Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • with all these illusions walking, standing and even sitting could be a little tricky and oftentimes confusing.

    すべてのこれらの幻想を歩くと、立っているとさえ座って少しトリッキーで、しばしば混乱する可能性があります。

  • Welcome to watch Mojo.

    ようこそ、モジョを見るために。

  • And today we're counting down our picks for the top 10 places on Earth where gravity doesn't work.

    そして今日は、地球上で重力が働かない場所のトップ10をカウントダウンしています。

  • So where are we, John?

    ここはどこだ、ジョン?

  • I'm not quite sure.

    よくわからないんだけど

  • I think it was moved to another dimension soon after he started noticing strange things like round objects Rolling Uphill.

    丸い物体が上を転がるような奇妙なものに気付き始めてすぐに異次元に移動したのだと思います。

  • Is it real, or is it an illusion?

    現実なのか、それとも錯覚なのか。

  • Don't take my word for it.

    私の言葉を鵜呑みにするな

  • Time you buy like whales.

    鯨のように買う時間。

  • Stop by for this list where featuring locales all over the globe, where gravity either appears to or actually does function differently than his usual.

    このリストのために立ち寄って、重力はどちらかに表示されるか、または実際に彼のいつもとは異なる機能を行う世界中のロケールを特色にしています。

  • Some places, such as the Stone of de Bosco in Argentina, have lost their battle with gravity, so we'll only be including places that currently oppose gravity.

    アルゼンチンのデ・ボスコの石のように、重力との戦いに負けた場所もあるので、現在重力に反対している場所だけを入れておきます。

  • If there's a gravity defying place that somehow didn't gravitate to our list, please tell us about it in the comments.

    もし、重力に逆らうような場所で、なぜかリストに入っていない場所があれば、コメントで教えてください。

  • Number 10 Electric Brae, Scotland There's a quarter mile stretch of road here in South Ayrshire, Scotland, where you'll see something that seems to defy logic.

    10番 エレクトリック・ブレイ(スコットランド) スコットランドのサウス・アーシャーには、ここから1/4マイルほどの道があり、論理を無視したようなものを見ることができます。

  • The electric pray is a nickname given to a quarter mile stretch of road in South Ayrshire, Scotland.

    エレクトリック・プレイは、スコットランドのサウス・アーシャーにある1/4マイルの道路につけられたニックネームです。

  • Locals noticed that objects, including vehicles, seem to roll uphill instead of downhill, the driver stops, puts the car into neutral, and it starts to roll up the hill back in the 18 hundreds.

    地元の人々は、車を含むオブジェクトは、下山ではなく、上り坂を転がっているように見えることに気づいた、運転手は停止し、車をニュートラルに入れ、それは18百年に戻って丘を転がり始めます。

  • This was attributed to the still newly discovered phenomenon of electricity or else magnets, hence its name.

    これは、電気または他の磁石のまだ新しく発見された現象、それ故にその名前に起因しています。

  • However, the rial explanation is much less attractive because of the way the road curves.

    しかし、リアルの説明は、道路がカーブしているために、はるかに魅力的ではありません。

  • Um, object that looks to be rolling uphill is actually going downhill.

    上り坂を転がっているように見える物体は、実際には下り坂になっています。

  • The whole landscape tilts this way.

    風景全体がこのように傾いています。

  • On the road tilts in the same direction, but by a smaller amount.

    道路上では同じ方向に傾いていますが、その分だけ小さくなっています。

  • So the relative slope appears to go this way.

    だから、相対的な傾きはこのように見える。

  • That hasn't stopped tourists, including US General and former President Eisenhower, from marveling at the apparent trick of gravity.

    それは、アメリカの将軍やアイゼンハワー元大統領を含む観光客が、重力の見かけ上のトリックに驚嘆するのを止めていない。

  • Number nine Spook Hill.

    9番スプークヒル

  • Use a while.

    しばらく使ってください。

  • It maybe around 50 miles from Disney World.

    ディズニーワールドから50マイルくらいかな

  • This hill in Lake Wales, Florida, is not so much magical as it is supposedly haunted.

    フロリダ州レイク・ウェールズにあるこの丘は、呪われていると言われているほど不思議ではありません。

  • Spook Hill is another location where objects appear to roll upwards instead of downwards.

    Spook Hillは、オブジェクトが下向きではなく上向きに転がっているように見える別の場所です。

  • Strange, the car is rolling backwards uphill, so I thought it was a little bit strange.

    不思議なことに、車が坂道を逆回転しているので、ちょっとおかしいと思った。

  • In this case, it's properties are attributed in local legends to a ghost story goes that a Native American chief fought an alligator to the death atop the hill.

    この場合、その特性は地元の伝説に由来しており、ネイティブアメリカンの酋長が丘の上でワニと死闘を繰り広げたという怪談があります。

  • Years later, pioneers using horses toe hall goods from the Army trail at the top of the ridge here noticed that the horses were struggling at the bottom of the ridge and what appeared to be a downhill direction.

    年後、ここの尾根の上部にある陸軍のトレイルから馬のつま先ホールグッズを使用している開拓者は、馬が尾根の底で苦労していたことと、下り坂の方向に見えたものに気づいた。

  • Although they're unclear on the victor, one or both is said to pull things against gravity on Spook Hill.

    勝者は不明だが、一方か両方がスプークヒルで重力に逆らって物事を引っ張ると言われている。

  • Unfortunately, it's another case of optical illusion, although the story is pretty entertaining.

    残念なことに、ストーリーはかなり面白いのですが、これも錯覚のケースです。

  • Is it really, or is it an illusion?

    本当にそうなのか、それとも錯覚なのか。

  • Don't take my word for it Next time you buy like whales.

    私の言葉を鵜呑みにしないで、次はクジラのように買ってください。

  • Stop by number eight GTO Pagoda, Myanmar on a rock atop Mount Chai Thio in Myanmar, there sits another massive boulder that has been painted gold with a Buddhist pagoda erected atop it.

    ミャンマーのチャイティオ山の頂上の岩の上にあるナンバーエイトGTOパゴダ、ミャンマーに立ち寄ると、その上に建てられた仏教のパゴダと金色に塗られた別の巨大な玉石があります。

  • The boulder appears ready to fall off at any moment, and despite numerous earthquakes in the area, it hasn't.

    この巨石はいつでも落ちそうな勢いで、この地域で何度も地震が起きているにもかかわらず、落ちていません。

  • Oh, and did we mention it's been in the same place for 2500 years?

    そういえば2500年も同じ場所にあったっけ?

  • According to legend, the boulder is held up by one of the Buddha's hairs.

    伝説によると、この玉石は仏陀の髪の毛の一本で支えられているという。

  • This legend makes the cheek t o Pagoda, one of Burma's most popular shrines.

    この伝説は、ビルマで最も人気のある神社の一つであるパゴダに頬を寄せています。

  • It's a natural wonder made sacred by stories.

    物語によって神聖化された自然の不思議。

  • Superstition also holds that women would be able to move it, since the boulder is said to resemble a Buddhist monks head, and they're forbidden contact with women due to their bows.

    迷信では、玉石が僧侶の頭に似ていると言われ、弓で女性との接触を禁じられていることから、女性なら動かせるだろうとも言われています。

  • Hence, women are not allowed to touch the boulder.

    したがって、女性は玉石に触れることはできません。

  • Number seven Cosmos Mystery area.

    ナンバー7 コスモスミステリーエリア

  • Yusa.

    遊佐さん。

  • These should roll Dale help Okay?

    デールを助けてくれ

  • Yeah.

    そうだな

  • First discovered in the early 19 fifties and Rapid City, South Dakota, the Cosmos mystery Area features several cabins with odd properties within.

    最初に発見されたのは1950年代初頭とラピッドシティ、サウスダコタ州で、コスモスの謎のエリアは、内の奇妙なプロパティを持ついくつかのキャビンを備えています。

  • People can appear to stand sideways on walls or shrink and grow, depending on where they stand, or they can pour water that flows uphill.

    人は壁に横向きに立っているように見えたり、立っている場所によっては縮んで成長したり、上に流れる水を流したりします。

  • And she's pushing the water.

    そして、彼女は水を押している。

  • And instead of it going down, it's coming.

    そして、それが下がる代わりに、それが来ている。

  • Whoa, it's almost raining on me over here Instead.

    おっと、もうすぐ雨が降ってきそうだな

  • Like most of our entries, this mystery area is the result of clever uses of perspective, with the cabins constructed on a tilt.

    他のエントリーと同様に、この謎のエリアは、キャビンが傾いた状態で構築されており、遠近法を巧みに利用した結果です。

  • In this way, these phenomena trick our minds into believing one thing is happening when it's really something else entirely.

    このように、これらの現象は、私たちの心を騙して、あることが起こっていると信じ込ませ、実際には全く別のことが起こっていると信じ込ませてしまうのです。

  • It's a fun experience, but not quite physics defying.

    楽しいですが、物理を無視しているとは思えません。

  • So it's not just a trick with your eyes it's just full body.

    だから、目だけのトリックではなく......全身を使ったトリックなんですね。

  • You can feel it.

    感じることができます。

  • It's I mean, same way in the cabin.

    小屋の中でも同じように

  • Obviously, you can feel the gravity working on your body, and it's it's just a crazy place.

    明らかに重力が体に働いているのを感じることができ、それはただの異常な場所です。

  • Number six ST Ignace Mystery spot Use a another tourist trap.

    6位 STイグナスミステリースポット 別の観光客の罠を利用する

  • ST.

    ST.

  • Ignace Mystery Spot, located in the Michigan town of the same name, has many of the same features that similar mystery spots have.

    ミシガン州の同名の町にあるイグナスミステリースポットは、似たようなミステリースポットに共通する特徴を多く持っています。

  • The oddly constructed cabins and buildings distort perceptions to do things like make tall people appear shorter, induced feelings of queasiness or cause objects to move against the pull of gravity.

    奇妙に構築されたキャビンや建物は、背の高い人が短く見えるようにするようなことをするために認識を歪め、気持ち悪さの感情を誘発したり、オブジェクトが重力の引きに逆らって移動する原因となります。

  • With all these illusions, walking, standing and even sitting could be a little tricky and oftentimes confusing.

    これらのすべてのイリュージョンでは、歩いたり、立ったり、座ったりしても、少しトリッキーで、しばしば混乱する可能性があります。

  • Still, the ST Ignace mystery spot has a few things other mysteries owns.

    それでもSTイグナスのミステリースポットは、他のミステリーが所有しているいくつかのものを持っています。

  • Don't.

    やめてくれ

  • In addition to the optical illusions, there's also amazed mini golf and a zip line for those who wanna have fun without breaking their brains.

    目の錯覚だけでなく、びっくりミニゴルフやジップラインもあるので、頭を壊さずに楽しみたい方にもおすすめです。

  • You have to be at least five years old to ride it, and we've had people as old as 90 years old to come up here in zip line, which is which is awesome.

    5歳以上でないと乗れないし、90歳の人がジップラインでここまで来たこともあるし、これはすごいことだよ。

  • Number five Monkton, Magnetic Hill, Canada found in Monkton, New Brunswick, in Canada, The Monkton magnetic Hill is yet another gravity hill.

    第5位 モンクトン、磁気の丘、カナダのニューブランズウィック州モンクトンで発見されたモンクトン磁気の丘は、まだ別の重力の丘です。

  • We've already discussed several of these gravity hills already, so you know the drill.

    我々はすでにいくつかの重力の丘を議論してきたので、あなたはドリルを知っています。

  • By now, the hill looks like it's an upslope, but it's really a downslope, and our brains misinterpret the visual information.

    今頃になると、丘は上り坂のように見えても、実は下り坂になっていて、私たちの脳は視覚的な情報を誤解しているのです。

  • But unlike some of the others, residents have monetized this particular experience.

    しかし、他のいくつかとは異なり、住民はこの特定の経験をマネタイズしてきた。

  • Some of the truck divers would say ID swear there's a magnet in that hill pulling us back.

    トラックのダイバーの中には、IDが丘の中に磁石があると断言する人もいますが、私たちを引き戻してくれます。

  • Visitors can experience the sensation of falling back uphill in their vehicles for a charge of around six Canadian dollars during peak season.

    ピークシーズンには6カナダドル程度の料金で、車に乗って登り返してくる感覚を体験できます。

  • In the last few years, it still has that same draw because people will say, Well, I feel it.

    ここ数年の間にも、人々が「まあ、それを感じる」と言ってくれるので、今でも同じような魅力を持っています。

  • I feel it in my body.

    体で感じています。

  • You know, My head's feeling a little light.

    頭が軽くなってきたんだ

  • You know, I'm sure there's something about this.

    何かあるんじゃないかな?

  • And if that's not enough to dry and tourists, the nearby zoo and water park surely will number four The Hoover Dam Yusa.

    そして、それが乾燥して観光客に十分ではない場合は、近くの動物園や水の公園は確かにナンバー4フーバーダム遊佐になります。

  • The Hoover Dam is a marvel of engineering and a popular tourist destination in the U.

    フーバーダムは、エンジニアリングの驚異であり、アメリカの人気観光地です。

  • S.

    S.

  • With so many people visiting the structure, many eventually discovered something bizarre.

    多くの人がこの構造物を訪れる中で、多くの人が奇妙なものを発見しました。

  • Water poured over the side didn't go down Instead, the water droplets floated upwards in apparent defiance of gravity.

    横に注がれた水は下がらず、代わりに水滴が重力に逆らって上に浮いていた。

  • As damn cool as it is to see the liquids flow reversed, it's actually being pulled by the powerful updraft, the damn creates.

    液体の流れが逆になっているのを見るのはとてもクールですが、実際には強力な上昇気流に引っ張られているのです。

  • Even though the wind may not be noticeable, it's still there and shoots the water that would normally fall to Earth back up towards the sky.

    風は目立たなくても、そこにいて、本来なら地球に落ちてくるであろう水を空に向かって遡上してシュートしています。

  • Number three.

    3番です。

  • Kinder's Downfall, England.

    キンダーの破滅、イギリス。

  • While we could have spoken about a number of other unusual waterfalls, such as the inverted one in Chile, we decided to speak about the kindred downfall near hayfield in Derbyshire, England.

    チリの逆さの滝のような他の珍しい滝について話すこともできましたが、私たちはイギリスのダービーシャー州にあるヘイフィールドの近くにあるキンドレッド・ダウンフォールについて話すことにしました。

  • Measuring 98 ft tall, the kindred downfall does flow normally most of the time, but under some wind conditions, particularly powerful westward winds, the waterfall is pushed up instead of down with spray that could be seen far and wide thickened.

    98フィートの高さを測定し、kindred downfallは、ほとんどの時間の普通に流れていませんが、いくつかの風の条件、特に強力な西向きの風の下で、滝は、はるかに広く厚く見られる可能性があるスプレーでダウンではなく、押し上げられています。

  • Er, Downfall is also known for freezing over in winter, but thankfully the wind isn't strong enough to send chunks of it back up during that season.

    Er、Downfallは冬に凍りつくことでも知られていますが、ありがたいことにその季節にチャンクを送り返すほど風は強くありません。

  • So where are we, John?

    ここはどこだ、ジョン?

  • I'm not quite sure.

    よくわからないんだけど

  • I think it was moved to another dimension number to the Santa Cruz mystery spot.

    サンタクルスのミステリースポットに別次元の番号に移動したんじゃないかな。

  • Use a.

    使ってください。

  • There are a lot of mystery spots, all over America, but one of the most famous resides in Santa Cruz, California, similar to many others.

    アメリカ全土にはたくさんのミステリースポットがありますが、その中でも特に有名なのがカリフォルニア州サンタクルスにある、他の多くのミステリースポットと同じように存在しています。

  • The mystery spot consists of a cabin built on a slant whose dimensions and construction give the impression that things move uphill and that people can lean impossibly far forward without falling over.

    このミステリースポットは、斜めに建てられた山小屋で構成されており、その寸法と構造から、まるで坂道を登っているかのような印象を受け、人は転倒することなく、ありえないほど遠くまで前に身を乗り出すことができます。

  • The mystery spot was discovered by George Pressure after his cabin slid down a hill in the 19 forties.

    このミステリースポットは、ジョージ・プレッシャーが1940年代に小屋が丘を滑落した後に発見したものです。

  • Soon after, he started noticing strange things like round objects rolling uphill.

    その後すぐに、彼は丸いものが坂道を転がるような奇妙なものに気付き始めました。

  • Although the proprietors suggests that this is the result of a meteor falling on the spot or an electromagnetic field, the mystery spot is another example of the Gravity Hill phenomenon of tricking the mind's eye.

    所有者は、これはその場に落ちてきた隕石や電磁場の影響ではないかと示唆しているが、ミステリースポットは、心の目を騙すグラビティヒル現象のもう一つの例である。

  • But while that may solve the mystery, it's still worth experiencing for yourself.

    しかし、それで謎が解けるかもしれないが、それでも自分で体験する価値はある。

  • Yes, before we get to our topic, here are some honorable mentions.

    はい、本題に入る前に、いくつかの佳作をご紹介します。

  • Cheju ISLAND, South Korea Mystery Road seems to roll objects uphill, though it's an illusion.

    チェジュ島、韓国 ミステリーロードは、幻想ではあるが、坂道を転がっているように見える。

  • Magnetic HILL, India.

    インドのMagnetic HILL。

  • Are the cars rolling uphill pulled by magnetic forces?

    上り坂を転がる車は磁力に引っ張られているのか?

  • Nope.

    いや

  • It's another optical trick mount at a gots Armenia.

    ゴッツアルメニアでまた光トリックマウントですね。

  • Lots of gravitational anomalies abound in one area of this mountain.

    この山の一角には、多くの重力異常が存在しています。

  • Before we continue, be sure to subscribe to our channel and ring the bell.

    続ける前に、私たちのチャンネルを購読し、ベルを鳴らしてください。

  • To get notified about our latest videos, you have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    最新の動画の通知を受けるには、時折見せる動画の通知を受けるか、全ての動画の通知を受けるかを選択できます。

  • If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications.

    スマホの場合は、設定に入って通知をオンにすることを確認してください。

  • Number one.

    1番です。

  • The Hudson Bay Anomaly Canada While there are a number of notable facts about the Hudson Bay, such as its unusually high freezing point, the most pertinent to our list is the fact that it's gravity doesn't work like it should know really.

    ハドソン湾の異常 カナダ ハドソン湾については、そのような異常に高い氷点のようないくつかの注目すべき事実がありますが、私たちのリストに最も適切なのは、それが実際に知っているべきであるように重力が働いていないという事実です。

  • Things weighed in the region way, 1/10 of announced less than they would elsewhere.

    物事は、地域の方法で重く、1/10は、彼らが他の場所であろうよりも少ないと発表しました。

  • That may not sound like much, but with an effect over such a wide area, it's still significant.

    それはあまり響かないかもしれませんが、これだけ広い範囲での効果があれば、やはり大きな意味があります。

  • As it turns out, the gravitational deficiency is the result of an enormous ice sheet that was present over the area during the Earth's most recent ice age.

    その結果、重力不足は、地球の最新の氷河期の間にその地域に存在していた巨大な氷床の結果であることが判明しました。

  • The vast amount of ice pushed down the rock beneath, lowering the Mass and thus the gravity of the Hudson Bay Wildey.

    膨大な量の氷が下の岩を押し下げ、質量を下げ、それによってハドソンベイ・ワイルディの重力を低下させた。

  • Do you agree with our picks?

    私たちのピックに同意しますか?

with all these illusions walking, standing and even sitting could be a little tricky and oftentimes confusing.

すべてのこれらの幻想を歩くと、立っているとさえ座って少しトリッキーで、しばしば混乱する可能性があります。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます