Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • The reason why a covert 19 vaccine has come around so quickly is because a lot of money and resources have been thrown at it.

    秘密の19号ワクチンがこれほど早く世に出てきたのは、多くの資金と資源が投入されてきたからだ。

  • These are all the steps normally taken to create a safe and working vaccine.

    これらは、安全に働くワクチンを作るために普通に行われていることです。

  • It usually takes at least a decade to complete them all, but with co vid, they've all been done in less than a year.

    通常、すべてを完成させるには最低でも10年はかかりますが、co vidでは、1年以内にすべてが完了しています。

  • So, as is the case with all medicines, a vaccine goes through extensive and rigorous testing before it could be approved and rolled out to a country's population.

    そのため、すべての医薬品と同様に、ワクチンは承認され、その国の人口に展開される前に、大規模かつ厳格な試験が行われます。

  • For any testing happens in humans, the vaccine is tested on animals in a laboratory.

    人間で行われる試験では、ワクチンは実験室で動物を使ってテストされます。

  • In the case of covert, 19 ferrets, mice and monkeys have all been used.

    隠密の場合、19匹のフェレット、マウス、サルが全て使用されています。

  • That's because they're similar to humans in their physiology and biology.

    それは、生理や生物学的に人間と似ているからです。

  • If the vaccine works and is safe for animals, clinical trials begin.

    ワクチンが効いて動物に安全であれば、臨床試験が始まります。

  • Phase one trials involved giving the vaccine to a small number of healthy volunteers between 20 and 50 people.

    第1相試験では、20~50人の少数の健康なボランティアにワクチンを投与しました。

  • Here, they're looking at safety check.

    ここでは、安全チェックをしています。

  • It generates an immune response on to determine the correct dosage.

    それは正しい投与量を決定するために免疫反応を生成します。

  • Phase two trials involves several 100 volunteers on look at how effective a vaccine is in humans.

    第2相臨床試験では、人間にワクチンがどれだけ効果的かを調べるために、数人の100人のボランティアが参加しています。

  • This group involves adults of all ages and sexes and, ideally, all ethnicities.

    このグループには、すべての年齢、性別、理想的にはすべての民族の成人が参加しています。

  • Phase three trials are similar to phase two, but they involve several 1000 volunteers.

    第三相試験は第二相試験に似ていますが、数千人のボランティアが参加しています。

  • They're still looking at how effective the vaccine is, but on a much broader scale.

    ワクチンの効果を調べていますが、もっと広い範囲でです。

  • Usually, these clinical trials run one after another, with time given for the data on how safe, effective and stable the vaccine is to be looked at, and to make a decision about whether the trial should progress to the next stage.

    通常、これらの臨床試験は次々と行われ、ワクチンの安全性、有効性、安定性などのデータを見て、次のステージに進むべきかどうかを判断するための時間が与えられています。

  • But because of the seriousness of the cove in 19 pandemic, thes phases sometimes overlapped.

    しかし、19のパンデミックでの入江の深刻さのために、時々それらのフェーズが重なることがありました。

  • Some were even merged Buttle.

    中には合併したバートルもありました。

  • The checks that would normally happen was still being done.

    本来であれば起こるはずのチェックがまだ行われていました。

  • Countries have been so keen to find solutions that money has been thrown at organizations to recruit more.

    各国は解決策を見つけることに非常に熱心で、より多くの人材を採用するために組織にお金が投入されてきました。

  • Scientists toe work around the clock on to hire more staff to help find volunteers more quickly.

    科学者たちは、より迅速にボランティアを見つけるために、より多くのスタッフを雇うために24時間体制で仕事をしています。

  • Because covert 19 has been so widespread, finding volunteers to test the vaccine on has been easier than in other trials.

    秘密裏に19号が普及しているため、ワクチンの試験を行うためのボランティアを見つけることは、他の試験よりも簡単になっています。

  • When enough data has been gathered, it's submitted to a country's regulators for approval.

    十分なデータが集まったら、その国の規制当局に提出して承認を得る。

  • Scientific and clinical experts review it to see how effective the vaccine is, how safe it is, how stable it is it's quality and check that is being manufactured and stored in a way that meets safety standards on public health policy in the U.

    科学と臨床の専門家は、ワクチンがどのように効果的であるかを確認するためにそれをレビューし、それがどのように安全であるか、それがどのように安定した品質であり、米国の公衆衛生政策上の安全基準を満たしている方法で製造され、保存されていることを確認します。

  • K.

    K.

  • This is the job of the Ciara, the Commission on Human Medicines and even members.

    これは、シアラや人間薬委員会、さらにはメンバーの仕事です。

  • The public are asked what they think.

    一般の方の感想を聞かれます。

  • Normally, this happens after all, the trials have ended.

    普通は、結局、裁判が終わってからこうなるんだけどね。

  • But in the case of Covert 19, the U.

    しかし、コバート19の場合は、U.

  • K's regulatory body was being given data as the trials went along.

    Kの規制機関は、試験が進むにつれてデータを与えられていた。

  • This is called a rolling review.

    これをローリングレビューといいます。

  • If the vaccine is then approved, it could be given to a wider population.

    その上でワクチンが承認されれば、より多くの人に投与される可能性があります。

  • But the regulators keep monitoring health records on data on anyone who gets one the same as for any vaccine or medicine on every batch.

    しかし、規制当局は、すべてのバッチの任意のワクチンや薬のためのものと同じように、1つを取得する人のデータ上の健康記録を監視し続けています。

  • The vaccine that is made is checked for purity and quality before it's sent anywhere.

    作られたワクチンは、どこにでも送る前に純度と品質をチェックされています。

The reason why a covert 19 vaccine has come around so quickly is because a lot of money and resources have been thrown at it.

秘密の19号ワクチンがこれほど早く世に出てきたのは、多くの資金と資源が投入されてきたからだ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます