Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • we start on the breaking news that US Vice President Mike Pence has become the first senior figure in the Trump administration to receive a coronavirus vaccine, which he called a medical miracle.

    マイク・ペンス副大統領がトランプ政権の初の高官になったというニュースを速報でお伝えします。

  • And he did so in a very public way alongside his wife on the U.

    そして、彼はU.I.の妻と一緒に公の場でそうしました。

  • S.

    S.

  • Surgeon general Jerome Adams.

    外科医将軍ジェローム・アダムス

  • In front off cameras at the White House, the vice president and his wife rolled up their sleeves to get their first does of the Pfizer by on tech jab.

    ホワイトハウスのオフカメラの前では、副大統領と彼の妻は、彼らの袖をロールアップして、技術ジャブでファイザーの彼らの最初のdoesを得るために。

  • This move comes as officials, amounting campaigns to quash skepticism about the record fast development of the drugs history, will record that this week was the beginning of the end of the coronavirus pandemic.

    薬の歴史の記録的な高速開発について懐疑論を鎮圧するためにキャンペーンを量る当局者としてこの動きは、今週はコロナウイルスパンデミックの終わりの始まりだったことを記録します。

  • But with cases rising across the country with hospitalizations rising across the country, we have a ways to go, and I want to assure the American people that we're gonna continue to make sure that our health care providers have all the support and resource is they need to meet this moment.

    しかし、患者数は全国的に増加しており、入院患者数も全国的に増加しています。私は、アメリカの人々に保証したいと思います。

  • But vigilance and the vaccine is our way through, and building confidence in the vaccine is what brings us here this morning.

    しかし、警戒とワクチンは私たちのやり方であり、ワクチンへの信頼を築くことが今朝の私たちをここに連れてきたのです。

  • Our correspondent in Washington know Mia Iqbal, says Mike pence appears much more engaged in the fight against coronavirus than President Trump.

    ワシントンの特派員はミア・イクバルを知っています マイク・ペンスはトランプ大統領よりも コロナウイルスとの戦いに従事しているように見えます

  • You know, Mike Pence is the head of the coronavirus task force.

    マイク・ペンスはコロナウイルス対策本部長だ

  • He wanted Thio show confidence by taking, uh, the vaccine publicly, notably absent from any of these public proceeding.

    彼はティオが自信を持っていることを示すために、ワクチンを公の場で受けて欲しかったのだ。

  • So far as we were talking just before Mike Pence started speaking, Is President Trump Uh, you know, President Trump hasn't been scheduled to take the vaccine publicly.

    マイク・ペンスが話し始める直前に話していたことですが、トランプ大統領は......えーと、トランプ大統領はワクチンを公に受ける予定はありませんでした。

  • The White House has said that because he had the virus already, he might have antibodies, which means he doesn't even take the vaccine.

    ホワイトハウスは、すでにウイルスを持っていたため、抗体を持っている可能性があり、つまりワクチンすら受けていないと言っています。

  • But Dr Anthony Fauci, the America's most trusted voice on on this, has said that that's not true.

    しかし、アンソニー・ファウシ博士は、アメリカで最も信頼されている声として、それは真実ではないと述べています。

  • You would still need to take the vaccine.

    やはりワクチンは必要でしょう。

  • President Trump seems to already also, uh, he's been far more focused on trying to overturn the election results, uh, than anything else.

    トランプ大統領も、すでに、あー、選挙結果を覆そうとすることに、他の何よりも、はるかに力を入れているようです。

  • Hey, did tweet at the time off the Fizer vaccine being rolled out over the weekend that hey would look forward to taking it at the appropriate time.

    おい、週末にファイザーワクチンが配布された時に、適切な時期にそれを取るのを楽しみにしているとツイートしていた。

  • He has actually tweeted this morning as well, saying that the second vaccine from Madonna has been approved.

    実は彼は今朝もマドンナの2回目のワクチンが承認されたとツイートしています。

  • But that's not true.

    しかし、それは事実ではありません。

  • We're still waiting for the green light from the FDA on NASA's Mike Pence mentioned there on.

    NASAのマイク・ペンスがそこで言及したFDAからのグリーンライトを待っています。

  • Of course, this comes at a really important time.

    もちろん、これは本当に大事な時に来ます。

  • Which might vice President Mike Pence refer to their when numbers are going up.

    マイク・ペンス副大統領は数字が上がっているときに彼らを参照するかもしれません。

  • Around 3000 Americans are dying every day from coronavirus and experts putting a lot of that down to travel join the Thanksgiving period despite public pleas for Americans.

    約 3000 人のアメリカ人は毎日コロナウイルスから死んでいるし、多くの旅行にダウンして専門家を置くアメリカ人のための公共の嘆願にもかかわらず、感謝祭期間に参加します。

  • Thio avoid doing that, and there is concern that we could see a repeat of that with Christmas just around the corner, a normal one.

    ティオはそれを避けるために、我々はちょうどクリスマスの角、普通の1つの角でそれの繰り返しを見ることができる懸念があります。

  • Other key point.

    その他のポイント

  • Uh, in Congress, legislators are still talking about the stimulus bill.

    議会では議員がまだ景気刺激法案の話をしています

  • I know that a lot of the funding, the relief funding for Americans that runs out the day after Christmas Day.

    クリスマスの翌日に尽きるアメリカ人への救済資金の多くを知っている

  • And so there is a real sense of urgency With so many people having lost jobs and businesses and under threat in the States is around the world.

    そして、そう多くの人々が仕事や企業を失ったと米国の脅威の下で世界中にあるので、緊急性の本当の意味があります。

  • That's you.

    それはあなたです。

  • That's right.

    その通りです。

  • Both parties continue Thio to try and thrash out.

    双方ともにチオを継続してトライしてスラッシュアウトする。

  • This deal has been sticking points either side for this huge nearly $900 million covert 19 8 bill uh, some of the things that Americans can expect to get or $600 stimulus checks.

    この取引は、この巨大なほぼ9億ドルの秘密の19 8法案のためのポイントのどちらかの側に固執してきました ええと、アメリカ人が得ることを期待することができるもののいくつかまたは600ドルの景気刺激策の小切手。

  • Also an extension off employment benefits.

    また、離職給付金の延長。

  • They are expected to keep working to thrash out that deal before Christmas recess today.

    彼らは今日のクリスマスの休会前にその取引を綿密に検討するために働き続けると予想されています。

  • Senators have indicated that if that doesn't happen that it will push into the weekend.

    上院議員は、もしそれが起こらなければ、週末に押し寄せることを示唆しています。

  • But it's also important to note something else.

    しかし、それ以外にも注意すべき点があります。

  • Uh, with the vaccine arriving on Capitol Hill, I think a lot of lawmakers want Thio, you know, avoid any perception that high rank ranking members off, you know, the Senate or getting the vaccine before Americans.

    ワクチンがキャピトルヒルに到着したので、多くの議員がチオを望んでいると思います。高位のランクのメンバーが上院を離れているという認識を避けるために。

  • We are expecting the American public to start getting the vaccines starting next year in March, according to Dr Fauci.

    ファウシ博士によると、アメリカでは来年3月からワクチンの接種が始まると予想されています。

  • But just to give you a started.

    でも、スタートを切るために

  • According to re recent polls, just 16% and off the public think elected officials should be first in line for the vaccine.

    最近の世論調査によると、ちょうど16%とオフに、国民は選挙で選ばれた役人がワクチンのために最初の行にあるべきだと考えています。

we start on the breaking news that US Vice President Mike Pence has become the first senior figure in the Trump administration to receive a coronavirus vaccine, which he called a medical miracle.

マイク・ペンス副大統領がトランプ政権の初の高官になったというニュースを速報でお伝えします。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B2 中上級 日本語 ワクチン ペンス マイク 大統領 アメリカ トランプ

Covid: マイク・ペンス米副大統領、ワクチンをテレビで生中継 - BBC News (Covid: US Vice-President Mike Pence receives vaccine live on TV - BBC News)

  • 1 0
    林宜悉 に公開 2020 年 12 月 18 日
動画の中の単語