字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント pigeon racing is taking off in China. 中国ではハトレースが盛んに行われています。 8000 of the birds were released into the winter sky in northern Hebei Province last month, one of the many long distance races holding out a promise of fame and fortune. 先月、河北省北部の冬の空に8000羽の鳥が放たれたが、これは名声と幸運を約束する多くの長距離レースの一つである。 Pigeons have been raised in China since at least the 16 hundreds, but lately the ranks of hobbyists have swelled. 中国では少なくとも16百年頃から鳩が飼育されていましたが、最近では趣味の人が増えてきました。 The Chinese Pigeon Association counts around 400,000 members, dwarfing the number in Belgium, where the sport first got its start. 中国鳩協会の会員数は約40万人で、このスポーツが最初に始まったベルギーの会員数を大きく上回っています。 Zhao Zhang breeds and trains pigeons in a coop on his parents roof, he looks for strong wings, Ah, healthy constitution and bright eyes. 趙張は両親の屋根の上の生け簀でハトを繁殖させて訓練し、彼は強い翼、ああ、健康な体質と明るい目を探しています。 Theo eyes are the window to their souls. テオの目は彼らの魂の窓です。 The brightness of their eyes shows how healthy and clever the birds are. 目の輝きから、鳥たちがいかに健康で賢いかがわかります。 China's breeders have a reputation for their passion for pigeons, but Zhao says, there's a financial angle is, well, way successfully raised, a good racing pigeon. 中国のブリーダーは鳩への情熱に定評がありますが、趙氏は、金融の角度は、よく、方法が正常に育てられた、良いレース用の鳩があると述べています。 It's going to be very expensive. 高額になりそうですね。 It will be worth a lot of money. それなりの価値はあるでしょう。 Bids flew at a recent auction in Beijing. 最近の北京のオークションでは入札が飛んだ。 One pigeon, a racing champion, sold for more than $750,000 for breeders like Mr Ying, who bought six birds at the event. レーシングチャンピオンのハトが1羽、イベントで6羽購入したイン氏のようなブリーダーのために75万ドル以上で売れた。 Money is not an obstacle. お金は障害ではありません。 I'm in love with pigeons. 鳩に恋をしています。 That's it. それだけだ In a nutshell. 一言で言えば Pigeons come first. ハトが先に来る。 In my heart, my wife and Children are 2nd and 3rd. 私の心の中では、妻と子供たちは2番手、3番手です。 The recent surge and enthusiasm for pigeons has pushed prices higher. 最近のハトの急増と熱狂的なファンが価格を押し上げています。 One breeder made headlines last month when he splashed out $1.9 million for this pigeon named New Kim at an auction in Belgium. あるブリーダーは先月、ベルギーのオークションでニュー・キムと名付けられたこの鳩を190万ドルもの大金を投じて購入したことで話題になりました。 Besides the cost of the birds, there's also the upkeep. 鳥の費用の他に、維持費もあります。 One pigeon fans here in Shanghai, Mr You spends more than $30,000 a year on his flock of 500 all worth it, he says. 上海でここに1つのハトのファンは、氏はあなたがそれを価値があるすべての500の彼の群れに3万ドル以上の年間を費やして、彼は言う。 One of his pigeons, Little Ancestor, took first place in the recent race in Hubei Province. 最近湖北省で行われたレースでは、彼のハトの1羽であるリトルアンセスターが1位を獲得しました。 Things pigeon broke the record in the national competition. ハトが全国大会で記録を更新したもの It is unprecedented for a young pigeon to fly back in just one day, a feat, he said. 若鳩がたった1日で飛び帰ってくるというのは前代未聞の快挙だという。
B2 中上級 日本語 ハト ブリーダー オークション レース 会員 最近 中国のハト愛好家は名声と富を求めて競い合う (China's pigeon fanciers race for fame and fortune) 16 0 林宜悉 に公開 2020 年 12 月 15 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語