字幕表 動画を再生する
US President Donald Trump on Saturday questioned whether Russia was behind the massive hacking spree that affected more than a half dozen federal agencies, including the Commerce and Treasury departments.
ドナルド・トランプ米大統領は土曜日、商務省や財務省を含む半ダース以上の連邦政府機関に影響を与えた大規模なハッキング事件の背後にロシアがいるかどうかを疑問視した。
He also downplayed the seriousness and impact of the cyber espionage campaign.
また、サイバースパイ活動の深刻さと影響力を軽視した。
Trump tweeted on Saturday.
トランプ氏は土曜日にツイートした。
The cyber hack is far greater in the fake news media than in actuality, Russia, Russia.
フェイクニュースメディアのサイバーハックは、実際のロシア、ロシアよりもはるかに大きい。
Russia is the priority chant when anything happens, because lame stream is, for mostly financial reasons, petrified of discussing the possibility that it may be China.
ロシアは何かあった時の優先順位のチャントで、ラメの流れは、ほとんどが金銭的な理由で、中国かもしれないという可能性を議論することに茫然自失しているからだ。
But that goes against the words of his own secretary of state.
しかし、それは彼自身の国務長官の言葉に反する。
In a Friday interview, Mike Pompeo said.
金曜日のインタビューで、マイク・ポンペオ氏は言った。
Quote, Weaken, say pretty clearly that it was the Russians that engaged in this activity.
引用元: 弱く言えば、この活動をしていたのはロシア人だったということがはっきりしています。
Trump's tweet tag.
トランプのツイートタグ。
Pompeo a.
ポンペオ
Zwelling National Intelligence Director John Radcliffe, who has yet to publicly comment on who was behind the data breach.
ツヴェリング国家情報長官のジョン・ラドクリフ氏は、データ漏洩の背後にいるのは誰なのかについて、まだ公にコメントしていません。
The State Department office of the Director of National Intelligence and National Security Council did not respond to requests for comment on Trump's tweet.
国務省の国家情報長官・国家安全保障会議の事務所は、トランプ氏のツイートに対するコメントを求められても応じなかった。
The Democratic chairman of the House Intelligence Committee, Adam Schiff, referred to Trump's comments as a quote, scandalous betrayal of our national security.
民主党のアダム・シフ下院情報委員会委員長は、トランプ氏の発言を引用して、国家安全保障に対するスキャンダラスな裏切りだと言及した。