Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Yo, yo, yo, What's up, fruit lovers?

    ヨーヨー、ヨーヨー、フルーツ好きの皆さん、どうですか?

  • It's your boy, little Apple.

    それはあなたの少年、小さなリンゴです。

  • And today I'm hosting the What's in my mouth.

    そして今日は「What's in my mouth」を主催しています。

  • Challenge.

    挑戦します。

  • My tongue is in my mouth.

    舌が口の中に入っている。

  • Did I win now?

    今、私は勝ったのかな?

  • Orange?

    オレンジ色?

  • It's not saliva words.

    唾液の言葉ではありません。

  • Motorboat noise is it's not a question.

    モーターボートの騒音は問題ではありません。

  • Orange burps.

    オレンジのげっぷ。

  • Now, actually, yes.

    さて、実は、そうなんです。

  • Yeah.

    そうだな

  • No orange.

    オレンジじゃない

  • You swore you wouldn't make today's episode weird.

    今日のエピソードを変にしないって誓ったんでしょ?

  • I never get the host.

    ホストには絶対に出ない。

  • These things.

    これらのこと。

  • Hey, can we just get this show on the road already?

    おい、このショーはもう始まってるのか?

  • I mean, if all this banter really necessary.

    この世間話は本当に必要なのか?

  • Definitely necessary, Corey, we have to do it.

    間違いなく必要だ コーリー やるしかない

  • I get it.

    わかったわ

  • Got my backside chopped off.

    背中を切り落とされた

  • I walked right into that one.

    その中に入ったんだ

  • All right.

    いいだろう

  • Time for the rules.

    ルールの時間です。

  • Both of you are gonna get blindfolded.

    二人とも目隠しされてしまう。

  • I'm gonna put something on your tongue and using all of your mouth, you have to guess what it is.

    舌の上に何かを乗せて口の中を全部使って、それが何かを当ててみて

  • First one to guess it wins.

    最初に当てた者の勝ちだ

  • Whoa!

    うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ!

  • I didn't realize this was a tongue based challenge episode.

    舌を使った挑戦エピソードだとは知らなかった。

  • I better warm up.

    暖かくした方がいいですね。

  • Hey, that's a good idea.

    おい、それはいい考えだ。

  • I should warm up to wait.

    温めて待っていようかな。

  • Whoa, bro.

    おっと、兄弟。

  • That's a little intent there.

    そこにはちょっとした意図がある。

  • Well, what do you expect?

    何を期待してるんだ?

  • It's not like he could be a large, intense way are starting.

    彼が大きくて激しい方法が始まっているとは思えません。

  • Okay, Blindfolds.

    よし、目隠しだ

  • Odd Okay, Here's your first item.

    オッド オーケー 最初のアイテムはこれだ

  • The first item is gum.

    1つ目のアイテムはガムです。

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • Mysterious voice.

    神秘的な声。

  • You're welcome.

    どういたしまして

  • Who are you talking to, bro?

    誰に言ってるんだ?

  • You guys can't hear that.

    お前らには聞こえないだろ

  • How could we?

    どうやって?

  • With these blindfolds on orange, that makes no sense.

    オレンジの目隠しでは、意味がない。

  • And I think you know that.

    そして、それを知っていると思います。

  • Never mind about the mysterious voice.

    謎の声は気にしないでください。

  • Comment start.

    コメント開始。

  • Guess it.

    当ててみて

  • I'm gonna guess it a delicious Oh, orange.

    美味しそうな......あ、オレンジだ。

  • Did you just swallow that?

    飲み込んだのか?

  • You weren't supposed Thio?

    ティオのはずじゃなかったのか?

  • Well, we weren't supposed to swallow Corey, would you dio Guys, that was dumb, I guess.

    コーリーを飲み込んではいけないと思っていたんだよな?

  • Gum.

    ガムだ

  • Orange world.

    オレンジ色の世界。

  • Nobody asked you Mysterious voice fiercely.

    誰も聞いていないのに...... 神秘的な声を猛烈に。

  • Who are you talking to, bro?

    誰に言ってるんだ?

  • I don't know, but I definitely think he's going a little crazy.

    よくわからんが、確かに少し頭がおかしくなってきたようだ。

  • Easy, dude.

    落ち着けよ

  • That's my half brother.

    私の異母兄です。

  • No, not only are both of you super annoying, but congrats.

    いや、二人とも超ウザいだけじゃなくて、おめでとー。

  • You're gonna have come in your stomach for, like, seven years.

    7年くらいは胃の中に入ってくるんだろうな

  • Really?

    そうなんですか?

  • It's gave around that long.

    それはそれだけ長い間与えられています。

  • You'll actually poop it out long before then.

    実際にはそのずっと前にウンコしてしまう。

  • How?

    どうやって?

  • Dude, look at me.

    俺を見ろよ

  • I don't have a but oh, I forgot.

    持ってないけど......あ、忘れてた。

  • Yeah, I think you're screwed, Corey.

    お前はもうダメだ コーリー

  • Oh, no.

    あーあ、ダメだ。

  • Can we please just try to get through this episode before it gets any weirder?

    これ以上変になる前にこのエピソードを終わらせてくれないか?

  • Put your blindfolds back on.

    目隠しを元に戻して

  • Excuse me.

    失礼します。

  • What do you mean by back on?

    バックオンってどういう意味?

  • I wasn't insulting you.

    侮辱したわけじゃない

  • You, But let's weirdo.

    あなた、でも変人になりましょう。

  • Now put the blindfold time.

    目隠しの時間だ

  • The second item is spooned off.

    2つ目のアイテムは、スプーンですくって落とします。

  • Oh, my gosh, This episode is so weird.

    やべぇ、このエピソードが気持ち悪い。

  • Okay, you too Guess.

    分かったわ あなたもゲスね

  • Away fork now.

    今すぐフォークを離せ

  • Fish.

    魚だ

  • Now, Spork.

    さて、スポーク。

  • Warmer trout.

    ウォーマーマス。

  • Colder.

    寒くなってきた。

  • Spoon way winner Corey Wims.

    スプーンウェイ優勝のコリー・ウィムス

  • It was a spoon.

    スプーンでした。

  • Well, I could have sworn I had a fish in my mouth.

    口の中に魚が入っていたはずなのに

  • Nope.

    いや

  • Spoon.

    スプーンだ

  • Are you sure?

    本当ですか?

  • Yes.

    そうですね。

  • I put it there myself, huh?

    自分で入れたんだよ?

  • Okay, If you say so.

    あなたがそう言うなら

  • What?

    何だと?

  • Little apple.

    小さなリンゴ。

  • What the heck is happening?

    一体何が起こっているんだ?

  • Don't worry about it.

    気にしないでください。

  • It's just fish perception.

    ただの魚の認識です。

  • It happens from time to time.

    それは時々起こります。

  • Seriously?

    マジで?

  • I know I haven't been around the kitchen very long, but then this absolutely.

    厨房に長くいないのはわかっているが、そうしたらこれは絶対に。

  • And food.

    そして食べ物。

  • Yeah.

    そうだな

  • Okay, Now it's officially the weirdest challenge Video ever.

    さて、今、それは公式に今までで最も奇妙な挑戦のビデオです。

  • Way to go.

    いいぞ

  • A little apple.

    小さなりんご。

  • They let you hosted episode and you let it could Totally off the hook.

    彼らはあなたがエピソードをホストさせて、あなたはそれが完全にフックをオフにすることができますようにしました。

  • Wow.

    うわー

  • Oh, thank goodness.

    ああ、よかった。

  • It was all a dream.

    それはすべて夢だった。

  • Uh, today's the day I get the host.

    あー、今日は司会者が決まる日だ。

  • The challenge episode high.

    チャレンジエピソード高し。

  • I could still make sure it doesn't get weird.

    まだ変なことにならないようにすることができました。

  • Don't count on it.

    数えてはいけない。

Yo, yo, yo, What's up, fruit lovers?

ヨーヨー、ヨーヨー、フルーツ好きの皆さん、どうですか?

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます