Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • [music playing]

    [音楽演奏]

  • NARRATOR: September, 1944, south-east of Japan,

    ナレーター:1944年9月、日本の南東。

  • USS Finback steams toward the crash

    墜落に向けて急上昇するフィンバック

  • site of an American plane.

    米軍機跡

  • 10 miles away, a young pilot drifts towards the shores

    10マイル先の海岸に向かって若いパイロットが漂流している

  • of a Japanese island from which enemy

    嶋の

  • ships set out towards him.

    船は彼に向かって出発しました。

  • [music playing]

    [音楽演奏]

  • The situation appears hopeless.

    状況は絶望的に見える。

  • [music playing]

    [音楽演奏]

  • Until two American planes from his squadron appear overhead.

    彼の中隊から2機のアメリカ機が頭上に現れるまでは。

  • [music playing]

    [音楽演奏]

  • [shooting]

    射撃

  • The Avenger aircraft strafed the Japanese vessels.

    アベンジャー機は日本の艦船を奇襲攻撃した。

  • [shooting]

    射撃

  • And they retreat to the protection of the shore.

    そして、彼らは海岸の保護のために退却します。

  • But now low on fuel, the American planes

    しかし、燃料が少なくなった今、アメリカの飛行機は

  • must return to their carrier.

    は、キャリアに返却しなければなりません。

  • [music playing]

    [音楽演奏]

  • The Aviator is vulnerable and alone again.

    アビエイターは弱くてまた一人になってしまう。

  • [music playing]

    [音楽演奏]

  • To the south, USS Finback approaches

    南に接近中のUSSフィンバック

  • the coordinates of the downed airmen,

    墜落した飛行士の座標を

  • guided in by its air cover.

    そのエアカバーに導かれて

  • [music playing]

    [音楽演奏]

  • LOOKOUT: Life raft, off the starboard bow.

    見てみろ救命いかだ 右舷船首沖

  • NARRATOR: At last, a lookout spots a bright yellow object

    遂に見張りが明るい黄色の物体を発見した

  • in the vast Pacific.

    広大な太平洋で

  • [music playing]

    [音楽演奏]

  • From the life raft after more than three hours of fear

    3時間以上の恐怖の後に救命いかだから

  • and struggle, the 20-year-old pilot

    と闘争しながら、20歳のパイロット

  • believes he has started to hallucinate as he sees what

    彼は幻覚を見始めたと信じています。

  • he describes as an apparition.

    彼は幽霊のように描写しています。

  • First a dark spot, then a submarine emerges.

    最初に暗黒点、次に潜水艦が現れる。

  • He worries that might be Japanese.

    日本人かもしれないと心配している。

  • [music playing]

    [音楽演奏]

  • But he identifies the men on board with relief.

    しかし、彼は船内の男たちを安堵の表情で特定します。

  • They are American.

    彼らはアメリカ人です。

  • [music playing]

    [音楽演奏]

  • USS Finback's photographic officer rolls his camera.

    USSフィンバックの写真係がカメラを回す。

  • Five submariners gather at Finback's bow to recover

    フィンバックの船首に5人の潜水艦が集結して回収

  • the bobbing life raft.

    ボビング・ライフ・イカダ

  • [music playing]

    [音楽演奏]

  • Just before noon, more than three hours after the crash,

    正午前、墜落から3時間以上が経過しています。

  • they pulled the young pilot aboard.

    彼らは若いパイロットを引き込んだ

  • [music playing]

    [音楽演奏]

  • He is safe.

    彼は安全だ

  • [music playing]

    [音楽演奏]

[music playing]

[音楽演奏]

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます