It's sopervasivethatitwas a centraljokein a standuproutine.
スタンドアップルーティーンの中心的なジョークになっていたくらいに浸透しています。
ThecomedianRonnieChangisChinese.
お笑い芸人のロニー・チャンは中国人。
Peoplelovemoney.
人はお金が大好きです。
WelovethatChinesepeoplefuckinglovemoney.
中国人のクソみたいな金の使い方が大好きなんだよ
Okay?
いいですか?
Youthinkrapperslovemoney?
ラッパーは金が好きなのか?
Yourwelovemoneymorethananyone.
私たちは誰よりもお金を愛しています。
ThisiswhyChinese a Siri's WhereReadybankingcommonstereotypesaboutChinesepeopleonGooglesearchatthetime, thetropeofthefrugalChinesefamilyhasevenmadeittositcoms.
Whatfollowedwas a chaoticdecadecalledtheCulturalRevolution, whenpeoplewereencouragedtoturninanyonedaysuspectdidoffharboringCapitalistalsocalled N C revolutionaryideas.
Chinahashad a highlycommercializedsocietyforthousandsofyears.
中国は数千年前から高度に商業化された社会になっています。
WhenthefirstemperoroftheQinDynasty, QinShiHuang, tookpowerin 221 b.
秦の初代皇帝である秦の始皇帝が権力を握ったのは、221年B。
C.
C.
Heestablished a monetarysystemlaterduringtheWesternHanDynasty.
後に西漢時代に貨幣制度を確立した。
About 2200 yearsago, foreigntradebeganinChinawiththecreationoftheSilkRoad, thecapital, Changanbecame a cosmopolitancity, withtradersandmerchantscomingfromallpartsoftheworldbytheTangDynasty.