Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • the full extent of the covert crisis facing the NHS has become more apparent today.

    NHS に直面している秘密の危機の完全な範囲は、今日より明らかになっています。

  • More than 50,000 new cases were reported in the past 24 hours that yet another record for the UK ONDA matter off extreme concern, according to Public Health England.

    50,000 以上の新しいケースが報告された過去 24 時間ではまだ別の記録英国 ONDA 問題オフ極端な懸念、公衆衛生イングランドによると。

  • The head of the NHS in England says that health workers air once again in the eye of the storm, while the leading scientific adviser to the U.

    イングランドの NHS の頭は、健康労働者の空気が再び嵐の目で、U. に科学的な顧問をリードしながら言う。

  • K government says urgent action is now needed to prevent what he called a catastrophe in the new year.

    K政府は、彼が新年度に大惨事と呼んだものを防ぐために、今、緊急の対策が必要であると言う。

  • Any changes to England's tear restrictions will be announced tomorrow.

    イングランドの涙の制限の変更は明日発表されます。

  • Our health correspondent Catherine Burns has the latest.

    健康特派員のキャサリン・バーンズが最新情報をお届けします。

  • We all wanted to have a few days off over Christmas, but instead of being asked to come back to work this time, it's a weird.

    みんなでクリスマスに数日休みを取りたかったのに、今回は仕事に戻ってきてくれと言われるどころか、変なことになっています。

  • This time we've seen ah massive increase.

    今回は、あーだこーだと大量に増えました。

  • If we continue with the current rate of admissions, we are very, very close to becoming overwhelmed.

    今の入学率のままでは、圧倒されそうになるのは、もうすぐです。

  • So it is affecting anyone and everyone.

    だから、誰にでも、誰にでも影響を与えているのです。

  • People are just beginning to be exhausted.

    人は疲弊し始めたばかりです。

  • It's been such a long year.

    こんなに長い一年だったんですね。

  • Doctors and nurses from the NHS frontline telling us what it's like dealing with a pandemic that after months and months of hard work is getting worse.

    NHSの現場の医師や看護師が、数ヶ月後、数ヶ月後の激務で悪化しているパンデミックに対処するようなものだと伝えてくれています。

  • Queens Hospital in Rome for today.

    今日はローマのクイーンズ病院

  • 20 ambulances waiting outside, some on double yellow lines because the parking bays are all full.

    20台の救急車が外で待機していますが、駐車場が満車のため黄色の二重線になっているものもあります。

  • At one stage, you can see staff bringing hot drinks out to patients waiting in the ambulances.

    ある場面では、救急車で待っている患者さんに温かい飲み物を持っていくスタッフの姿が見られます。

  • The hospital says they were being cared for safely, but that it's under considerable pressure and is asking staff to take extra shifts.

    病院では無事に介護されていたそうですが、かなりのプレッシャーがかかっていて、スタッフにはシフトを増やしてもらうようにしているそうです。

  • It's a similar picture across London and the south east of England.

    ロンドンとイングランド南東部をまたいで似たような絵になっています。

  • I'd say this is the most challenging extended period that I've ever seen, and I'd like to just take the opportunity toe pay tribute to the staff who have worked phenomenally hard and well.

    今まで見てきた中で最もチャレンジングな延長期間だと思いますが、この機会に驚異的によく頑張ってくれたスタッフに敬意を表したいと思います。

  • More than 21,000 people are being treated in hospital for covert across the UK In Wales.

    ウェールズでは、英国全土で21,000人以上の人々が隠密のために病院で治療を受けています。

  • They're dealing with their highest level of patients Now.

    彼らは今、最高レベルの患者を相手にしている。

  • The patients who are coming to eat you now are a degrees sicker.

    今あなたを食べに来ている患者さんは病み上がりです。

  • A lot of them are desperately unwell.

    必死になって体調を崩している人が多い。

  • We've seen a really reflection of that in the amount of patients that have died in Northern Ireland.

    北アイルランドで亡くなった患者さんの数は、本当にそれを反映しています。

  • Hospitals say they are under pressure but coping, and in Scotland people are being asked to stay at home over New Year as cases hit a record high.

    病院は、彼らが圧力の下にあるが、対処していると言い、スコットランドの人々は、ケースが記録的な高値を打ったので、新年に家に滞在するように頼まれている。

  • This new surgeon cases couldn't come at a worst time of year.

    この新手の外科医の症例は最悪の時期には来れなかった。

  • For the NHS.

    NHSのために。

  • Winter always brings extra pressures with more respiratory illnesses as well as slips, trips and falls in icy weather this year.

    冬は常に、今年は氷のような天候の中でスリップ、旅行や転倒だけでなく、より多くの呼吸器系の病気で余分な圧力をもたらします。

  • On top of that on the pandemic, social distancing means hospitals need to keep patients further apart on the NHS.

    パンデミックの上に、社会的な距離を置くことは、病院がNHS上で患者をさらに離れておく必要があることを意味します。

  • In England is operating with around 10% fewer beds than usual.

    イングランドでは、通常より1割程度少ないベッド数で稼働しています。

  • In England, 24 million people are already living under tier for restrictions, the highest level.

    イギリスでは、すでに2400万人が最高レベルのTier for Restrictionの下で生活しています。

  • The government is about to decide if that's enough on this warning from a scientific adviser act now to avoid catastrophe in the new year.

    政府は、この警告で十分かどうかを決定しようとしています。科学アドバイザーの行動は、新しい年に大惨事を避けるために今すぐに行動します。

  • In my view, if we don't introduce tougher restrictions in areas in the north and areas that are not currently in Tier four, they will rise to very high levels of disease.

    私の考えでは、北部の地域や現在Tier4に入っていない地域では、より厳しい規制を導入しないと、非常に高いレベルの病気にまで上昇してしまうと思います。

  • On hospitalization similar to those seen in London theme NHS chief executives annual Thank you message to staff acknowledges that this year has been the toughest that most can remember.

    ロンドンのテーマNHSの最高経営責任者の年間ありがとうメッセージスタッフへのメッセージは、今年はほとんどが覚えていることができる最も過酷なされていることを認めているロンドンで見られたものと同様の入院で。

  • But there's hope to by late spring we think that with vaccine supply continuing to come on stream, we will have been able to offer Alvar honorable people across this country this code of vaccination.

    しかし、春の終わりまでには、ワクチンの供給が継続され、我々はアルバーを提供することができるようになっていると考えていますこの予防接種のコード。

  • Three weeks ago, Margaret Keane and became the first person to have a covert vaccine outside of clinical trials.

    3週間前、マーガレット・キーンは、臨床試験以外で秘密のワクチンを持っている最初の人になりました。

  • Today she's had her second booster dose a really piece of good news.

    今日、彼女は2回目のブースター投与を受けました......本当に良いニュースです。

  • But now million's Mawr need to be vaccinated to Catherine Burns, BBC News.

    しかし、今、ミリオンズモーはキャサリン・バーンズ、BBCニュースにワクチンを接種する必要があります。

  • Well 1.5 1000 military personnel out to help with the rollout off mass Corona virus testing in schools in England next month.

    15000人の軍人が来月イギリスの学校で 大量のコロナウイルステストを行います

  • They will hold online advice sessions on give telephone guidance to staff, with Children mostly carrying out the test themselves.

    彼らはスタッフに電話指導を与える上でのオンラインアドバイスセッションを開催し、子供たちはほとんどの場合、自分自身でテストを実施しています。

  • But teaching unions say the schools have not been given enough time to make plans on some head, teachers are calling for the government to delay the start of term.

    しかし、教組は、学校がいくつかの頭に計画を立てるのに十分な時間が与えられていないと言う、教師は学期の開始を遅らせるために政府に呼びかけている。

  • Our political correspondent Damien Gramatica's has the story empty classrooms now, but will it be safe if millions of Children start filling them next week?

    私たちの政治特派員ダミアン・グラマティカの話を持っています 空の教室は今、しかし、それは何百万人もの子供たちが来週それらを埋めることを開始した場合、安全でしょうか?

  • Or could thes become incubators for the newme, or infectious strain of co vid 19?

    それとも新米のための保温器になるのか?それともコ・ヴィド19の伝染性株?

  • The current plan is for a staggered return, with mass testing of secondary pupils and staff in many cases, Children themselves carrying out the tests under supervision.

    現在の計画では、中等部の生徒や職員が大量にテストを行い、子どもたち自身が監督下でテストを実施するケースが多く、千差万別の帰還が計画されています。

  • It's not going to be easy.

    簡単にはいかないでしょう。

  • It will be difficult.

    難しいでしょう。

  • We are in a national emergency.

    国家的な緊急事態になっています。

  • But it will make a huge difference to teachers on Children and, hopefully mean that schools will remain open.

    しかし、それは子供たちの教師に大きな違いをもたらすでしょうし、うまくいけば学校がオープンのままであることを意味します。

  • The government wants Children back home.

    政府は子供たちを家に帰したいと思っている

  • Schooling for many isn't viable, lacking the support in the space, the computers and ipads to make it work.

    多くの人のための学校教育は、それを動作させるためのスペース、コンピュータやiPadのサポートを欠いて、実行可能ではありません。

  • But scientists, unions and head teachers are all urging a delay.

    しかし、科学者、労働組合、教師たちは皆、延期を強く求めています。

  • Just please go on for for now.

    とりあえず行ってみてください。

  • The idea is that the military have already been running.

    すでに軍が動いているという考え方です。

  • Testing will help not in schools but remotely giving guidance online or over the phone on the plan.

    テストは、学校ではなく、遠隔でオンラインまたは電話で計画上のガイダンスを与えるのに役立ちます。

  • Envisages less than one soldier per school.

    1校あたりの兵士は1人に満たない。

  • Wear educationists.

    教育者を着る。

  • We can support the government.

    政府を支援することができます。

  • It's good we're gonna have some members of the Army.

    軍隊のメンバーが揃うのはいいことだな

  • But for 3.5 1000 secondary schools, 1500 troops doing webinars probably isn't the government response that we were looking for in some parts of the UK.

    しかし、3.5千の中等教育学校では、ウェビナーを行う1500人の部隊は、おそらく英国の一部の地域では、私たちが求めていた政府の対応ではないでしょう。

  • The returned to school is already happening later in England and Northern Ireland.

    イングランドや北アイルランドでは、すでに帰国子女が後回しにされています。

  • Children are due to start next week in Wales.

    ウェールズでは来週から子供たちがスタートします。

  • Most should be back by the 11th of January in Scotland.

    ほとんどの方がスコットランドの1月11日までには戻ってくるはずです。

  • It won't be before the 18th.

    18日までにはないでしょう。

  • Many head teachers want more time to prepare.

    多くの教頭先生は、もっと準備に時間をかけてほしいと思っています。

  • Things have just come through to schools very light, and I think it's It certainly led to a lot of stress and a lot of panic over the Christmas holidays to try to get people recruited.

    物事はちょうど非常に軽い学校に来ている、と私はそれが確かに多くのストレスと多くの人々が募集を取得しようとすると、クリスマス休暇中にパニックの多くにつながったと思います。

  • Our community have been excellent since we've had, um, press coverage.

    私たちのコミュニティは、私たちが報道されて以来、素晴らしいものになっています。

  • Ince's we've We've talked to our community.

    インセの私たちは、私たちのコミュニティに話をしてきました。

  • We've had some volunteers, but we still got nowhere near enough.

    ボランティアは何人かいたが、まだ十分な人数には達していない。

  • Schools have a stepped up right away from March delivering online learning, turning things at the turn of a coin.

    学校は、コインのターンで物事を回して、オンライン学習を提供する3月からすぐにステップアップしています。

  • We're very used to being adaptable.

    適応力があることには慣れています。

  • We really want this to work, but we don't know where we're going to get the volunteers from.

    本当はこれをやってほしいんだけど、どこからボランティアが来るのかわからないんだよね。

  • If there is a delay, primary schools and Children of key workers may not be affected, but in secondaries it might mean online learning or even an extension to the holidays for a week or two.

    遅延がある場合、小学校やキーワーカーの子供たちは影響を受けないかもしれませんが、中等教育機関ではオンライン学習や1~2週間の休日延長を意味するかもしれません。

  • Then those taking exams back First announcement could come as soon as tomorrow.

    そうすると、受験生は明日にでも第一報が来るかもしれません。

  • Damon Gramatica's BBC News Well, let's take a look.

    デイモン・グラマティカのBBCニュース さて、見てみましょう。

  • Then, at the latest government figures on, they showed that there were 53,135 new infections recorded in the latest 24 hours.

    その後、最新の政府の数字では、最新の24時間で53,135件の新たな感染が記録されていることがわかりました。

  • But not all of the four nations reported the full set of data over the Christmas period.

    しかし、4カ国のすべてがクリスマス期間中にデータの全容を報告したわけではありません。

  • The average number of new cases reported per day in the past week is now 38,000 936 414 deaths were reported.

    過去1週間の1日あたりの新規報告件数は平均で38,000件936人414人の死亡が報告されています。

  • Thus, people who died within 28 days off a positive covert test means on average.

    このように、陽性の隠密検査から28日以内に死亡した人は、平均して意味があります。

  • In the past week, 466 deaths were announced every day, and it takes the total number of deaths so far across the UK to 71,567.

    この1週間で連日466人の死亡が発表され、これまでの英国全土での死亡者数は7万1567人となった。

  • And with me is our health correspondent, Catherine Burns, whose report we saw a little earlier.

    健康特派員のキャサリン・バーンズさんのレポートを少し前に見ました。

  • So we have this record number off infections today.

    今日は過去最高の感染症オフですね

  • Catherine Gund tomorrow, of course, were looking ahead to the announcement on tears in England and possible changes there.

    明日のキャサリン・ガンドはもちろん、イギリスでの涙の発表と、そこでの可能性のある変化に期待していました。

  • So where do we stand?

    それで我々はどこにいるのか?

  • Do you think?

    と思いますか?

  • Well, let's start with those numbers.

    まずはその数字から。

  • Those number of people testing positive 53 0.

    陽性の検査をした人の数は53 0人です。

  • I mean, there was like you said there was a bit of a lag over Christmas, with some nations not reporting.

    あなたが言ってたようにクリスマスには少し遅れがあって報告していない国もありました。

  • Their data is quickly, but let's be very clear about this public health.

    彼らのデータはすぐに出てきますが、この公衆衛生についてははっきりさせておきましょう。

  • England says this is a really increase on its off extreme concern.

    イギリスは、これは本当にそのオフの極端な懸念の上に増加していると言います。

  • There are some things that we just don't actually have an accurate picture of.

    実際には正確に把握していないだけのこともあります。

  • Right now, for example, how many people are being treated in hospital for covert?

    今、例えば、隠密のために何人の人が病院で治療を受けているのでしょうか?

  • So the latest figures we've got just over 21,000.

    最新の数字では21,000人を超えています。

  • They're a week old now, and at that point we were just a few 100 cases shy of reaching the level we got to it, the peak back in April.

    今は1週間前の話ですが、その時点では4月にピークを迎えた100件に到達するのはわずか数件でした。

  • Now, since then, England's had an extra 2000 cases, so it's pretty reasonable to expect that we have now broken that record.

    それ以来、イギリスでは2000件以上の事件がありましたので、その記録を更新したと考えるのが妥当でしょう。

  • We've gone past that peak, which obviously is another record that nobody wanted to break.

    私たちはそのピークを過ぎてしまいましたが、それは明らかに誰もが破ろうとしなかった別の記録です。

  • So where does all this levers?

    で、このレバーはどこにあるの?

  • Well, we know the government has Boris Johnson.

    政府がボリス・ジョンソンを 抱えているのは知っています

  • He chaired a meeting tonight looking at the tier system in England.

    彼は今夜の会議の議長を務めていました イギリスの階層システムを検討しています

  • And we're expecting an update from the Health Secretary, Matt Hancock tomorrow.

    明日、保健長官のマット・ハンコック氏からの報告を期待しています。

  • So right now we've got about 40% of the population in England in tier for the highest level of restrictions on some people are questioning.

    だから今はイギリスの人口の4割くらいが最高レベルの規制を疑問視している人がいるので

  • Is this gonna be high enough?

    高くなるのかな?

  • Another thing I think we should look out for tomorrow is areas where there are really high numbers of people testing positive, but it's still only in tears two or three.

    もう一つ、明日から気をつけないといけないと思うのは、本当に陽性反応が出ている人が多い地域なんですが、まだ涙2、3人くらいしか出ていません。

  • So an example of that is Eden in Cumbria.

    その例がカンブリア州のエデンですね。

  • It's having about 500 cases for every 100,000 people right now.

    今は10万人に500件くらいの事件が起きています。

  • And to give you some context, the UK average is more like 400.

    少し説明すると、イギリスの平均は400以上だそうです。

  • But really, for all of us, no matter what hearing what level of restrictions we're looking at right now, it's time to go back to the basics.

    でも、本当にみんなのために、今、どのレベルの制限を聞いても、基本に立ち返った方がいいんです。

  • Stick to the rules for the area that we're in on.

    私たちがいる地域のルールにこだわる。

  • Go back to those basics washing hands, social distancing, wearing masks, everything to give us a fighting chance to get these infections down.

    基本に戻って手を洗うこと、社会的距離を置くこと、マスクを着用すること、これらの感染症を抑えるために戦うチャンスを与えてくれます。

  • Catherine Once again, Many thanks Catherine Burns have correspondent.

    キャサリンもう一度、多くの感謝キャサリン-バーンズは、特派員を持っています。

the full extent of the covert crisis facing the NHS has become more apparent today.

NHS に直面している秘密の危機の完全な範囲は、今日より明らかになっています。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます