Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • we're back.

    戻ってきました

  • I'm sitting with Don Rickles when I was a kid growing up one of the big events, probably the big television event in my life, and I would share this with my parents was at my brothers and Sisters is when you would appear on Johnny Carson Show as a guest.

    ドン・リックルズと一緒に座っています。子供の頃、私が成長した時の大きな出来事の一つ、おそらく私の人生の中での大きなテレビの出来事です。

  • It was television, unlike anything I've seen before.

    今まで見たことのないようなテレビでした。

  • I don't think anything's Bend that funny since you had a great relationship with John.

    ジョンとの関係が良かったので、何もベンドが面白いとは思えません。

  • Well, John was unique.

    ジョンはユニークだった

  • Rest his soul.

    彼の魂に安らぎを

  • He was.

    彼はそうだった

  • It was a kind of guy, you know, as a zoo.

    動物園みたいなやつだったな。

  • You people know Conan has some notes and they tell me what we might like to talk about so forth with Johnny.

    あなた方はコナンがいくつかのメモを持っていることを知っていて、彼らは私に私たちがジョニーとのような話をしたいかもしれないものを教えてくれます。

  • We would do notes, and all of a sudden I come out on the notes, for instance, would say, Don't talk about the world's fair or whatever making it up and he would just turn around and say, How's your mother?

    私たちはノートを作成していたのですが、突然私がノートに出てきて、例えば、万国博覧会の話をするなとか、でっち上げの話をするなと言ったら、彼は振り向いて「お母さんはどうしてる?

  • Which had nothing to do with anything, Right?

    それは何の関係もないだろ?

  • Right on.

    そうだな

  • I'd say you never like my mother.

    母を好きになったことがないと言ってもいい。

  • Why do you bring that up?

    なぜそんなことを持ち出すの?

  • We do 10 5 minutes about our mothers, you know, and it was funny, and it was completely improvised and you could tell as if you were that things were going off the rails in a great way.

    私たちは、私たちの母親についての10 5分を行います、あなたが知っている、それは面白かったし、それは完全に即興であり、あなたは物事が素晴らしい方法でレールから外れていることがあるかのように伝えることができました。

  • That's the best television.

    最高のテレビですね。

  • Absolutely.

    その通りだ

  • And he was the kind of got the major look good, you know, and you don't find that around too much anymore.

    彼はメジャーではあまり見られなくなってしまったが

  • It's very rare.

    珍しいですよね。

  • No, Um, that's a joke.

    いや、えっと、それは冗談です。

  • I know, I know.

    わかってますよ、わかってますよ。

  • You also your best friend, and I find this a little incongruous.

    あなたはまた、あなたの親友でもあり、私はこれが少し矛盾していると思います。

  • Your best friend is Bob Newhart, I think, another genius and one of the great comedians of all time.

    君の親友は ボブ・ニューハートだと思うよ もう一人の天才で 偉大なコメディアンの一人だ

  • And I only say it's little incongruous because you're you're styles.

    そして、私はあなたがあなたのスタイルだから、それは少し矛盾していると言うだけです。

  • You're both extremely nice, decent people in real life.

    二人とも実生活ではとてもいい人で、まともな人だ。

  • But your styles are so different.

    でも、スタイルが違いますよね。

  • Well, yeah, Bob's a a brainy kind of comedian, and I'm a kind of guy that gets laughs.

    ボブは頭脳明晰なコメディアンで、俺は笑いを取るタイプだ。

  • Uh huh.

    ええと、ハァッ。

  • E C.

    E C.

  • Bob now at home watching.

    ボブは今、家で見ています。

  • But I What?

    でも私は何?

  • That's funny.

    笑えますね。

  • Funny.

    おかしいな

  • That's funny.

    笑えますね。

  • I had three television shows.

    テレビ番組を3本もやっていました。

  • What did you have?

    何を持っていたの?

  • What?

    何だと?

  • You you guys, you guys travel the way before 9 11, we traveled the world together, and the secret is which he always can't stand.

    お前ら、9.11の前から一緒に世界を旅してきたんだぞ、その秘密は彼がいつも我慢できないものだ。

  • The secret is the new young people and you folks in the audience and I always know the secret is he always said, I always say the wives If the wives get along, the guys become great friends and that's the truth on Bob's Wife and my wife are like sisters.

    秘密は新しい若い人たちと観客の皆さん、そして私はいつも秘密を知っています、彼はいつも言っています、私はいつも言っています、もし奥さんが仲良くなれば、男たちは素晴らしい友人になります、そしてそれはボブの妻と私の妻は姉妹のようなものだという真実です。

  • They really are his friends on Bob is from the Midwest and I'm from New York and I always go, Hey, what do you say, sweetheart?

    彼らは本当に彼の友人で、ボブは中西部出身で、私はニューヨーク出身で、私はいつもこう言っています。

  • And Bob goes basically, I think Lincoln was a great man.

    ボブは基本的にリンカーンは偉大な男だったと思うと言っています。

  • Yeah, I made that up.

    ああ、作り話だ

  • He doesn't say that.

    彼はそんなことは言いません。

  • He said some dumber than that anyway.

    彼はそれよりもバカなことを言っていた

  • But no, he reads.

    しかし、いや、彼は読んでいる。

  • When we were in Paris, he reads The New York Times and I find out if the Dodgers air winning, you know what I'm saying.

    私たちがパリにいたとき、彼はニューヨークタイムズを読んで、私はドジャースの空気が勝っているかどうかを見つける、あなたは私が何を言っているか知っています。

  • But yet when we sit together, our values are the same.

    それでも一緒に座れば価値観は同じです。

  • We believe in the same basic things in life, and we have great times together.

    人生の基本的なことは同じだと信じて、一緒に素晴らしい時間を過ごしています。

  • For example, we go, we're in Munich, Germany, and Bar Boy says, No, no, no, don't Don't don't don't kid around.

    例えば ドイツのミュンヘンに行って バー・ボーイが言うんだ ダメだ ダメだ ドンドンふざけるな

  • You know what I mean?

    意味がわかるかな?

  • This is Germany, and they lost the war and it z not funny.

    これがドイツなんだよ、戦争に負けたんだよ、笑えないz

  • Anything to Dio?

    ディオに何かあったか?

  • Yeah, I said, Bob, relax.

    ボブ 落ち着けと言ったんだ

  • What am I doing?

    私は何をしているの?

  • Don't Don't way.

    Don't Don't way.

  • Start walking down the street and I go way Don't don't, don't, don't, don't, don't e o We're going.

    通りを歩き始めたら、私は道を行く Don't don't don't don't don't don't don't don't don't e o We're going.

  • We're going to get in a lot of trouble.

    揉め事に巻き込まれそうです。

  • Don't dio only I have a good time on.

    私は楽しい時間を過ごしています。

  • Then the way that comes over and says it, Would you care for the fish or the salad like we would like to sell it?

    そして、来てそれを言う方法は、あなたは私たちがそれを販売するように魚やサラダを気にしますか?

  • We owe you, like to torture him.

    彼を拷問するように、あなたに借りがあります。

  • It's funny.

    笑えますね。

  • The whole trip is a nervous wreck.

    全行程が神経衰弱しています。

  • But then I give him his scotch and I have my vodka and we get over it.

    でも、彼にスコッチを渡して、私はウォッカを飲んで、それを乗り越える。

  • Uh, key to a good friendship is a lot of booze, E.

    良い友情の鍵は大量の酒だ、E

  • I want to congratulate you.

    おめでとうございます。

  • I can't believe this.

    こんなの信じられない。

  • After all, the I think really brilliant work you you've done on television.

    結局のところ、あなたがテレビでやった仕事は本当に素晴らしいと思います。

  • Finally, you get your first Emmy, and if no one has deserved in any more than this man right here for you to get that, it's just a throw.

    最後に、あなたは最初のエミー賞を取得し、誰もがこの男以上に値しない場合は、ここでそれを得るために、それはちょうど投げています。

  • You should have 500 of them.

    500個は持っていた方がいいですよ。

  • But thanks a za Matter of fact, it's It's two Emmys.

    エミー賞2回だよ

  • Yeah, okay.

    ああ、わかった。

  • All right.

    いいだろう

  • For the show, Mr Warmth, the Don Rickles projects and on my performance, I was delighted at 82 years of age and God has blessed me toe to come up with an Emmy and I on, you know, in life we all we all I wish that you you have a big family with your folks and so forth and on.

    ショー、ミスター・ウォームス、ドン・リックルズのプロジェクト、そして私のパフォーマンスのために、私は82歳になったことを喜んでいました。

  • I was just an only child.

    ただの一人っ子でした。

  • And I I said that night, even with the living in the kidding around, I I dreamed of my mother rest her soul, the to be there with me when I got it.

    そして、私はその夜、私は言った、たとえ冗談で生活していても、私は母の夢を見た 彼女の魂を休ませ、私がそれを得たときに私と一緒にそこにいるために。

  • But I know she I know she knew about it.

    でも、彼女が知っていたことは知っています。

  • And I was I was delighted for her.

    私は彼女のために喜んでいました。

  • I really waas It was It was that she was a great influence on my career.

    私のキャリアに大きな影響を与えてくれたのは、彼女のおかげです。

  • Similar to the show Gypsy.

    ショージプシーに似ている。

  • She wasn't that kind of woman, that kind of strong and aggressive, But she had a great she was sort of a Jew.

    彼女はそういう女性ではなかった 強くて攻撃的だったが ユダヤ人のような偉大な女性だった

  • Patton, Jew Patton.

    パットン ユダヤ人のパットン

  • Yeah, but she didn't wear a helmet only on holiday Rickles Letters way.

    でも彼女は休暇の時だけは ヘルメットを被っていなかった リックレス・レターズのやり方で

  • Simon and Schuster.

    サイモン・アンド・シュスター

  • Uh, David Rosenthal is the publisher.

    デビッド・ローゼンタールが出版社だ

  • He's here tonight, and David Ritz was a great friend.

    彼は今夜ここにいます。デヴィッド・リッツは偉大な友人でした。

  • They help me put this whole thing.

    全体をまとめるのを手伝ってくれる。

  • This book is hilarious, and it's the holidays.

    この本は陽気だし、休日だし。

  • Go out by this book and give it is a gift by three of them.

    この本で外出して、3人にプレゼント。

  • Rickles Letters is available in stores.

    リクルスレターズは店頭で販売しています。

  • Now, Don will be at the Buffalo Thunder Resort and Casino in Santa Fe, New Mexico, December 28th.

    さて、ドンは12月28日にニューメキシコ州サンタフェのバッファロー・サンダー・リゾート&カジノで開催される

  • I cannot tell you what an honor and a thrill it is to have you come out on this show and talk to me.

    あなたがこの番組に出てきてくれて、私と話ができるなんて、何て光栄でスリル満点なんだろうと思っています。

  • Thank you so much.

    本当にありがとうございました。

  • May I just say one thing to you?

    一つだけ言わせてもらってもいいですか?

  • Really?

    そうなんですか?

  • With all the ribbing and so forth.

    リブとかで

  • When we first met, I was delighted to see how time has passed.

    初めてお会いした時は、時間が経つのが楽しみでした。

  • And you're still in there and still the top guy.

    そして、あなたはまだそこにいて、まだトップの男です。

  • And I thank you for your kindness.

    そして、親切にしていただいたことに感謝しています。

  • I really was a good man, Mr Don Rickles.

    私は本当にいい人だったよ ドン・リックルズさん

  • Everyone celebrated his comeback.

    みんなが彼の復帰を祝ってくれました。

  • John Lucas, Hamas.

    ジョン・ルーカス ハマス

we're back.

戻ってきました

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます