is our first day running our new water taxi business,

    新しい水上タクシー事業の運営初日です。

  • and my brother over here

    そして兄はここにいる

  • is still learning how to paddle.

    はまだ漕ぎ方を学んでいます。

  • I would be paddling just fine if my sister over there

    私は向こうの妹がいたら 適当にパドリングしているだろう

  • stopped getting her paddle caught in mine.

    彼女のパドルが私のパドルに引っかかるのを止めた

  • Excuse us. First day jitters.

    失礼します初日のジッターズ

  • We are proud to announce our new company.

    この度、新会社を設立することになりました。

  • First Class Water Taxis!

    一級水上タクシー!

  • Whoa, whoa!

    おっと、おっと!

  • We're fast and we're flashy and never too splashy

    "私たちは速くて派手で派手すぎない

  • So for come for a ride with First Class Water Taxi

    ♪ So for come for a ride with First Class Water Taxi ♪

  • Keep your paws and tails inside the boat!

    前足と尻尾をボートの中に入れておけ!

  • It's more than a rote ride

    ♪ It's more than a rote ride ♪

  • It's a ticket to nowhere.

    どこにも行かないチケットです。

  • The finest in travel

    "最高の旅を

  • I don't feel so great.

    あまりいい気分ではありません。

  • Luxurious, special

    ♪ Luxurious, special ♪

  • We should win medals

    "私たちはメダルを取るべき

  • - ♪ The way that we paddle ♪ - Amateurs.

    - 漕ぎ方♪ - アマチュア。

  • We're fast and we're flashy and never too splashy

    "私たちは速くて派手で派手すぎない

  • So for come for a ride with First Class Water Taxi

    ♪ So for come for a ride with First Class Water Taxi ♪

  • Our service is snappy, our jingle is catchy

    ♪ Our service is snappy, our jingle is catchy ♪

  • So for come for a ride with First Class Water Taxi

    ♪ So for come for a ride with First Class Water Taxi ♪

  • Ow!

    痛っ!

  • Good day!

    良い一日を!

  • Both: Whoa! Whoa! Whoa!

    両者:Whoa!おっと!おっと!

  • They seem to have some problems there paddling.

    彼らはパドリングにいくつかの問題を抱えているようです。

  • - Big problems. - You're right.

    - 大きな問題だ- 君の言う通りだ

  • I wonder why they decided to start a water taxi business.

    なんで水上タクシー事業を始めようと思ったんだろう。

  • Next stop, the Jalpur market.

    次はジャルプル市場。

  • Thanks for the ride, Uncle.

    おじさん、送ってくれてありがとう。

  • Of course, Mira. Enjoy Jalpur Market Day.

    もちろんミラ。ジャルプル市場の日をお楽しみください。

  • Wow. Look at all the amazing things they're selling today.

    うわー今日はすごいものが売られていますね。

  • Ooh! Games and toys.

    ゲームとオモチャ

  • And shoes! I could use a new shoe.

    靴も!新しい靴が欲しい

  • Chikku, you don't wear shoes.

    チクちゃん、靴は履かないんだよね。

  • - This is comfy, though. - There's Priya.

    - これは快適だけどね- プリヤがいる

  • She's helping Auntie Pushpa sell purses today.

    彼女は今日、プシュパおばさんが財布を売るのを手伝っています。

  • Let's go see how she's doing.

    彼女の様子を見に行こう

  • Hi, Priya. Do you need any help setting up?

    プリヤさん、こんにちは。設定のお手伝いをしましょうか?

  • Yes, please. My mom keeps bringing over more stuff.

    はい、お願いします。母はもっと多くのものを持ってくるんだ

  • I can't figure out where to put everything.

    どこに何を置いたらいいのかわからない。

  • - I could help you organize. - We can help, too.

    - 整理整頓のお手伝いを- 私たちも手伝うことができます。

  • - We're the best organizers. - Hello, girls.

    - 私たちは最高の主催者です。- お嬢様方、こんにちは。

  • Auntie Pushpa, it's so exciting that you have this booth.

    プシュパおばさん、こんなブースがあるなんて感激です。

  • It is exhausting, Mira, that's what it is.

    疲れるんだよ、ミラ、それが。

  • Priya, what a fabulous job you're doing setting up.

    プリヤ、何て素晴らしい仕事をしているんだ。

  • - Thank you, darling. - You're welcome, Mummy.

    - ありがとう- どういたしまして、ママ。

  • New purses! Line them up, Chikku.

    新しい財布だ!並べて、チク。

  • - Line them up. - Hey, Mikku!

    - それらを並べる。- おい、ミッキュ!

  • This purse is big enough to fit a mongoose.

    この財布はマングースが入るくらいの大きさです。

  • Mummy, you brought more purses to sell?

    ママ、売るためにもっと財布を持ってきたの?

  • Ooh, Auntie, I love this beaded one.

    おばちゃん、このビーズのやつ好きだよ。

  • Wait until you see this purse.

    この財布を見るまで待ってくれ

  • It's made with the most exquisite gold thread.

    極上の金糸で作られています。

  • But can it fit a mongoose?

    でもマングースには合うのかな?

  • It's a special gift for my dear friend Mrs. Kapadya.

    親愛なるカパディヤ夫人への特別な贈り物です。

  • Where is it? It's not here!

    どこにあるの?ここにはない!

  • Maybe it dropped out of your bag.

    カバンから落ちたのかもしれません。

  • It must have. Oh, this is a disaster.

    そうに違いない。ああ、これは災難だ。

  • Don't worry, Auntie Pushpa. We'll find it.

    心配しないで、プシュパおばさん。私たちが見つけるわ

  • We're on the case of the of the missing purse.

    なくなった財布の事件を捜査しています

  • We're on the case, we're on the case

    "私たちは事件を追っている

  • We're on the case

    "事件を追うわ

  • Look a little closer with your magnifying glass

    "拡大鏡でもう少し近くを見て

  • Open up your notebook

    "ノートブックを開く

  • Get your coat and badge on fast

    "コートとバッジを早く着て

  • Ask all the questions, follow your senses

    ♪ Ask the all questions, follow your senses ♪

  • Focus on every clue

    "全ての手がかりに集中して

  • Listen for answers, find what you're after

    ♪ Listen for answers, find what you're after ♪

  • That's what detectives do

    "それが刑事の仕事

  • We're on the case, we're on the case

    "私たちは事件を追っている

  • We're on the case

    "事件を追うわ

- Both: Whoa! - Look out! Giant fish!

- 両者:うわぁ!巨大な魚!

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます