Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • it really is a disgrace.

    本当に不名誉なことだ

  • In a video message posted on Twitter Tuesday night, US President Donald Trump threatened to not sign the $900 billion coronavirus relief bill unless Congress amends it.

    火曜日の夜にツイッターに投稿されたビデオメッセージの中で、ドナルド・トランプ米大統領は、議会がそれを修正しない限り、9000億ドルのコロナウイルス救済法案に署名しないと脅した。

  • And once again, he claimed falsely, that he might stay in office.

    そしてまたしても、彼はオフィスに留まるかもしれないと虚偽の主張をした。

  • I'm asking Congress to amend this bill and increase the ridiculously low $600 to $2000 or $4000 for a couple.

    私はこの法案を修正して、バカバカしいほど安い600ドルを2000ドルにしたり、夫婦で4000ドルにしたりすることを議会に求めています。

  • I'm also asking Congress to immediately get rid of the wasteful and unnecessary items from this legislation and to send me a suitable bill or else the next administration will have to deliver a covert relief package.

    私はまた、この法案から無駄なものや不要なものをすぐに排除して、適切な法案を送ってくれないと、次の政権が秘密裏に救済策を出さなければならなくなるので、議会にお願いしています。

  • And maybe that administration will be me.

    そして、その政権が私になるのかもしれません。

  • The bipartisan economic stimulus package passed by Congress Monday night was meant to throw a lifeline toe Americans after months of inaction by the government as the coronavirus outbreak continues to spread nationwide, Trump said the bill was much different than anticipated and listed items at length that he believed were wasteful spending like foreign aid and reef management.

    月曜日の夜に議会で可決された超党派の景気刺激策は、コロナウイルスの発生が全国的に広がり続けているとして、トランプ氏は、法案は予想よりもはるかに異なっていたと述べ、彼は外国人援助とサンゴ礁の管理のような無駄な支出だったと考えられている長さで項目をリストアップしました。

  • It's called the covered relief bill, but it has almost nothing to do with Coffin.

    覆面救済法案といいますが、コフィンとはほとんど関係ありません。

  • Many critics of the bill have argued that the new round of aid doesn't go far enough and are already calling for President elect Joe Biden to doom or once he takes office on January 20th.

    法案の多くの批評家は、援助の新しいラウンドは十分に遠くに行くことはないと主張しており、すでに大統領選のジョー・バイデンを破滅させるために、または一度彼は1月20日にオフィスを取るために呼び出されています。

  • At a press conference earlier on Tuesday, Biden said he plans to offer MAWR assistance to the millions of Americans out of work during the pandemic.

    火曜日の記者会見で、バイデンは、彼はパンデミックの間に仕事をしていない何百万人ものアメリカ人にMAWRの援助を提供する予定であると述べた。

  • We need more funding until firefighters and police, many of whom are being laid off a zai speak and the same with nurses risking their lives on the front lines the same for millions of hurting.

    我々は、消防士や警察まで、より多くの資金を必要としています。誰がザイの話を解雇されている人の多くは、看護師と同じように最前線で彼らの命を危険にさらしている、傷ついている何百万人ものために同じ。

  • Families were unable to put food on the table, pay rent or the mortgage.

    家族は食卓に食べ物を置くことも、家賃を払うことも、住宅ローンを組むこともできませんでした。

  • The relief bill included $600 payments that most Americans would have received as early as next week.

    救済法案には、ほとんどのアメリカ人が早ければ来週にも受け取ることになる600ドルの支払いが含まれていた。

it really is a disgrace.

本当に不名誉なことだ

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます