Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • well.

    然る事ながら

  • During his four years at the White House, Donald Trump has undone deals and splintered alliances like no other US president before him.

    ホワイトハウスでの4年間で、ドナルド・トランプは取引や分裂した同盟関係を、彼の前の他のアメリカ大統領のように解消してきた。

  • When Trump finally does leave the White House, Joe Biden says he wants to redefine the U.

    トランプ氏がついにホワイトハウスを去るとき、ジョー・バイデン氏はUを再定義したいと言う。

  • S s position on many issues, from the Paris climate accord to its place that the U.

    パリの気候協定からその場所まで、多くの問題についてのSの立場は、米国。

  • N.

    N.

  • Washington's tone towards NATO also shifted dramatically under the Trump administration.

    ワシントンのNATOに対するトーンも、トランプ政権下で劇的に変化した。

  • But as Teri Schultz finds out, that may have actually helped the alliance NATO trains for defending itself in plenty of hostile environment.

    しかし、テリー-シュルツが見つけるように、それは実際に敵対的な環境の多くで自分自身を守るための同盟NATOの訓練を助けてきたかもしれません。

  • But President Trump's politics sometimes presented a new challenge for the alliance.

    しかし、トランプ大統領の政治は時に同盟の新たな課題を提示した。

  • Attacks from within.

    内側からの攻撃。

  • Germany is a captive aversion.

    ドイツは捕虜嫌悪。

  • Trump set the tone for his relationship with NATO on his first visit to headquarters.

    トランプ氏は初の本部訪問でNATOとの関係にトーンを合わせた。

  • Push came to shove immediately in more ways than one.

    複数の方法ですぐに突っ込んできた。

  • In his prepared remarks prepared by his staff.

    担当者が用意した準備された発言の中で

  • Hey was supposed to recommit to NATO's Article five mutual defense clause, and he deliberately avoided doing that at what was meant to be a somber reflection on solidarity with memorials to 9 11 and the Berlin Wall, Trump focused on allies low defense spending.

    ヘイはNATOの第5条の相互防衛条項に再コミットすることになっていた、と彼は意図的に9 11とベルリンの壁への追悼と連帯の地味な反射であることを意味していたものでそれを行うことを避け、トランプは同盟国の低防衛費に焦点を当てた。

  • Many of these nations, oh, massive amounts of money from past years and not paying in those past years.

    これらの国の多くは、ああ、過去数年分の巨額のお金と、それらの過去数年分のお金を払っていない。

  • In that sent a signal which, even though he later did say the magic words after a lot of coaxing and coaching, you know that signal was out there.

    後に彼が魔法の言葉を口にしたとしても、そのシグナルはそこにあったことを知っています。

  • Those magic words all for one and one for all.

    その魔法の言葉は、すべての人のために、すべての人のために。

  • NATO's bedrock but hard for Trump to say the one he tends to focus on is himself.

    NATOの岩盤だが、トランプ氏が重視しがちなのは自分自身だとは言い難い。

  • Because of me, they've raised about $40 billion over the last year, so I think the secretary general like Trump Trump, has consistently distorted facts about how NATO is funded, which is primarily nations investing in their own militaries.

    私のせいで、彼らは昨年、約400億ドルを調達したので、トランプ・トランプのような事務総長は、NATOがどのように資金提供されているかについて、一貫して事実を歪めていると思いますが、それは主に自国の軍備に投資している国のことです。

  • But one of his talking points is partially true, though he can't take credit for Europeans reversing spending declines, which started years before he took office, his constant pressure likely did encourage allies to bump up their budgets as fast as they could.

    しかし、彼の話のポイントの一つは部分的には正しい。彼が就任する数年前に始まった支出の減少をヨーロッパの人々が逆転させたことを手柄にすることはできないが、彼の絶え間ない圧力は同盟国ができるだけ早く予算を増やそうとすることを奨励した可能性が高い。

  • And that, says outgoing U.

    そして、それは、外に出ているU.

  • S.

    S.

  • Ambassador to NATO Kay Bailey Hutchison, is a positive legacy.

    NATOのケイ・ベイリー・ハッチソン大使は、ポジティブな遺産です。

  • We have done so much that's good, and I think the president pushed hard for NATO allies too step up and they've done it and NATO is stronger and more unified than ever before, she expects a smooth transition to President elect Biden.

    私たちは良いことをそんなにやっているし、私は大統領がNATOの同盟国のためにハードをプッシュしたと思いますあまりにもステップアップし、彼らはそれをやったし、NATOはこれまで以上に強く、より統一されている、彼女は大統領エレクトバイデンにスムーズな移行を期待しています。

  • There's no doubt that he will be Ah, Trans Atlanticist.

    彼があー、トランス・アトランティック主義者であることは間違いない。

  • He will believe in NATO.

    彼はNATOを信じるだろう。

  • He will support NATO and the American leadership of NATO.

    NATOとアメリカのNATO指導部を支援する。

  • But is it possible that Trump spotlight might actually be missed?

    しかし、トランプのスポットライトは実は見逃している可能性があるのではないでしょうか?

  • The alliance has never gotten so much attention.

    同盟がこれほどまでに注目されたことはありません。

  • So many headlines, such fervent support from the U.

    多くの見出しと米国の熱狂的な支持がある

  • S Congress.

    S議会。

  • Paul Taylor thinks a return to traditional policy making will be welcome.

    ポール・テイラーは、伝統的な政策決定への回帰は歓迎されるだろうと考えている。

  • Remember an Estonian officials saying to me, Uh in about 2018, when Trump came to Brussels for a NATO summit, said, You know, frankly, the end of NATO, maybe just a tweet away.

    エストニアの高官が私に言ったことを覚えています、ええと、2018年頃、トランプ氏がNATO首脳会議のためにブリュッセルに来たとき、率直に言って、NATOの終わりは、もしかしたらつぶやくだけかもしれない、と言っていました。

  • Former administration officials say Trump talked of wanting to quit NATO, but in the end, he just may have come around.

    元政権関係者によると、トランプ氏はNATOを辞めたいと話していたというが、最終的には彼の方に回ってきたのかもしれない。

  • When French President Emmanuel Macron last year called the Alliance brain dead, Trump blasted him, saying, You just can't go around making statements like that about NATO.

    昨年、フランスのエマニュエル・マクロン大統領が同盟を脳死状態と呼んだとき、トランプ氏は「NATOについてそのような発言をすることはできない」と非難した。

well.

然る事ながら

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます