字幕表 動画を再生する
MR. JAMIE DORNAN IS HERE.
MR.ジェイミー・ドーナンはここにいる
THERE HE IS, HOW ARE YOU, SIR, HOW NICE TO SEE YOU.
いましたね、元気ですか、旦那様、お会いできて嬉しいです
ALWAYS A PLEASURE.
常に喜びを感じている。
CAN I TELL YOU SOMETHING, WE WERE CHATTING BEFORE IN THE
ちょっと話があるんだけど、前に話してたことがあるんだけど
BREAK, AND I FEEL I SHOULD TELL YOU BECAUSE I FEEL IT, I WAS
私はそれを感じるから あなたに言うべきだと思うの
SHOCKED WITHIN MYSELF HOW OVERJOYED I WAS TO SIT HERE AND
SHOCKED WITHIN MYSELF HOW OVERJOYED I WAS TO SIT HERE AND
TALK TO YOU, THERE YOU GO, FROM ME TO YOU.
TALK TO YOU, THERE YOU GO, FROM ME TO YOU.
>> THAT IS THE NICEST THING EVER SOMEONE SAID TO ME I THINK.
>> それは今までに誰かに言われたことの中で一番いい言葉だと思う。
>> James: I ABSOLUTELY MEAN IT WHERE ARE YOU, BACK IN THE U.K.,
>> ジェームズ私は絶対にそれを意味します、あなたはどこにいるのですか、英国に戻って。
HOW ARE YOU DOING, HOLDING UP.
どうしたんですか?
>> OKAY, I'M BACK IN THE U.K LIKE EVERYONE IT WAS A BIT OF A
>> >> OKAY, 私はみんなと同じようにイギリスに戻ってきました ちょっとしたことでした。
SHOCK AT THE BEGINNING OF ALL OF THIS AND THEN YOU ADAPT AND THE
このすべての始まりにショックを受けて、あなたは適応し、そして
WHOLE THING ABOUT-- WHERE WE LIVE, NOTHING REALLY HAPPENS
全ては...私たちが生きている場所では、何も起きていません。
ANYWAY SO THERE IS NO, LIKE YOU DON'T HAVE THAT FOMO LIKE YOU
ANYWAY SO THERE IS NO, LIKE YOU DON'T HAVE THAT FOMO LIKE YOU
DID IF YOU WERE IN L.A. OR NEW YORK AND MISSING STUFF THAT YOU
ロスやニューヨークにいて忘れ物をしていたならば
SORT OF MISS OUT.
SORT OF MISS OUT.
>> James: YOU ARE RIGHT, YOU TURN ON THE LOCAL NEWS IT IS
>> James: YOU ARE RIGHT, YOU TURN ON THE LOCAL NEWS IT IS
LIKE BREAKING NEWS, THEY STILL HAVEN'T MOVED THAT CAR.
ブレイキングニュースのように、まだその車を動かしていない。
BUT YOU ARE LOOKING VERY WELL.
BUT YOU ARE LOOKING VERY WELL.
I MEAN I DONE KNOW IF MANY PEOPLE KNOW THIS, YOU WERE A
多くの人が知っていると思うけど、あなたは
VERY SUCCESSFUL MODEL WHEN YOU WERE IN YOUR EARLY 20S.
20代前半の頃のモデルとしては、かなりの成功を収めています。
WERE YOU EVER WORRIED, BECAUSE ONE THING I FEEL BLESSED IN, I
私が祝福されていると感じることが一つでもあるからこそ、悩んだことはありませんか?
DON'T HAVE TO WORRY ABOUT PROTECTING THE MONEY MAKER IN
賽銭師の保護について心配する必要はありません。
ANYWAY.
とにかく
IS THAT A THING WHEN ARE YOU A MODEL LIKE I MUST PROTECT THE
それは、あなたがモデルであるときに、私が保護しなければならないように、それは何なのですか?
FACE AT ALL COSTS?
FACE AT ALL COSTS?
>> YOU WOULD THINK THAT BUT I WASN'T GOOD ABOUT THAT EITHER.
>> YOU WOULD THINK THAT BUT I WASN'T GOOD ABOUT THAT EITHER.
HAVE I BROKEN MY NOSE THREE TIMES, TWICE WHILE I WAS
私は3回鼻を折ったことがあります 私がいた時に2回
MODELING.
モデリング。
ONCE I WAS STILL DOING A BIT OF WRESTLING.
一時期はまだレスリングをしていました。
YOU GOT HEAD BUTTED.
頭を殴られた
I BROKE MY NOSE HEAD BUTTING IN A NIGHTCLUB.
ナイトクラブで鼻の頭を折ってしまった。
>> James: WHY, WHAT HAPPENED.
>> ジェームズなぜ、何が起こったのか。
WHO WOULD DARE HEAD BUTT JAIM YEA DORNAN?
WHO WOULD DARE HEAD BUTT JAIM YEA DORNAN?
>> YOU KNOW, IT WAS ONE OF THOSE SITUATIONS WHERE SOMEONE JUST
>> YOU KNOW, IT WAS ONE OF THOSE SITUATIONS WHERE SOMEONE JUST
DIDN'T LIKE THE LOOK OF ME.
DIDN'T LIKE THE LOOK OF ME.
IT WAS KIND OF LIKE I WAS JUST ET GOING THE ADVISE ON THE SIDE
それは、私がちょうどETが側にアドバイスを行っていたような気がしました。
OF THE DANCE FLOOR AND I THINK I WAS DANCING PRETTY BADLY.
ダンスフロアで 踊っていたと思う とてもひどく踊っていた
AND-- CAME UP IN MY FACE AND WAS SAYING WHAT ARE YOU-- HE WAS
そして...私の顔に出てきて言ったのは...あなたは...
RIGHT UP IN MY FACE.
RIGHT UP IN MY FACE.
HI SEEN THAT MORNING THEY HAD THAT SHOW TOGETHER AND I NOTICED
朝から見てたんだけど 気がついたら一緒にショーをやってた
THAT MORNING IT WAS NATIONAL COURTESY DAY.
その日の朝は全国裁判所の日でした。
>> James: RIGHT.
>> ジェームス右。
>> WHATEVER, EVERY DAY IS NATIONAL SOMETHING DAY BUT THIS
>> 何であれ、毎日が国民的な何かの日なのですが、これは違います。
WAS NATIONAL COURTESY DAY.
今日は全国裁判所の日だった。
SO THIS GUY WAS RIGHT UP IN MY FACE ON THE DANCE FLOOR,
SO THIS GUY WAS RIGHT UP IN MY FACE ON THE DANCE FLOOR,
SCREAMING, SWEARING AND I WAS GOING YOU ARE NOT ALLOWED TO
大声を出して、悪態をついて、私は行っていた あなたは許されていません。
SQUARE.
SQUARE.
-- SWEAR.
-- 誓って
AND YOU KNOW, HE DIDN'T LIKE THAT OBVIOUSLY.
AND YOU KNOW, HE DIDN'T LIKE THAT OBVIOUSLY.
I WAS SORT OF THINKING IF THIS CMES TO BLOWS I CAN SORLT OF
私は、このCMを考えていました 私はSORLT OFすることができます。
BACK MYSELF.
自分を取り戻す。
I HAVE TIME TO MOVE YOU ABOUT YOU NO ONE RECKONS ABOUT A HEAD
I HAVE TIME TO MOVE YOU ABOUT YOU NO ONE RECKONS ABOUT A HEAD
BUTT.
BUTT.
SUDDENLY-- , IT WAS TERRIBLE.
それはひどいものだった
THE CRAZIEST THING WAS ABOUT TWO WEEKS LATER I HAD THIS SHOOT FOR
THE CRAZIEST THING WAS ABOUT TWO WEEKS LATER I HAD THIS SHOOT FOR
CALVIN KLEIN THAT I GOT MY NOSE BROKEN AND I STILL HAD BLACK
カルビン・クレイン 鼻が折れても黒いままだった
EYES AND THEY HAD TO KORCH UP WITH MAKEUP NOT IDEAL.
目と、彼らはメイクアップでコルチをしなければならなかったが、理想的ではない。
>> THAT IS WHY I WOULD NEVER BE ABLE TO MODEL FOR CALVIN KLEIN,
>> それが私がカルヴィン・クレインのモデルになることができない理由です。
THAT IS EXACTLY.
まさにその通りです。
YOU KNOW ME, GET ME OUTK A FEW DRINKS, I GET IN TOO MANY RUTS,
俺を知ってるなら酒を出してくれ 俺は発情しすぎたんだ
YOU KNOW, I LOVE A RUT.
私は轍が好きなの
I LOVE A CASH RUT.
I LOVE A CASH RUT.
NOW JAMIE, CHRISTMAS IS AROUND THE CORNER AND I DIDN'T KNOW
クリスマスはもうすぐそこまで来ているのに、知らなかった。
THIS BUT YOU WON A DRAMA PRIZE FOR PLAYING WIDOW TWANKEY ON A
THIS BUT YOU WON A DRAMA PRIZE FOR PLAYING WIDOW TWANKEY ON A
SCHOOL PANTOMIME, EXPLAIN TO AN AMERICAN VIEWER WHO WIDOW
学校のパントマイム、アメリカの視聴者に説明してください誰がウィドウ。
TWANKEY IS AND WHAT YOU REMEMBER ABOUT THIS AWARD-WINNING
TWANKEY IS AND WHAT YOU REMEMBER ABOUT THIS AWARD-WINNING
PERFORMANCE.
パフォーマンス。
>> WELL, I REMEMBER IT FONDLY BECAUSE IT WAS ACADEMIC.
>> 仝それがアカデミックだったから、私はそれを覚えています。
IT WASN'T EVEN ACADEMIC, IT WAS A DRAMA PLAY.
アカデミックじゃなくてドラマだったんだ
THEY WERE PLAYS OUTSIDE OF SPORTS THAT I EVER GOT.
THEY WERE PLAYS OUTSIDE OF SPORTS THAT I EVER GOT.
AND IRWOULD WAS 10 OR 11 YEARS OLD.
10歳か11年前のはずなのに
WE WERE DOING THE SCHOOL PLAY.
学校の劇をやってたんだ
AND WIDOW TWANKEY APPEARS IN THE PANTOMIME VERSION OF THE ALADDIN
そして、アラジンのパントミーム版に登場するトワンキーのウィドウ。
AND ALWAYS-- I DON'T EVEN REMEMBER WHAT SHE DOES BUT WE
そしていつも...彼女が何をしたか覚えていないけど、私たちは...
HAD A CLEANING LADY THAT, WITHOUT FOR US AT THE TIME.
掃除をしていた女性がいて、その時は私たちのためにいなかった。
AND SHE WAS THE BASIS FOR MY ENTIRE PERFORMANCE.
彼女が私のパフォーマンスの基本だったのよ
I JUST SHOT WITH HER EVERY MOVEMENT.
彼女の動きに合わせて撮影したんだ
I SHOW ALL OF THAT FOR AMERICA'S PANTOMIME, IT IS BEHIND YOU,
アメリカのパントマイムのために 全部見せてあげる あなたの後ろにあるのよ
WHAT, OH, NO,-- IT WAS MY FINEST MOMENT.
私の最高の瞬間だったわ
>> James: IS THERE ANY VIDEO EVIDENCE OF SUCH A PERFORMANCE
>> ジェームスそのようなパフォーマンスのビデオ証拠はありますか?
IS.
ISです。
>> IS THAT WAS LIKE 1992, SO THIS ISING BEFORE EVERYBODY
>> それは1992年のようなもので、これは誰よりも前のことなのです。
FILMED.
フィルム化されている。
AND I JUST, I KNOW IT WAS MADE BECAUSE I REMEMBER THEY DID,
そして、私はただ、私はそれが作られたことを知っています 私は彼らがしたことを覚えているからです。
THEY HAD A CAMERA SET UP AT ONE PERSON DID IT.
カメラを設置して一人でやったのよ
IT WAS ALL-- SO IT EXUS BUT I HAVE NEVER SEEN IT.
それはすべてだった... だから、それは除外されたが、私はそれを見たことがありません。
>> WELL, IT DOES EXIST.
>> まあ、存在するんだけどね。
AND WE MANAGED TO TRACK IT DOWN I'LL JOKING, WE COULDN'T FIND
AND WE MANAGED TO TRACK IT DOWN I'LL JOKING, WE COULDN'T FIND
IT.
ITです。
>> I WAS SO EXCITED.
>> 私はとても興奮していました。
>> NOW LET'S TALK ABOUT YOUR NEW MOVIE WILD MOUNTAIN THYME, IT IS
>> さてさて、あなたの新しい映画「ワイルドマウンテン・タイム」について話しましょう。
A BEAUTIFUL, KIND OF A THROWBACK W OLD-FASHIONED LOVE STORY.
A BEAUTIFUL, KIND OF A THROWBACK W OLD-FASHIONED LOVE STORY.
BUT YOUR REAL LOVE STORY WITH YOUR WIFE IS ALREADY LIKE
BUT YOUR REAL LOVE STORY WITH YOUR WIFE IS ALREADY LIKE
SOMETHING OUT OF A FILM.
映画から出てきたものだ
TELL ME THE STORY OF HOW YOU MET YOUR WIFE AND HOW YOU CAME TO
TELL ME THE STORY OF HOW YOU MET YOUR WIFE AND HOW YOU CAME TO
PROPOSE.
PROPOSE。
HE WERE IN L.A., I WAS THERE BUMMING AROUND, IN PILOT SEASON,
彼はロスにいて、私はそこにいて、ピロット・シーズンには、うろうろしていました。
NOT REALLY GETTING ANYWHERE.
どこにも行っていない
I CAME TO KARAOKE WITH EDDIE REDMAYNE AND A COUPLE OTHER
EDDIE REDMAYNEと他のカップルと一緒にカラオケに来ました。
LADS.
LADS。
HAVING A BALL DOING KARAOKE.
カラオケをしてボールを持っている。
AN MY WIFE IS A FILM COMPOSER.
私の妻は映画の作曲家です。
BUT BACK THEN SHE WAS AN ACTOR SO I KNEW WHO SHE WAS, I ALWAYS
でもあの時の彼女は役者だったから 彼女が誰か知っていた いつもそうだった
FANS ERRED HER AND WE WERE DOING KARAOKE AND SOMEONE CAME IN, A
ファンが彼女をエラーにして カラオケをやっていたら 誰かが入ってきて
FRIEND OF OURS AND SAID THERE IS A PARTY.
私たちの友人で、パーティーがあると言っていました。
AND I LITERALLY DROPPED THE MIC AND WE MET, WE CHATTED ALL
私はマイクを落として 会っておしゃべりしたわ
NIGHT.
NIGHT.
I-- THEN YOU KNOW, I PROPOSED TO HER ON THE VERY STEPS WHERE WE
私は... 知っての通り、私は彼女に提案した私たちがいる階段の上で
MET.
MET.
>> THAT'S SO BEAUTIFUL.
>> それはとても美しいです。
SEE I DO FEEL LIKE THAT WOULD BE A DOLLAR TBUS-- GLORIOUS?
それが1ドルのバスになりそうな気がするんだが...素晴らしいか?
LET'S TALK ABOUT THE MOVIE, WHAT IS IT ABOUT WND IT IS CALLED
映画の話をしましょう WNDとは何か?
WILD MOUNTAIN THYME, MYSELF, EMILY BLUNT, EMILY AND I ARE
WILD MOUNTAIN THYME, MYSELF, EMILY BLUNT, EMILY AND I ARE
IRISH FARMERS, EMPT ILLY IS PINING FOR ANTHONY, MY
IRISH FARMERS, EMPT ILLY IS PINING FOR ANTHONY, MY IRISH FARMERS.
CHARACTER, HER WHOLE LIFE AND HE HAS NEVER BEEN ABLE TO RECOGNIZE
性格 彼女の人生で 彼はそれを認識することができなかった
IT IS THE WOMAN THAT HE WILL LOVE, IT IS VERY CLASSIC IN ITS
それは彼が愛する女性であり、それはその中で非常に古典的です。
STORYTELLING.
STORYTELLING.
SORT OF AS YOU SAY A THROWBACK, LIKE THE SORT OF MOVIES THAT
投げやりな言い方をすると、そのような映画の種類のように
AREN'T MADE ANY MORE.
もう作られていない
JOHN PATRICK DIRECTED IT.
ジョン・パトリックが監督をしています。
MADE A LOT OF VERY INTERESTING, QUICKIE FILMS.
非常に興味深く、クイックな映画をたくさん作りました。
>> THE FILL J IS SOD GOO.
>> THE FILL J IS SOD GOO.
AND YOU ARE AS EVER SO BRILLIANT
AND YOU ARE AS EVER SO BRILLIANT
JAMIE DORNAN, WE HAVE BEEN DOING THIS THING ON THE SHOW CALLED A
ジェイミー・ドーナン、私たちは、"自称 "ショーでこんなことをしていました。
"LATE, LATE SHOW" AND TELL WHERE WE ASK OUR GUESTS TO SHARE
"LATE, LATE SHOW "とゲストにシェアを求める場所を伝える
SOMETHING WITH US FROM THEIR HOME THAT WE MAY OTHERWISE NEVER
彼らの家から私たちが持っているものは、私たちが他の方法では決して見ることができないかもしれません。
GET TO SEE.
見てみましょう。
DO YOU HAVE SOMETHING YOU WOULD LIKE TO SHARE WITH US THIS
DO YOU HAVE SOMETHING YOU WOULD LIKE TO SHARE WITH US THIS
EVENING?
イブニング?
>> FUNNILY ENOUGH I DO.
>> 楽しくて仕方がない。
I WILL SHARE SOMETHING FROM MY HOME.
私の家のものをシェアするわ
IN MY REAL WALLET.
私のリアル・ウォレットの中で
SO THIS IS ALL ADVICE PRESSLEY, STATE DRIVING LICENSE, SO MY
SO THIS IS ALL ADVICE PRESSLEY, STATE DRIVING LICENSE, SO MY
WIFE AND I FOR OUR HONEYMOON WE DROVE ACROSS AMERICA FROM SAN
妻と私のハネムーンのために私たちはサンからアメリカを横断した
FRANCISCO TO NEW YORK, IT TOOK FIVE WEEKS, TOOK THE SOUTHERN
サンフランシスコからニューヨークまで 5週間かかりました 南部にも行きました
ROUTE.
ROAD.
AND I'M A MASSIVE VELL ADVICE FAN, MY WHOLE FAMILY ARE, WE
AND I'M A MASSIVE VELL ADVICE FAN, MY WHOLE FAMILY ARE, WE
WERE IN MEM SIS-- MEMPHIS, SENT TO GRACE LANT.
メンフィスにいたんだが...メンフィスでグレイス・ランドに送られた
WE WERE A DAY LATER STILL IN TIN SEE-- TENNESSEE, WE HAD STOPPED
一日後にはまだティンシーで...テネシーで止まっていた
SOMEWHERE TO BUY FOOD, RIGHT.
SOMEWHERE TO BUY FOOD, RIGHT.
AND MY WIFE AND I MR. THERE.
私の妻と私は...ここに
THE WOMAN SAID I.D. AND I WENT TO GET MY-- I SHOWED HER ELVIS
女性は身元を確認して 私は自分のものを取りに... 私は彼女にエルビスを見せました
THING, NOT THE MOST FAMOUS PERSON, MAYBE EVER, TO EVER BE
これは、最も有名な人物ではなく、これまでにも、これまでにも、これまでにも
IN THE WORLD EVER, WE'RE IN TENNESSEE, IT SAYS BORN BORN
ここはテネシー州で生まれたと書いてある
IF 1935 AND HONESTLY, SHE STOOD LOOKING AT ME, LOOKING AT THAT.
1935年と正直に言うと、彼女は私を見て、それを見て、じっとしていた。
PICKED IT UP.
PICKED IT UP.
FOR, TO THE POINT THAT I WAS LIKE IT'S ELVIS PRESSLEY, THAT
エルヴィス・プレスリーのようになったのは
IS LIKE ELVIS, OKAY, HERE IS MY OLD, I HAD TO BREAK HER OUT OF
エルビスのように、ここに私の古い娘がいます、私は彼女を脱獄させなければなりませんでした。
HER MISERY AND THE AWKWARDNESS, IT WAS ABSURD, YEAH, SO THERE WE
彼女のミスと気まずさ、それは異常だった、ええ、だから私たちはそこにある
GO.
GO.
THAT IS MY ELVIS PRESSLEY.
それが私のエルヴィス・プレスリーだ
>> James: I TAKE THAT AS A HUGE COMPLIMENT.
>> ジェームス私は、それを大きな制約として受け止めています。
I REALLY, REALLY WOULD.
本当に、本当にそうしたい。
THAT IS THE NICEST COMPLIMENT COULD ANYONEEVER PLAY YOU, I
THAT IS THE NICEST COMPLIMENT COULD ANYONEEVER PLAY YOU, I
WASN'T SURE IF IT WAS YOU OR A YOUNG ELVIS PRESLEY, THAT'S
WASN'T SURE IF IT WAS YOU OR A YOUNG ELVIS PRESLEY, THAT'S
INCREDIBLE.
驚くべきことに
REGGIE, DO YOU HAVE A QUESTION FOR OUR GUEST THIS EVENING.
REGGIE, DO YOU HAVE A QUESTION FOR OUR GUEST THIS EVENING.
>> YES, I DO.
>> はい、そうします。
TONIGHT'S QUESTION GOES TO-- LET'S MAKE IT FOR OUR
TONIGHT'S QUESTION GOES TO-- LET'S MAKE IT FOR OUR
CURRENT GUEST IT PANCAKES WERE REAL HOW SUCCESSFUL DO YOU THINK
現在のゲスト IT パンケーキはどれくらい成功したと思いますか?
THEY WHAT BE?
THEY WHAT BE?
>> WELL, THAT SAY REALLY GOOD QUESTION AND I FEEL LIKE THEY
>> WELL, THAT SAY REALLY GOOD QUESTION AND I FEEL LIKE THEY
WOULD BE, MAYBE NOT PRESIDENTIAL BUT CERTAINLY CONGRESS.
だろう、かもしれないが、大統領ではないが、確実に議会がある。
> CONGRESS, THAT WOULD BE SUCCESS S THAT RIGHT?
> CONGRESS, THAT WOULD BE SUCCESS S THAT RIGHT?
>> TASK'S CORRECT.
>> TASK'S CORRECT.
>> James: IT'SABSOLUTELY CORRECT.
>> ジェームス全くその通りだ
PLEASE THANK THE INCREDIBLE JAINLIE DORNAN EVERYBODY
PLEASE THANK THE INCREDIBLE JAINLIE DORNAN EVERYBODY