字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Welcome to Hong Kong. 香港へようこそ。 Located in southern China, Hong Kong is a financial hub, 中国南部に位置する香港は、金融の中心地です。 and life here never slows down. ここでの生活は決して遅くならない You'll find diners and stalls everywhere, 食堂や屋台はどこにでもあります。 serving dishes from sunrise 日の出料理 to late into the night. 夜遅くまで The food here is a blend of Chinese and European influences, ここの料理は、中国とヨーロッパの影響が融合しています。 owing to Hong Kong's British colonial legacy. 香港の英国植民地時代の遺産のために。 The dishes are simple, fast, and full of flavor. お料理はシンプルで早くて、味も充実しています。 Here are five things you need to try. ここでは、ぜひ試していただきたい5つのことをご紹介します。 Called gai daan zai in Cantonese, 広東語ではガイダーンザイと呼ばれています。 egg waffles are hard to resist. エッグワッフルがたまらない The key is getting the right texture: 質感を出すのがポイントです。 crispy on the outside and puffy on the inside. 外はカリッと、中はふっくら。 This sandwich, called ju paa bao, ju paa baoと呼ばれるこのサンドイッチ。 is an example of how Hong Kong cuisine は、香港料理の例 blends European and Chinese influences. ヨーロッパと中国の影響を融合させた It's a favorite after-school snack 放課後のお気に入りのおやつです among local students. 地元の学生の間で Fried tofu is a common street snack in Asia, 唐揚げはアジアでは一般的なストリートスナックです。 and in Hong Kong, shops take it to the next level. そして香港では、お店がそれを次のレベルに持っていきます。 This shop's pan-fried tofu is made fresh. こちらのお店の油揚げは新鮮なものを使用しています。 This drink is originally from Taiwan, 台湾発祥の飲み物です。 but it's taken Asia by storm. しかし、アジアを席巻しています。 There's no tea in this drink, この飲み物にはお茶は入っていません。 but the brown sugar syrup gives it a smoky tea-like kick. しかし、黒糖シロップがスモーキーな紅茶のようなキックを与えてくれます。 On the street, you'll find vendors grinding fruit into fresh juice, 通りでは、果物を挽いて新鮮なジュースにしているベンダーを見つけることができます。 and sugarcane is a popular option. とサトウキビが人気です。 It's the perfect way to beat the summer heat in Hong Kong. 香港の夏の暑さにはもってこいですね。 If you want to know where to find these dishes, これらの料理がどこにあるのか知りたい方は hit the link in our description for more info. より多くの情報のための私達の記述のリンクをヒットします。 And as always, feel free to taste around. そしていつものように、ご自由にご賞味ください。 In our next episode, we'll take you to Macau, 次回はマカオへご案内します。 another former colony, 別の旧植民地 for some Portuguese-inspired flavors. ポルトガル風のフレーバーをお楽しみください。 And if you missed our last episode on street eats in Tianjin, 前回の天津の路上グルメを見逃してしまった方は、こちらをご覧ください。 be sure to check it out. 必ずチェックしてください。 Until then, happy eating wherever you are. それまでは、どこにいても幸せな食事を。
B1 中級 日本語 香港 料理 植民 融合 飲み物 アジア 香港で人気のストリートスナック5選 (5 Popular Street Snacks in Hong Kong) 29 1 林宜悉 に公開 2020 年 12 月 04 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語