字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント ♪ ♪ ♪ >> Stephen: HEY, EVERYBODY, ♪ ♪ ♪ >> スティーブンヘイ、みんな。 WE'RE BACK HERE WITH THE ARTIST BEHIND THE NEW ALBUM "GOOD NEWS" WE'RE BACK HERE WITH THE ARTIST BEHIND THE NEW ALBUM "GOOD NEWS" MEGAN THEE STALLION. MEGAN THEE STALLION. NOW, THERE'S A NEW DANCE CRAZY. NOW, THERE'S A NEW DANCE CRAZY. IT'S ON TIKTOK. IT'S ON TIKTOK. IT'S-- IT USES YOUR SONG "BODY," THE BODY ODY CHALLENGE, FROM THE それは... あなたの歌 "BODY "を使っています ボディーオーディの挑戦です NEW ALBUM ONCE AGAIN. NEW ALBUM ONCE AGAIN。 JIM LET'S TAKE A LOOK AT A LITTLE OF THIS. ジム 少しだけ見てみよう ♪ ♪ ♪ BODY ODY ODY ODY ODY. ♪ ♪ BODY ODY ODY ODY ODY. >> BODY ODY ODY ODY. >> BODY ODY ODY ODY. BODY ODY ODY ODY ODY. BODY ODY ODY ODY ODY BODY ODY ODY ODY ODY. BODY ODY ODY ODY ODY。 BODY ODY ODY ODY ODY. BODY ODY ODY ODY ODY。 BODY ODY ODY ODY ODY. BODY ODY ODY ODY ODY。 >> Stephen: WHAT-- WHAT DOES THE-- WHAT DOES THE BODY ODY >> スティーブン:何が...何が...何が...何が...ODYが...何が...ODYが... CHALLENGE MEAN TO YOU? あなたにとって挑戦とは何ですか? ( LAUGHING ). ( LAUGHING )。 >> Stephen: WHERE DOES THAT SONG COME FROM, FIRST OF ALL? >> スティーブン:その歌はどこから来たのか、まず第一に? >> OKAY, SO, FIRST OF ALL, IN THE BEGINNING OF QUARANTINE, I >> オーケー、まず第一に、クァルタンタインの始まりで、私は FELT LIKE I DEFINITELY GAINED THE QUARANTINE FEN. "FELT I LIKE I DEFINITELY GAINY THE QUARANTINE FEN "を手に入れたような気がした。 AND I WAS LITERALLY IN THE LIVING ROOM LOOKING AT MYSELF リビングルームで自分を見つめていました LIKE, WOW, GIRL, YOU HAVE REALLY DONE IT. LIKE, WOW, GIRL, YOU HAVE REALLY DONE IT. WHAT ARE YOU EVEN EATING? WHAT ARE YOU EVEN EATING? LIKE, WHY ARE YOU BAKING SO MUCH? LIKE, WHY ARE YOU BAKING SO MUCH? HOW MANY HONEY BUNS CAN WE EAT? どのくらいのハニーバンズを食べることができますか? YOU KNOW, SO I WAS LOOKING AT MYSELF IN THE MIRROR, AND I WAS 鏡の中の自分を見ていたら LIKE YOU KNOW WHAT? LIKE YOU KNOW WHAT? YOU LOOK GOOD, THOUGH. YOU LOOK GOOD, THOUGH. SO, YOU KNOW, WE SHOULD DANCE ABOUT IT. SO, YOU KNOW, WE SHOULD DANCE ABOUT IT. SO I WROTE ALL THE VERSES TO THE SONG. SO I WROTE ALL THE VERSES TO THE SONG. IT TOOK ME A MINUTE TO FIGURE OUT EXACTLY WHAT I WANTED TO 自分がしたかったことを正確に把握するのに1分もかかりました。 SAY. セイ。 AND IT CAME FROM ME DANCING IN THE MIRROR. 鏡の中で踊っている私から来たの AND THAT'S-- THAT'S HOW WE WROTE THE SONG. それが...それがこの曲を作った方法です。 BUT IT'S DEFINITELY ABOUT PEOPLE JUST CELEBRATING THEIR BODIES. でも、それは間違いなく、ただ自分のボディを祝っているだけの人たちのことです。 LIKE -- >> Stephen: THAT'S VERY NICE. LIKE -- >> Stephen.それは非常に良いです。 BECAUSE WHEN I'M IN FRONT OF A FULL-LENGTH MIRROR, I TRY TO 全幅鏡の前にいるときは、 KEEP IT AS BRIEF AS POSSIBLE THESE DAY. これらの日はできるだけ簡潔にしておいてください。 >> NO! >> NO! YOU HAVE TO APPRECIATE. YOU HAVE TO APPRECIATE. LET IT MARINATE. マリネにして LET IT SIT, LIKE, I LIKE THIS. 気に入ったわ I LIKE WHERE THIS IS GOING. 私はここが好きなんだ I WAS ALWAYS THE TALLEST GIRL IN CLASS SINCE, LIKE, SECOND GRADE, 私はいつもクラスで一番背が高かった 2年生の時からね I WAS PROBABLY ALREADY 5'7". 私は元々5フィート7インチだったのよ AND WHEN I FINALLY GOT TO NINTH GRADE, ALL THE BOYS CAUGHT UP. AND WHEN I FINALLY GOT TO NINTH GRADE, ALL THE BOYS CAUGHT UP. BUT I HAD A LOT OF PEOPLE PICKING ON ME, "OH, MY GOD, しかし、私は多くの人にナンパされていました。 YOU'RE SO TALL. 背が高いな YOU'RE THE BIGGEST GIRL IN CLASS." YOU'RE THE BIGGEST GIRL IN CLASS." AND I WOULD BE LOOKING AT THEM LIKE, "NO, YOU'RE ALL REALLY AND I WOULD BE LOOKING AT THEM LIKE, "NO, YOU'RE ALL REALLY SMALL." "スモール" I HAD GOOD WOMEN IN MY LIFE TELL ME, "MEGAN, YOU'RE SO GREAT. 私の人生には良い女性がいて、「ミーガン、あなたはとても素晴らしい」と言われました。 YOU'RE TALL LIKE A MODEL." "モデルみたいな体格だな" AND I WAS LIKE, "YEAH, WHAT ARE YOU KIDS TALKING ABOUT?" 私はこう思ったの "ああ、何を話しているの?" I WANTED MY FANS AND MY SUPPORTERS TO FEEL LIKE, YOU I WANTED MY FANS AND MY SUPPORTERS TO FEEL LIKE, YOU KNOW WHAT, GIRL, MEGAN THEE STALLION SAID I'M FINE SO I MUST あのね ミーガン・シー・スタリオンが 私は大丈夫って言ったの だからそうしなきゃ BE FINE. BE FINE. >> Stephen: WELL, THAT IS GOOD NEWS. >> スティーブンそれは良いニュースだ AND THE ALBUM IS "GOOD NEWS," AND IT'S AVAILABLE NOW. AND THE ALBUM IS "GOOD NEWS," AND IT'S AVAILABLE NOW. MEGAN THEE STALLION, EVERYBODY. ミガン・セ・スタリオン、皆さん。 MEGAN, THANKS SO MUCH FOR BEING HERE. ミーガン、ここに来てくれて本当にありがとう。 >> THANK YOU! >> THANK YOU! >> Stephen: WE'LL BE RIGHT BACK. >> スティーブンすぐに戻る
A2 初級 日本語 TheLateShow ミーガン like スティーブン girl バンズ ミーガン・シー・スタリオンは、彼女の歌 "ボディ "は、すべての体を祝うために意図されていると述べています。 (Megan Thee Stallion Says Her Song "Body" Is Meant To Celebrate All Bodies) 12 0 林宜悉 に公開 2020 年 12 月 15 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語