Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • In a dramatic change of policy, millions of people across England have been placed under stringent new coronavirus restrictions for the festive season.

    劇的な政策の変更により、イングランド全土の何百万人もの人々が、お祭りの季節に向けてコロナウイルスの新しい厳しい制限を受けることになりました。

  • Boris Johnson made the announcement today after scientists said a mutation of covert 19 was spreading rapidly in London, the southeast on east of England.

    ボリス・ジョンソンは、科学者が言った後、今日の発表を行いました 秘密の19の突然変異は、ロンドン、イングランドの南東部で急速に広がっていました。

  • The variant is said to me much more contagious, but doesn't cause more serious illness.

    変異種の方がはるかに伝染性が高いと言われていますが、それ以上に重篤な病気にはなりません。

  • Wells in Scotland tonight have also tightened their coronavirus rules well.

    今夜のスコットランドの井戸はまた、彼らのコロナウイルスのルールをよく強化しています。

  • From midnight tonight, new tier four restrictions come into force, affecting all current tier three areas in London, the southeast and east of England.

    今夜0時から新たな第4段階の規制が施行され、ロンドン、南東部、イングランド東部のすべての第3段階の地域に影響を与えます。

  • More than 17 million people are affected.

    1700万人以上が影響を受けています。

  • The public is being asked to stay at home, and that will be no so called Christmas bubbles.

    一般の人は家にいてくださいと言われていて、それはいわゆるクリスマスの泡にはならないでしょう。

  • For gatherings.

    集会のために。

  • Get togethers will be restricted to meeting one other person in an open public space.

    懇親会は、公開された公共の場所での一人の人との出会いに限定されます。

  • Non essential shops will close as well as Jim's beauty salons on headdresses.

    ヘッドドレスのジムの美容室と同様に、本質的ではないお店が閉店します。

  • For those living in tears 123 In England, Christmas bubble gatherings could only take place on Christmas Day Theory.

    涙の生活をしている人へ 123 イギリスではクリスマスバブルの集いはクリスマスの日にしかできなかったセオリー

  • Journal Plan was for five days.

    ジャーナルプランは5日間でした。

  • Meanwhile, all of Wales will go into lock down from midnight tonight, with the restrictions only used for Christmas Day on Scotland is also only limiting relaxing its rules to Christmas Day, with the highest level of restrictions coming into force for the whole country.

    一方、ウェールズのすべては、スコットランドのクリスマスの日にのみ使用される制限で、今夜午前0時からロックダウンに入りますまた、制限の最高レベルの国全体のための力に来ると、クリスマスの日にそのルールを緩和することを制限しているだけです。

  • On Boxing Day, all travel to the rest of the UK is also banned for the festive season.

    また、ボクシングデーには、英国の他の地域への旅行もすべて禁止されています。

  • Northern Ireland has already announced its new national locked down from December 26th.

    北アイルランドはすでに12月26日からの新国家ロックダウンを発表している。

  • Well, with all the details, here's our political editor, Laura Kononsberg.

    詳細はこちら 政治編集者のローラ・コノンズバーグです

  • Literally.

    文字通り

  • I'd sat in my chair in floods of tears, on messaging, my family.

    涙の洪水の中で椅子に座っていました メッセージングや家族のことで

  • You know what we're gonna do?

    何をするかわかっているのか?

  • Leslie Nelson was planning a family Christmas round the table in Norfolk.

    レスリー・ネルソンはノーフォークで家族のクリスマスを計画していました。

  • Spare beds are made up.

    スペアベッドを作りました。

  • The presents bought.

    買ったプレゼント。

  • She spent the last two in hospital on fears this year might be her last.

    彼女は今年が最後になるのではないかと心配して入院生活を送っていました。

  • Now her sister can't visit on her son's can't stay.

    今では妹は息子の家に行けなくなってしまった。

  • It just seems so unfair for somebody like me.

    私のような人間には不公平だわ

  • I'm terminally ill.

    私は末期の病気です。

  • I won't be here next Christmas.

    来年のクリスマスには来ない

  • People could think.

    人は考えることができた。

  • Okay, that's why we'll celebrate Christmas in the summer.

    さて、そんなわけで夏にクリスマスを迎えることになりました。

  • I don't know if I'm gonna be here in the summer.

    夏になるとここにいるのかな?

  • My sister is going to be sitting at home by herself 100 miles away on her presents under the tree.

    姉は木の下のプレゼントに100マイル離れた家で一人で座っていることになりそうです。

  • But rising alarm about the new variant of the virus has left number 10.

    しかし、ウイルスの新種についての 警戒心が高まっています 番号10を残しています

  • Feeling there simply isn't a choice.

    そこにあると感じることは、単に選択の余地がないということです。

  • Christmas plans have to be dropped on.

    クリスマスの予定は投下しなければなりません。

  • A third of the population is back under limited, locked down in less than two hours.

    人口の3分の1が制限下に戻り、2時間以内にロックされています。

  • It is with a very heavy heart.

    それはとても重い心を持ってのことです。

  • I must tell you, we cannot continue with Christmas Aziz planned in England.

    私はあなたに言わなければならない、私たちはイギリスで計画されたクリスマスアジズを続けることはできません。

  • Those living in tier four areas should not mix with anyone outside their own household at Christmas, though support bubbles will remain in place for those air particular risk of loneliness or isolation.

    第4階層の地域に住んでいる人は、クリスマスに自分の家以外の人と混ざってはいけませんが、孤独や孤立の危険性がある人のために、サポートバブルが設置されたままになります。

  • We have a particularly fast moving problem, with increased numbers in the area going to tear four but a generalized increase across the country.

    特に動きの早い問題があり、地域では4つに裂きに行くが、全国的には一般的に増加している。

  • On Wednesday, you told me in our viewers it would be inhuman to change the plans on Now that's exactly what you've done.

    水曜日、あなたは視聴者に計画を変更するのは非人間的だと言っていましたが、それはまさにあなたがやったことです。

  • Aren't the millions of people whose plans have just been Tauron up entitled to feel that you just left this too late?

    タウロンアップしたばかりの何百万人もの計画の人たちには、これを手遅れにしたと感じる権利があるんじゃないの?

  • Because we, of course bitterly I regret the changes that are necessary.

    なぜなら、私たちは、もちろん苦々しくも、必要な変更を後悔しているからです。

  • But alas, when the facts change, you have to change your approach, Professor Witty.

    しかし、悲しいかな、事実が変わるとき、 あなたはあなたのアプローチを変更する必要があります、教授Witty。

  • If someone is packing a bag right now listening to or watching this trying to leave the southeast by midnight tonight.

    もし誰かが今夜の深夜までに南東部を出ようとしているのを聞いたり見たりしているなら、今すぐ荷造りをしてください。

  • What should they dio?

    彼らは何をダイオウするべきなのか?

  • My short answer would be pleased.

    私の簡単な答えでは、喜んでいただけると思います。

  • Unpack it.

    開梱して

  • At this stage, rules will only be relaxed.

    この段階では、ルールが緩和されるだけです。

  • Forget together on Christmas Day in Scotland to on the next day, all of Scotland's mainland will be under the tightest limits.

    スコットランドのクリスマスの日に一緒に忘れて次の日に、スコットランドの本土のすべてが最も厳しい制限の下になります。

  • Travel to other parts of the UK will be banned.

    英国の他の地域への旅行は禁止されます。

  • Makes me want to cry as I'm sure you're listening to.

    聞いていると泣きたくなってきます。

  • It will make many of you want to cry because I know how harsh this sounds.

    辛辣な言い方だと思うので、泣きたくなる人も多いでしょう。

  • E know how unfair it is, but this virus is on fear.

    不公平なのは分かっているが、このウイルスは恐怖の上に成り立っている。

  • But the new variant of the disease is already in Wales.

    しかし、この病気の新しい亜種は、すでにウェールズでも発生しています。

  • So, like the south east of England LTD.

    イングランドの南東部のLTDのように。

  • Locked down is coming into force at midnight.

    深夜にロックダウンが発動しています。

  • There are hundreds of people in Wales who are suffering from this new variation on that they're to be found in every single part off whales.

    ウェールズでは何百人もの人々がこの新しいバリエーションに苦しんでいますが、彼らはクジラを離れたすべての単一の部分で発見されることになっています。

  • On that, those figures are very likely to be in a do estimation off the prevalence off this variation in Northern Ireland from Boxing Day, there will already be six weeks of tougher restrictions.

    その上で、これらの数字は非常に可能性が高いになる可能性が非常に推定オフ有病率オフ北アイルランドでこの変動ボクシングの日から、そこにはすでに厳しい制限の 6 週間になります。

  • The conversations are ongoing about changes to Christmas plans on the UK Opposition had already called for a national rethink.

    会話は、英国の野党はすでに国家の再考のために呼び出されていた上でクリスマスの計画の変更について進行中です。

  • I'm really frustrated because I raised this with the prime minister on Wednesday, and he dismissed that and went on to tell people to have a merry little Christmas only three days later to rip up their plans.

    水曜日に首相にこの問題を提起したのですが、首相はそれを却下して、わずか3日後には計画を破り、人々にメリーリトルクリスマスを過ごせと言い出したのですから、私は本当に悔しいです。

  • And I think the British public's entitled Toe more decisive leadership than that.

    そして、イギリス国民はそれよりもトーの方が断固としたリーダーシップを取る権利があると思います。

  • So plans are changing for millions, some rushing for a last minute late night trim before hairdressers across the Southeast close again.

    だから計画は何百万人のために変更されている、いくつかの最後の分の深夜のトリミングのために急いでいる美容院南東部全体で再び閉じる前に。

  • It just means that I'm gonna probably work till 12 o'clock tonight, just to put a few more clients in less than two hours until so many doors close again.

    今夜は12時まで仕事をして、2時間以内にクライアントを増やすために、またたくさんのドアが閉まるまで。

  • Less than a week until the strangest of Christmas is the end of a year of bizarre traditions.

    奇想天外なクリスマスまで1週間を切り、奇想天外な伝統の1年が終わります。

  • If you would care to repeat Laura Ginsburg, BBC News.

    もしよろしければ、ローラ・ギンズバーグ、BBCニュースをリピートしてください。

  • Well, While the new variant of Cove in 19 is particularly prevalent in London and the south east of England, there's growing concern over its possible spread to other parts of the UK.

    19年のコーブの新種は ロンドンとイングランドの南東部で 特に流行していますが 英国の他の地域にも 広がる可能性があるとの懸念が高まっています

  • In a moment we'll get the view from Scotland with Alexandra Mackenzie in Glasgow, But first, let's speak to James Williams, who's in Cardiff.

    グラスゴーにいるアレクサンドラ・マッケンジーと スコットランドの様子をお伝えします しかし、最初にカーディフにいる ジェームズ・ウィリアムスと話しましょう

  • James, not long to go now.

    ジェームス もうすぐだ

  • Midnight is when locked down comes into force where you are.

    真夜中は、ロックダウンがあなたのいる場所で発動する時です。

  • Yeah, absolutely.

    ええ、絶対に。

  • Clive.

    クライブ

  • Three days after announcing tougher Christmas rules and a whale's wide lock down from the 28th of December, the first minister has accelerated and tightened those restrictions in light of this new variant wittle detected right across Wales.

    厳しいクリスマスのルールと12月の28日からクジラの広いロックダウンを発表した3日後、最初の大臣は加速し、ウェールズの右全体で検出されたこの新しいバリアントウィトルの光の中でそれらの制限を強化しています。

  • So, as you say, from midnight, the whole of whales will enter its third national lock down.

    で、おっしゃるように、深夜0時からクジラ全体が3回目の国家ロックダウンに入ります。

  • And for Christmas, two households will be able to meet plus one of the single person households, but only for Christmas Day itself.

    そして、クリスマスに向けては、2世帯が単身者世帯のプラス1世帯に会うことができるようになりますが、クリスマス当日だけの限定となります。

  • Now, following these announcements, we've seen huge queues at many Welsh shops, many people trying to do some last minute Christmas shopping in person, leading the first minister toe, calling them not to do that.

    さて、これらの発表に続いて、我々は多くのウェールズのお店で巨大な行列を見てきました、多くの人々が個人的にいくつかの最後の分のクリスマスの買い物をしようとしている、第一大臣のつま先をリードして、それをしないように呼び出します。

  • There's no doubt that these announcements will be a big blow to people's personal Christmas plans on also too many Welsh businesses.

    これらの発表は、あまりにも多くのウェールズの企業にも人々の個人的なクリスマスの計画に大きな打撃を与えることは間違いありません。

  • But a sigh of relief, I'm sure, from Welsh health leaders who have Bean urging the Welsh government to introduce an immediate lock down, given the pressure on our hospitals on whales having many off the U.

    しかし、安堵のため息は、私は確信している、ビーンを持っているウェールズの保健指導者から即時のロックダウンを導入するためにウェールズ政府を促している、クジラに私たちの病院で多くのオフを持っている圧力を与えられた。

  • K's highest case rates on to you, Alexandra in Glasgow, tougher rules.

    グラスゴーのアレクサンドラのKの最高裁判事は君に任せる 厳しい規則だ

  • They're too for Christmas, including a travel ban to the rest of the UK.

    クリスマスにはイギリスの他の国への渡航禁止も含めてね。

  • That's right, Nichola Sturgeon said.

    その通り、ニコラ・スタージョンが言っていました。

  • She could have cried making these announcements today.

    今日の発表で泣いたかもしれません。

  • Christmas was meant to be five days.

    クリスマスは5日間の予定でした。

  • It's down to one day, just the 25th off December on.

    12月25日のオフの日だけで1日にダウンしています。

  • People aren't going to be allowed to travel.

    人は旅行に行かせてもらえません。

  • It will be illegal for people to travel between Scotland, Andi, the rest of the UK and people are being encouraged to have Christmas at home just within their household, and not within that extended Christmas bubble that we've talked about before on also mainland Scotland that will go into Level four restrictions on Boxing Day.

    それはスコットランド、アンディ、イギリスの残りの部分を旅行する人々のために違法になります 人々は家庭内だけでクリスマスを過ごすように奨励されています そして、私たちが以前に話したように、拡張されたクリスマスの泡の中ではなく、スコットランド本土でも、ボクシングデーにはレベル4の制限に入るでしょう。

  • Now that's pretty much locked down, and island communities will go into Level three school pupils.

    今はかなりロックダウンされていて、島のコミュニティはレベル3の学童に入ります。

  • They were all expecting to go back to school at the beginning of January, but some will now be studying at home online, learning until at least the middle of January.

    みんな1月初旬には学校に戻ることを期待していたようですが、少なくとも1月中旬までは自宅でオンライン学習をしている人もいるようです。

  • Okay, Alexander Mackenzie in Glasgow on James Williams in Cardiff.

    グラスゴーのアレクサンダー・マッケンジーが カーディフのジェームズ・ウィリアムズと一緒に

  • Thanks to you both.

    お二人のおかげです。

  • Let's take a look at the latest government coronavirus figures now, and there were 27,000 and 52 new cases in the last 24 hour period, with the average number of new infections reported per day in the last week standing 24,752 534 deaths were recorded in the last 24 hours.

    今、政府の最新のコロナウイルスの数字を見てみましょう、過去24時間で27,000人と52人の新規感染者がいました、先週の1日あたりの平均報告数は24,752人534人の死亡が記録されています、立っています。

  • That's of people who died within 28 days of a positive covered 19 test.

    それは、陽性のカバー19検査から28日以内に死亡した人の数です。

  • On average.

    平均的に。

  • In the past week, there were 436 deaths per day, bringing the total number across the UK to 67,000 and 75.

    この1週間で1日あたりの死亡者数は436人となり、英国全体では6万7000人、75人となった。

  • Well, our medical editor, Fergus Walsh, joins us now.

    医学編集者のファーガス・ウォルシュが加わりました

  • Fergus, what is the effect of this new variant on?

    ファーガス、この新種の効果は?

  • But, um how on, why has it affected government thinking so radically?

    しかし、なぜ、それが政府の考え方に根本的に影響を与えているのか?

  • Well, Clive, this new variant appears to be up to 70% mawr transmissible.

    クライブ この新しい変異体は70%まで 透過性があるようだ

  • That's really significant.

    それは本当に意味のあることです。

  • Crucially, it does not appear to cause more significant disease, but it makes it much harder to control the epidemic.

    重要なのは、それ以上に重大な病気を引き起こすことはないようですが、流行をコントロールすることが非常に難しくなるということです。

  • Now.

    今だ

  • It's thought it could push the reproductive number.

    生殖数を押し上げる可能性があると考えられています。

  • The our number off coronavirus up by North 0.4.

    北0.4でコロナウイルスの数が増えています。

  • It's currently between 1.1 on 1.2 across the UK It was first identified in Kent in September.

    現在、英国全土で1.1対1.2の間にあります。 9月にケント州で初めて確認されました。

  • It seems to be just one of these spontaneous mutations in our accounts for six in 10 cases in London on in the east of England, but it spread throughout the UK Now viruses mutate all the time in itself.

    それはちょうどこれらの自然発生的な突然変異の1つであると思われるイングランドの東のロンドンの10のケースで6のための私たちのアカウントでは、しかし、それは英国全体に広がった今、ウイルスはそれ自体ですべての時間を突然変異します。

  • That's not a worry.

    それは気にしないでください。

  • And sometimes when they become more transmissible, they become less lethal.

    透過性が高くなると致死性が低くなることもあります。

  • Now coronavirus is actually much more stable than flu.

    今のコロナウイルスは実はインフルエンザよりもずっと安定しています。

  • We need a new flu vaccine every year because it mutates such a lot.

    インフルエンザのワクチンは毎年新しいのが必要です。

  • It's thought that the current co vid vaccine will still be effective against this new variant.

    現在のコ・ヴィドワクチンはこの新しい変異体にも有効だと考えられています。

  • 350,000 people in the UK have now had their first dose on the first.

    イギリスでは35万人の人が最初に服用したのが今です。

  • The hope is that most over 60 fives and vulnerable will be protected by Easter.

    希望は、60歳以上の五分五分と弱者のほとんどがイースターまでに保護されることです。

  • But that's a long way off.

    でも、それはかなり先の話です。

  • Is going to meet a long winter off restrictions ahead.

    これから長い冬のオフ会制限を迎えようとしています。

  • Okay, Fergus.

    よし ファーガス

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • Fergus Walsh.

    ファーガス・ウォルシュ

  • There are medical editor.

    メディカルエディターがいます。

In a dramatic change of policy, millions of people across England have been placed under stringent new coronavirus restrictions for the festive season.

劇的な政策の変更により、イングランド全土の何百万人もの人々が、お祭りの季節に向けてコロナウイルスの新しい厳しい制限を受けることになりました。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます