字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント - Hello, I'm Gal Gadot. - こんにちは、ガル・ガドットです。 - Hi, I'm Kristen Wiig. - クリステン・ウィーグです。 - Hello, I'm Wonder Woman, I mean, Pedro Pascal. - こんにちは、私はワンダーウーマン、つまりペドロ・パスカルです。 - And I'm Patty Jenkins. - 私はパティ・ジェンキンス So we're here with BuzzFeed ということで、BuzzFeedで来ました。 and we are gonna do a super fun quiz called と言う超楽しいクイズをします Which Wonder Woman 1984 Character Are You? あなたはどのワンダーウーマン1984のキャラクターですか? And I'm so interested to see who we all turn out to be. 誰になるのかとても興味があります (upbeat music) (アップビートな曲) First, how would your BFFs describe you? まず、あなたのBFFはあなたをどのように表現しますか? The options are loyal, supportive, passionate, 選択肢は、忠実、支持、情熱です。 outgoing, charming, and confident. 外向的で魅力的で自信に満ち溢れています。 I'm gonna pick passionate. 情熱的なものを選ぶ - I'm loyal. - 私は忠実だ - I would say I'm loyal too. - 私も忠誠心があると言いたい。 - I would say supportive. - 応援と言いたいところですが - Yeah, that's what I was gonna say, supportive too. - ええ、それは私が言おうとしていたことです、私も支持しています。 - [Gal] Pick an '80s song to sing at karaoke. - ギャル】カラオケで歌う80年代の曲を選ぶ。 "Girls Just Wanna Have Fun" by Cyndi Lauper. "Girls Just Wanna Have Fun" シンディ・ローパーの曲。 "Another One Bites The Dust" by Queen. "Another One Bites The Dust" by Queen. ♪ Oh I wanna dance with somebody ♪ "誰かと踊りたい - You got my answer. - 私の答えが出た - [Gal] "Take On Me" by A-Ha. - ギャル】A-Haの「Take On Me」。 "Love Shack", "Uptown Girl." "ラブ・シャック" "アップタウン・ガール" - I would be, "I Wanna Dance With Someone", - 私なら「I Wanna Dance With Someone」ですね。 I've definitely karaoke that song. あの曲は絶対にカラオケしたことがあります。 - My answer is a no brainer, - 私の答えは間違いない 'cause "Take On Me" is still one of my favorite songs "テイク・オン・ミー "は今でも好きな曲の一つだから and I still do listen to it. と今でも聞いています。 - I love "I Wanna Dance With Somebody", - I Wanna Dance With Somebody」が大好きです。 but I wouldn't do it at karaoke, でも、カラオケではやらない。 I wouldn't inflict any song on anyone 私は誰にも曲を与えません from me on karaoke. カラオケで私から I wouldn't, I don't want anyone to sing 誰にも歌わせたくない "I Wanna Dance With Somebody" to me on karaoke, カラオケで "I Wanna Dance With Somebody "を歌ってくれた。 I just want to listen to Whitney Houston. ホイットニー・ヒューストンを聴きたいだけです。 - I hate karaoke. - カラオケは嫌いです。 - I love karaoke. - カラオケが大好きです。 - Wait, you picked "Girls Just Wanna Have Fun", - "Girls Just Wanna Have Fun "を選んだのね why Gal? なんでギャルなんだよ - Just because I have to dance for the song - 曲のために踊らなければならないからといって but I wouldn't sing it in a karaoke. でも、カラオケでは歌わない。 In a karaoke I would probably sing カラオケでは多分歌うだろう "Another One Bites The Dust". "もう一人がほこりをかむ" - [Pedro] Pick a movie from 1984 to watch. - ペドロ】1984年の映画を選んで観よう。 "The Karate Kid", "16 Candles", "Beverly Hills Cop". "空手キッド" "16本のキャンドル" "ビバリーヒルズの警官" What a year 1984. 1984年はなんという年だったのでしょう。 "Footloose", "Ghostbusters", "The Terminator". "フットルース" "ゴーストバスターズ" "ターミネーター" This is hard. これはキツイ。 - I love all these, but it's easy, "16 Candles" would be. - どれも好きだけど、簡単に言えば「16本のキャンドル」だろう。 - Yeah, "16 Candles" is my. - そう、「16本のキャンドル」は私のものです。 "Beverly Hills Cop" is in the second place for me. "ビバリーヒルズコップ "が2位に入っています。 - I was debating between "Beverly Hills Cop" - "ビバリーヒルズ・コップ "と "ビバリーヒルズ・コップ "で 議論してたんだが to the "Ghostbusters" and I went to the "Ghostbusters". に「ゴーストバスターズ」に行ってきました。 - How do you decide for me between "Beverly Hills Cop" - "ビバリーヒルズ・コップ "と "ビバリーヒルズ・コップ "は どうやって決めるの? and "The Terminator"? と「ターミネーター」? - "Beverly Hills Cop". - All right. - "ビバリーヒルズの警官"- いいだろう - [Kristen] What is one skill - クリステン】一つのスキルとは? you wish you were really good at? あなたは本当に得意になりたいと思っていますか? Cooking, drawing, (mumbling) 料理、お絵かき、(ブツブツ言いながら - Singing so that I wouldn't (indistinct) - 私がしないように歌う(不鮮明)。 - I am dying to be a really good singer. - 本当に上手い歌手になりたくてたまらない。 It looks so fun to me. 私にはとても楽しそうです。 - So fun. - だから楽しい。 - And I always say to great singers, - そして、私は偉大な歌手にいつも言っています。 like God that must feel so good. 神のように......それはとても気持ちがいいに違いありません。 So to be able to express that level of emotion そのレベルの感情を表現できるようになるには with your voice, just ah. あなたの声で、ただ、ああ。 - Kristen, you need to pick cooking. - クリステン、料理を選んで。 - Yeah, pick cooking. - 料理を選んで (laughing) (笑) - Wait, have I ever cooked for you? - 待って、あなたのために料理したことある? - Gal. - ギャル - Drawing. - 描画。 I don't know how to draw at all. 絵の描き方が全くわからない。 - [Patty] Choose a super power, - パティ】スーパーパワーを選択してください。 super strength, invisibility, X-Ray vision, 超強力、不可視、X線透視。 mind reading, shape-shifting, flight. マインドリーディング、変身、飛行。 - Flight. - フライト。 - Things flying. - 物が飛んでいく。 - I think I'm flight. - 私は便乗していると思います。 - Yeah flight. - 飛んでいくぞ - Yeah - 噫 - [Gal] And finally pick a superhero to team up with. - そして最終的にはスーパーヒーローを選んでチームを組む。 Black Panther, Batman, Captain Marvel, ブラックパンサー、バットマン、キャプテン・マーベル Spider-Man, Harley Quinn and Superman. スパイダーマン、ハーレイ・クイン、スーパーマン。 So since I already fought with Batman and Superman, すでにバットマンやスーパーマンと戦っていたので (laughing) (笑) I will go for Harley. ハーレーを目指します。 - I'm going for Harley. - ハーレーを目指す - I will go for Black Panther for sure. - ブラックパンサーは絶対に行きます。 - It's funny 'cause Superman as we know - スーパーマンのことを知っているから面白い。 is one of my other favorite characters は私の他の好きなキャラクターの一つです but in this case I'm gonna pick Spider-Man でもこの場合はスパイダーマンを選ぶよ just cause I think I do love Spider Man too. 私もスパイダーマンが好きだから And I think Spider-Man will be really fun. そして、スパイダーマンは本当に楽しいものになると思います。 - Oh my God. - 何てこった You would never guess who I am. 私が誰だか想像もつかないでしょう。 Guess who I am. 私は誰だと思う? - Okay, - いいわよ - [All] Who? - 誰が? - Barbara Minerva. - バーバラ・ミネルバ (laughing) (笑) - Kristen who you? - クリステン誰? - I'm Steve Trevor. - スティーブ・トレバーです - Me too. - 私もです。 - Are you really? - 本当にそうなの? - You Steve Trevor, guess who I am? - スティーブ・トレバー 私が誰だと思う? - Who? - Who? - 誰が? - Wonder Woman. - ワンダーウーマン (laughing) (笑) I told you. 言っただろ I (indistinct) Wonder Woman. 私は(不明瞭)ワンダーウーマン。 - Thank you, Buzzfeed. - バズフィードさん、ありがとうございます。 Be sure to watch Wonder Woman, 1984. ワンダーウーマン(1984年)は必ず見ておきましょう。 (kissing) (キスをする) (upbeat music) (アップビートな曲)
B2 中上級 日本語 BuzzFeed カラオケ ウーマン コップ クリステン スパイダーマン "ワンダーウーマン1984』キャスト、自分の正体が判明 ("Wonder Woman 1984" Cast Finds Out Which Characters They Really Are) 11 0 林宜悉 に公開 2020 年 12 月 23 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語