Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • The attack has hit an airport in Yemen shortly after the arrival of the country's prime minister, members of its newly formed government and the Saudi ambassador.

    攻撃はイエメンの空港を襲い、同国の首相、新政府のメンバー、サウジアラビア大使が到着した直後に発生した。

  • This was the moment the attack hit as officials disembarked from their plane.

    役人が飛行機から降りてきたので、攻撃が当たった瞬間でした。

  • Dozens of people have been killed or wounded, although the ambassador and Cabinet members were reportedly evacuated safely.

    大使や閣僚は無事に避難したと報じられていますが、数十人が死傷しています。

  • A Reuters photographer was at the airport in the city of Aden.

    ロイターのカメラマンがアデン市内の空港にいた。

  • Security source says three mortar shells hit Yeah, It's not immediately clear who was behind the attack.

    セキュリティの情報源は 3つの迫撃砲弾が命中したと言っています 攻撃の背後にいたのは誰かすぐには明らかになっていません

  • The government officials on the plane represent a new power sharing agreement between the Yemeni president, Abd Rabbu Mansour Hadi, and southern separatists.

    飛行機に乗っていた政府関係者は、イエメンのアブド・ラブ・マンスール・ハディ大統領と南部の分離主義者との間の新たな権力分担協定を代表している。

  • The city has been plagued by violence between those two factions, but they're also the two main groups backed by Saudi Arabia's military coalition, which is itself fighting the civil war against the Houthis who aligned with Iran.

    街はこの2つの派閥の間で暴力に悩まされてきましたが、この2つの派閥は、イランと同盟を結んだフーシスとの内戦を戦っているサウジアラビアの軍事連合が支援している主要な2つのグループでもあります。

  • In related news, the United States government this week approved a new $290 million weapons sale to Saudi Arabia in an effort to end the war.

    関連ニュースとして、米国政府は今週、戦争終結に向けて、サウジアラビアに新たに2億9000万ドルの武器を売却することを承認した。

The attack has hit an airport in Yemen shortly after the arrival of the country's prime minister, members of its newly formed government and the Saudi ambassador.

攻撃はイエメンの空港を襲い、同国の首相、新政府のメンバー、サウジアラビア大使が到着した直後に発生した。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます