字幕表 動画を再生する
$900 million.
9億ドル
That's how much Organizer's and next year's Tokyo Olympic Games spending to keep athletes and Spectators safe from spreading coronavirus.
これだけのオーガナイザーと来年の東京オリンピックの支出は、選手や観客をコロナウイルスの拡散から安全に保つためのものです。
The figure was revealed on Tuesday as part of the latest budget for the delayed games, taking the games total cost to $15.4 billion.
この数字は、ゲームの総コストを154億ドルに取って、遅延したゲームの最新予算の一部として火曜日に明らかにされた。
Those covert 19 countermeasures were included in the extra $2.8 billion allocated to cover.
これらの極秘対策は、28億ドルの追加予算に含まれています。
The costs are postponing from this year because of the pandemic.
費用はパンデミックのため、今年から先延ばしにしています。
Prime Minister Yoshihide A.
A義秀首相。
Soga's government has declared he will host the Olympics at any cost on is pressing ahead with preparations.
曽我の政府は、彼は任意のコストでオリンピックをホストすると宣言している準備を先に押しています。
Tokyo Olympics chief executive Toshiro Muto repeated the commitment to keeping the Olympic safe.
東京五輪の武藤敏郎最高責任者は、五輪の安全を守るための決意を繰り返した。
My video link, you know you can.
私の動画リンク、できるんですよね。
It's still a big issue for us to secure his many medical staff as we hoped for when facing a situation where private medical institutions are struggling with management because of the coronavirus you goto a mother Common Animas Countermeasures will include a PCR testing infrastructure and setting up a designated clinic.
それはあなたが母親をゴトするコロナウイルスのために民間の医療機関が経営に苦慮している状況に直面したときに私たちが望んだように彼の多くの医療スタッフを確保することはまだ大きな課題です 共通アニマス対策は、PCR検査のインフラと指定された診療所の設定が含まれます。