Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • huge hopes of being invested in this little job, the hope of life returning to normal before fear and masks and social distancing drinking.

    この小さな仕事に投資されているという巨大な希望、恐怖と仮面と社会的距離を置く飲酒の前に普通の生活に戻るという希望。

  • But reality looks very different.

    しかし、現実はかなり違って見えます。

  • The vaccination campaign has only just begun on.

    予防接種キャンペーンはまだ始まったばかりです。

  • It will be months before anyone's guard can be let down way.

    誰もが油断できなくなるまで数ヶ月はかかるだろう。

  • Don't want to split our society on at this point when not everyone can get vaccinated on when It's not even clear whether vaccinated people might still spread the virus.

    誰もがワクチンを接種できるわけではないのに、ワクチンを接種した人がまだウイルスを撒き散らす可能性があるかどうかもわからないのに、この時点で社会を分割したくない。

  • There can't be any special rights for immunize people way that may be so, but divisions may crack open in Germany.

    免疫をつけるための特別な権利はありませんが、ドイツでは分裂が始まるかもしれません。

  • Nonetheless, restaurants have a right to throw out unwelcome guests.

    それにもかかわらず、レストランには歓迎されない客を追い出す権利があります。

  • Businesses condense.

    企業は凝縮する。

  • I'd who to employ.

    誰を雇うかは私が決める

  • It's their right.

    それは彼らの権利だ

  • Of course.

    もちろんです。

  • They can say that somebody who's a bigger danger because they haven't been vaccinated, so we want to limit our risk.

    予防接種を受けていないから危険度が高い奴は危険度が高いと言われても仕方ないので、リスクを制限したいですね。

  • Will Germany become a two tier society?

    ドイツは二層社会になるのか?

  • Airlines that only admit vaccinated passengers pubs, which refused entry to the UN, immunized.

    国連への入国を拒否したワクチン接種済みの乗客パブしか認めない航空会社は、免疫をつけた。

  • How long does the vaccination work for?

    予防接種の効果は?

  • But otherwise I'm in favor of people who've been vaccinated having advantages.

    でもそれ以外では、予防接種を受けた人にメリットがあるのは賛成です。

  • Things should be the same for both groups, Aziz.

    どちらのグループも同じであるべきだ、アジズ

  • Long as it's possible that vaccinated people might still be contagious.

    ワクチン接種した人がまだ伝染する可能性がある限り

  • There are people who can't be vaccinated for some reason, but there are also people who don't want it.

    何らかの理由で予防接種を受けられない人もいますが、受けたくない人もいます。

  • Should I be considerate about, um, went off Mandy's course?

    マンディのコースを外れたことを 考慮すべきかな?

  • Alexis names Alter the position of the German government is clear.

    アレクシスはアルターを名乗ります ドイツ政府の立場は明らかです

  • No discrimination between those vaccinated on those not and if necessary, that will be written into law.

    ワクチンを接種している人としていない人との差別はなく、必要に応じて法律に書き込まれます。

  • Germany is reckoning with its highest daily coronavirus.

    ドイツは毎日最高のコロナウイルスと侮っている。

  • Death toll.

    死者数だ

  • For the first time since the pandemic began, more than 1000 people have died in a single 24 hour period.

    パンデミックが始まってから初めて、24時間で1000人以上の死者が出ています。

  • Germany had a relatively low death rate in the first phase of the pandemic, but has seen a steady increase in recent weeks.

    ドイツはパンデミックの第一段階では比較的死亡率が低かったが、ここ数週間で着実に増加している。

  • Restrictions meant to stem the spread of the coronavirus have been tightened since November.

    コロナウイルスの蔓延を食い止めるための規制が11月から強化されています。

  • A current locked down, due to remain in place until January 10th, now looks likely to be extended.

    1月10日までの予定でロックダウンされていたものが、現在は延長される可能性が高いようです。

  • Here's German health minister, Jens Spahn, speaking moments ago, 1129 deaths this morning alone, 1129 families will experience this new year in mourning.

    ドイツの厚生大臣 イェンス・スポーンが話しています 今朝だけで1129人が亡くなりました 1129人の家族が 喪に服して新年を迎えることになります

  • These numbers show how brutally this virus still strikes.

    これらの数字は、このウイルスがどれだけ残忍に攻撃しているかを示しています。

  • Three infection and death rates also showed that we're still very far away from any kind of normality thing in this situation.

    3つの感染率と死亡率からも、この状況ではどのような規範的なものからも、まだまだ遠い存在であることがわかりました。

  • I don't see how we can return to pre lock down mode as hard as it is.

    ハードのようにプリロックダウンモードに戻せるわけないだろ。

  • This also applies to New Year's Eve tomorrow.

    これは明日の大晦日にも当てはまります。

  • It is a necessity that this is to become the quietest New Year's Eve that Germany can remember.

    これはドイツが覚えている中で最も静かな大晦日になるための必需品である。

  • I'm joined now by DW political correspondent Emmanuel Shah's Emma Stern and somber words from the health minister there, even as the vaccine is being rolled out across Germany, what do these numbers tell us about the situation here?

    DW政治特派員のエマニュエル・シャーの エマ・スターンが参加しています 厚生大臣の辛辣な言葉があります ワクチンがドイツ全土に展開されていますが

  • Well, it's simply tells us that the situation is not good.

    まあ、単純に状況が良くないことを物語っているだけなんですけどね。

  • You mentioned that this is the first time that there's over 1000 deaths recorded in a single day.

    1日で1000人以上の死亡者が記録されたのは初めてのことだとおっしゃっていましたね。

  • There's more than 22,000 new infections.

    新たな感染症は2万2千件以上あります。

  • Now the head off the Robert Com Institute, which is, uh, monitoring the pandemic here in Germany, say that this could be due to the backlog to the delay in reporting those infections over the festive period.

    ロバート・コム研究所の責任者は、ドイツでのパンデミックを監視していますが、これは祝祭期間中の感染症報告の遅れが原因ではないかと言っています。

  • But this could also be designed that scientists were fearing off the beginning of a third way for early January after the festive period.

    しかし、これはまた、科学者たちがお祭り期間の後の1月上旬のための第3の方法の開始を恐れていたことを設計することができます。

  • So just as Health Minister Jens Spahn say this is bound to mean that we won't be returning to normal any time soon.

    だから厚生大臣のイェンス・スパーンが言ったようにこれは我々がすぐに正常に戻ることはないという意味に拘束されています

  • Everyone looking for something to hang onto as we move into the new year.

    新しい年を迎えるにあたり、何かにしがみつくものを探している皆さん。

  • Emma, Is there any room for hope in the near future?

    エマちゃん、近い将来に希望の余地はあるのかな?

  • Well, President, talking about the last time I talked about the light at the end of the tunnel when referring thio the rollout of the vaccine So this could be the lights.

    前回、トンネルの先に光があるという話をしましたが... ワクチンの展開については... これが光になるかもしれません

  • The only thing is that we don't know how long this channel still ease and the pandemic being far from being over.

    唯一のことは、我々はこのチャネルがまだ緩和され、パンデミックがはるかに終わっているからであることにどのくらいの時間がわからないということです。

  • There's still some tough months ahead.

    まだまだ厳しい月が続きます。

  • Added to that, there's protests continuing process from people who don't approve the handing of the panda me by the government or from anti vax.

    それに加えて、政府によるパンダ・ミーの手渡しを認めない人々や、反ヴァックスからの抗議が続いています。

  • Is that being said, two thirds off Germans plan to get vaccinated and has Mr Jens Spahn said he was hopeful that the vaccine will be made available to the general public by me.

    それは言われている、ドイツ人の3分の2オフは予防接種を受けることを計画しており、イェンス・スパーン氏は、彼は私によって一般の人々が利用できるようになることを希望していると述べています。

  • 2021.

    2021.

  • All right, D W.

    よし、D・W

  • Political correspondent Emma shares thanks very much for that.

    政治特派員のエマさんは、ありがとうございました。

  • Meanwhile, Britain has become the first country in the world to authorize the coronavirus vaccine developed by AstraZeneca and Oxford University.

    一方、イギリスはアストラゼネカとオックスフォード大学が開発したコロナウイルスワクチンを世界で初めて認可した国となった。

  • It's the second vaccine to receive emergency authorization from the U.

    これは、米国で緊急承認を受けた2番目のワクチンです。

  • K authorities after the biotic Pfizer jab Trial data suggests the latest vaccine is less effective but easier to store, and transport authorities say they plan to start rolling it out within days.

    K当局は、バイオティックファイザージャブ試験データの後に最新のワクチンは、より少ない効果的ですが、格納するために容易であることを示唆しており、輸送当局は、彼らが数日以内にそれをロールアウトを開始する予定であると言います。

  • Britain is struggling with a surgeon virus cases that are threatening to overwhelm hospitals.

    イギリスでは、病院を圧迫する恐れのある外科医のウイルス症例に悩まされています。

  • I'm now joined by John Campbell.

    ジョン・キャンベルと合流しました。

  • He's an independent health analyst and educator and joins us from Carlisle in the north of England.

    彼は独立した健康分析家であり、教育者でもあり、イングランド北部のカーライルから参加しています。

  • Dr.

    博士

  • Kamel, thanks for joining us.

    カメル、参加してくれてありがとう

  • This pandemic is hitting your country and so many others very hard at this time.

    このパンデミックは、あなたの国や他の多くの国を襲っています。

  • How important is this new vaccine?

    この新しいワクチンはどれほど重要なのでしょうか?

  • It really is.

    本当にそうです。

  • But this new vaccine is the best news we've had in the pandemic, and it is going to change the situation entirely now in the United Kingdom.

    しかし、この新しいワクチンはパンデミックの中で最高のニュースであり、今のイギリスの状況を完全に変えようとしています。

  • We're going to start a mass rollout of this vaccine from the Fourth of January.

    1月4日からこのワクチンの大規模展開を開始します。

  • We're going to be vaccinating a million people a week.

    週に100万人にワクチンを打つことになります。

  • From that point on, that's only going to build up the logistics and infrastructure develops.

    そこから先は物流やインフラ整備が進むだけで

  • Ondas Well, is that what we're going to do is we're going to give one dose of this vaccine on, then wait a 43 months before we give the second dose.

    それは、このワクチンを1回投与して、43ヶ月後に2回目を投与するということです。

  • So that means an awful lot of people are going to start to get a fairly good level of immunity straight away without waiting for the second dose.

    つまり、多くの人が2回目の投与を待たずに、かなり良いレベルの免疫力をすぐに得られるようになるということです。

  • And, of course, it also means we can vaccinate many more people.

    もちろん、もっと多くの人にワクチンを接種できるということでもあります。

  • So it really is going to change the situation in the United Kingdom on din time in Europe.

    だから、それは本当にヨーロッパのディンタイムにイギリスの状況を変えるつもりです。

  • But this this vaccine, this new one Oxford AstraZeneca vaccine is the second.

    しかし、このワクチンは、この新しいオックスフォード・アストラゼネカのワクチンは2回目です。

  • But we've already seen in trials that it's not as effective as the by on tech fires of one.

    しかし、すでに裁判では、1のバイ・オン・テック・ファイヤーほどの効果はないことがわかっています。

  • Is it good enough?

    これでいいのかな?

  • It certainly is good enough.

    確かにそれだけで十分です。

  • Anything over 50% is going to be efficacious.

    50%以上のものは効果がありそうです。

  • But we had the managing director of fires are making a press announcement just a few days ago, saying the efficacy of this would just be a good as the Pfizer in the Madonna vaccine.

    しかし、数日前にファイヤーの専務がマドンナワクチンのファイザーと同じくらいの効果があるとプレス発表をしていました。

  • Now we don't have the scientific data on that yet, but it's looking very promising on The key seems to be in the gap between the two doses, so giving a longer gap between the first and the second dose seems to increase the efficacy.

    今、私たちはまだその科学的データを持っていないが、それは非常に有望に見えています。 鍵は2つの用量間のギャップにあるようですので、1回目と2回目の用量の間に長いギャップを与えることで、有効性を増加させるようです。

  • So although we have efficacy figures of, like 62%.

    だから、62%のような有効性の数字を持っています。

  • 70% up to 90% depending on the dose ing regime.

    70%から90%までは服用体制に依存します。

  • What he says is we found the right formula, and we should be up there with the others.

    彼が言うのは、正しい公式を見つけたということで、他の人たちと一緒に上を目指すべきだということです。

  • So we are expecting high levels of efficacy.

    そのため、高い効果が期待されています。

  • So yet?

    まだですか?

  • Yes, it is good enough on.

    はい、それは上で十分です。

  • We believe this vaccine is safe.

    このワクチンは安全だと信じています。

  • A swell.

    うねり。

  • That certainly sounds promising.

    それは確かに期待できそうですね。

  • John Campbell, independent health analyst.

    ジョン・キャンベル 独立系健康アナリスト

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • Okay.

    いいわよ

  • Thank you.

    ありがとうございます。

huge hopes of being invested in this little job, the hope of life returning to normal before fear and masks and social distancing drinking.

この小さな仕事に投資されているという巨大な希望、恐怖と仮面と社会的距離を置く飲酒の前に普通の生活に戻るという希望。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます