字幕表 動画を再生する
How are you?
お元気ですか?
I'm good.
私は大丈夫です。
You look very pretty.
とても可愛いですね。
You've got either I'm on acid or your glittering is that Is there a glitter?
I'm on acidかYou've got either I'm on acidかYou'm glittering is that Is there a glitter?
Can you send it?
送ってくれないか?
I think.
と思います。
Yeah.
そうだな
They could see that at home is a fairy dust fairy Dust.
彼らは家では妖精のほっこり妖精のほっこりであることを見ることができました。
Okay, you showbiz people.
よし、芸能人の皆さん。
Cuckoo.
カッコー
Now, you you have had this level of success, which it got crazy starting How long ago would you say it's a year and a half ago, maybe Really got intense and Onley you and I really know what that's like.
今、あなたはこのレベルの成功を持っていた、それは狂った開始どのくらい前にそれは1年半前と言うでしょうか、多分それは1年半前に、本当に激しくなって、オンリーあなたと私は本当にそれがどのようなものであるかを知っています。
Yeah.
そうだな
Wasn't kidding.
冗談じゃない
Um, the fans.
えーと、ファンの方。
I mean, I'm always hearing about your fans and how intense they are.
いつもファンの話を聞いていて、ファンの激しさが伝わってきますよね。
I heard that they're actually going to your home where you grew up.
実際に自分の育った家に行くとか。
Is that right?
そうなんですか?
They're going to where your mom lives.
お母さんの家に行くんだよ
Is this is this true?
これって本当なのかな?
Yeah.
そうだな
At first it was really weird because I'd be calling my mom, and I would be like, Mom, who's at the house.
最初は本当に変な感じで、ママに電話して、「ママ、誰が家にいるの」みたいな感じで。
And she's like, Oh, there's just some fans and I I'm Does that bring them?
彼女はファンがいるだけで 私はファンを連れてきてくれるの?
T She would invite the man.
T 彼女は男を誘っていた。
I was like, What?
私は「えっ?
Doing that?
そんなことするの?
Intends to encourage them to come back, you know?
彼らが戻ってくるように 励ますつもりなんだよ
Come on in.
入って
Wants free cable.
無料のケーブルが欲しい
You know, she's a next time.
彼女は次の機会に
Bring a weapon.
武器を持って来い
Yeah.
そうだな
Now, uh, the way we live in.
さて、私たちの暮らしぶりですが
Oh, Andy, you're just in a bad mood today.
ああ、アンディ、今日は機嫌が悪いだけだ。
No, I'm not.
いや、そうじゃない。
Did did they take stuff?
物を取られたのか?
They take stuff from your yard.
庭の物を盗むんだ
I heard.
聞いたよ。
What are they stealing from your yard?
庭から何を盗んでいるんだ?
I'm coming.
今行くわ
Still dirt?
まだ汚れてるのか?
I don't know.
知る由もありません。
Why steal dirt?
なぜ汚れを盗むのか?
Yeah, that is giving me an idea, actually.
ええ、それは私にアイデアを与えてくれています、実際に。
How do they know it's your dirt?
どうしてお前の汚れだとわかるんだ?
I could sell any dirt on eBay and say that I met you and I got some dirt.
eBayでどんな汚物でも売って、あなたに会って汚物を手に入れたと言えばいいんです。
You know, people believe anything right now you are fairly famous for you've created this look, and you have a bare midriff a lot When you're when you're performing, you say that's a Southern thing.
今は何でも信じられている人が多い あなたはかなり有名です あなたがこのルックスを作ったことで あなたは中腹部がむき出しになっていることが多い 芸能活動をしている時には、それは南部のものだと言っています
Is that right?
そうなんですか?
Yeah, Well, seriously, it's so hot down south.
ああ、まじめな話、南の方は暑いからね。
Like when we go to dance rehearsals.
ダンスのリハーサルに行った時とか。
I mean, yeah, everyone just wore sports bras.
そうそう、みんなスポーツブラをつけていただけなんです。
And in the video, there, like she's paying so sexy.
ビデオでは、彼女はとてもセクシーなお金を払っているように、そこに。
And I was like, actually, I thought the video was kind of cheesy, but I don't know.
で、実は動画が安っぽいと思ってたんだけど、どうなんだろう?
Yeah.
そうだな
You thought it was cheesy yourself.
自分で安っぽいと思ってたんだろ
You Where'd you grow up?
どこで育ったの?
You grew up in New Orleans in New Orleans.
ニューオーリンズのニューオーリンズで育ったんですね。
Okay, you say New Orleans, New Orleans, New Orleans.
ニューオーリンズ、ニューオーリンズ、ニューオーリンズと言ったな
Okay, I'm fake.
よし、私は偽物だ。
So I say New Orleans.
だから私はニューオーリンズと言った
Uh, so you think just because it was hot I mean, if you had grown up in, like, Antarctica, you'd have a completely different career.
暑かったからと言って...つまり、もし南極で育っていたら、全く違うキャリアを歩んでいたでしょうね。
You'd be You'd be dancing in a parking way, probably.
You'd be あなたは駐車場で踊っているでしょうね、たぶん。
Listen, did, um let's talk about the, uh, Mickey Mouse Club where you got your start, which is turning out to be this great training ground, right?
ミッキーマウスクラブの話をしよう君がスタートした場所だここは素晴らしい練習場になっている
For a lot of people.
多くの人にとって
Yeah.
そうだな
There's a lot of people that have come out of there like Christina Aguilera and in sync, Justin and J.
クリスティーナ・アギレラやインシンク、ジャスティンやJ.
C.
C.
From there.
そこからは
Yeah.
そうだな
How old were you when you got started with With I was, like, 11 and 12 and ideo.
何歳の時にウィズを始めたんですか? 11歳と12歳の時です。
So it's weird.
だから変なんだよ。
You'd be seeing Disney World from a completely different perspective.
ディズニーワールドを全く違う視点で見ることになるでしょう。
We're backstage.
私たちは楽屋にいる
It was cool.
かっこよかったです。
It was a lot of like on our breaks.
休憩時間にも似たようなことがたくさんありました。
We go out there and we'd go to the park and it was fun.
外に出て公園に行ったりして、楽しかったです。
You go to the park, but what do you think?
公園に行きますが、どうでしょうか?
I mean, I would think backstage at Disney could be frightening.
ディズニーの舞台裏って怖いと思うんだが
Because, you see, you see the people with their heads.
だって、頭を抱えている人たちを見ているんだから。
Yeah, you'd be like a 10 year old girl seeing like Mickey take off his head smoking a cigarette.
ああ、ミッキーがタバコを吸ってるのを見て10歳の女の子みたいになるんだな。
That happen?
そんなことがあったのか?
Ever A smoking a conventional cigarette?
Ever Aは従来のタバコを吸っていますか?
Yeah.
そうだな
Did.
そうだ
So you would see things like that before, did you?
だから、以前はそういうのを見ていたんですね。
Now, how about Disney?
さて、ディズニーはどうでしょうか?
I've always heard that.
いつも聞いていたことですが
You know, Disney World, of course, is great.
ディズニーワールドはもちろん素晴らしいですが
But you always hear these sort of spooky things about the Disney cooperation and sort of these.
でも、いつもディズニーの協力とか、こういう不気味なことを聞くんですよね。
I'm not gonna go down this road.
この道を行くつもりはない。
Um, no.
うーん、ダメだ。
Just like, you know, you always hear, like, underground that there are people in Disney jumpsuits there walking around and there are cameras everywhere, monitoring things.
ただ、あなたが知っているように、あなたはいつも聞いているように、地下では、ディズニーのジャンプスーツを着た人たちがそこを歩いていて、至る所にカメラがあり、物事を監視していることがあります。
And it's a pretty strictly run organization.
そして、かなり厳密に運営されている組織です。
Yeah, it is pretty strict around, but not.
ええ、周りはかなり厳しいですが、そうではありません。
Okay, well, I'll be killed if I keep talking this way.
このままだと殺されるわ
Yeah.
そうだな
Disney you were rock.
ディズニー......あなたはロックだった
Uh, are there Britney lookalikes?
あー、ブリトニーのそっくりさんっているの?
Which has got to be strange.
奇妙なことになってしまった
It's a little strange.
ちょっと不思議な感じです。
Yeah, I had one show, and my mom came there, and there was this guy, and he was he won a contest because a guy Yeah.
あるショーでママが来たんだけど ある男がコンテストで優勝したんだよ
Yeah, my mom thought it was me.
母は私のせいだと思ってた
She was like, Britney, come here.
ブリトニー、こっちに来いって感じで
And then she turned around.
そして、彼女は振り向いた。
When?
いつ?
When did your mom figure it out?
お母さんはいつ気付いたの?
Hey, Ma, it's great to see you.
ママ 会えて嬉しいよ
Yeah, that show was rough.
ああ、あの番組は荒れていた。
I can't believe so.
そうとは思えない。
The person must have been turned away, at least for Yeah, well, they were in this whole school schoolgirl.
のために、少なくともその人は追い返されたのでしょうね、うん、まあ、この全校生徒の中にいたんですけどね。
Thanks.
ありがとうございます。
So now you do a show, people go insane.
だから今、あなたがショーをすると、人々は発狂します。
People go crazy in a nice way.
人はいい意味で発狂します。
They're really excited to see you.
会うのを楽しみにしてくれています。
Have you ever had anything weird happen?
何か変なことが起きたことはありませんか?
Like somebody jump up on stage or someone, you know?
誰かがステージに飛び上がってきたりとか。
Yeah.
そうだな
It was like our last performance.
私たちの最後のパフォーマンスのようでした。
And this guy, um, it's It's where I like walk around the stage and there's no music or anything going on.
この人は... ステージの周りを歩いていて 音楽も何もないんだ
And I think the audience thought it was planned.
そして、視聴者は計画的に考えていたと思います。
And this guy, just all of a sudden he comes up on the stage and he takes his shirt off and he starts screaming.
その男が突然ステージに上がってきてシャツを脱いで叫び始めたんです。
I'm like, Please stop on one of my dancers, TJ.
私は、ダンサーの一人を止めてください、TJのようなものです。
He came up and he took him off the stage.
上がってきてステージから外してくれました。
So?
それで?
So people thought it was part of the show and they liked it.
だから、人々はそれを番組の一部だと思っていて、それを気に入っていた。
You should bring this guy with you.
この人を連れて行けばいいのに。
What if you went back to that guy?
あの人のところに戻ったら?
Went Okay.
大丈夫だ
Here's the deal.
これで決まりだ
$200,000 a year, drink way too much and jump up on stage.
年に20万ドル、飲み過ぎてステージに飛び上がる。
It was very cool.
とてもかっこよかったです。
Now, great honor.
さて、名誉なことだ。
You are the gonna be the Grand Marshal.
お前が大元帥になるんだぞ
The Mardi Gras parade in New Orleans or New Orleans.
ニューオーリンズやニューオーリンズで行われるマルディグラのパレード。
Uh, what's that like?
えーと、どんな感じですか?
Because I've understood that there's tradition.
伝統があることを理解しているからだ。
Have you done anything like this before?
前にもこんなことをしたことがあるのか?
There's a tradition where people, you know, lift their shirts and got people expose themselves to get beats.
ワイシャツを持ち上げて晒し者に叩かれるという伝統があるんだよな
I mean, is that Is that that z gonna be weird?
っていうか、あれってZが変になるの?
It's gonna be very weird.
すごく変な感じになりそう。
Yeah, I went there when I was, like, 14 or 13.
14歳か13歳の時に行ったよ
And everyone, they're just crazy.
そして、みんな、頭がおかしいだけ。
Really crazy.
本当に狂っている。
They're throwing up their shirts and throwing their parents.
シャツを投げ上げて親を投げている。
I'm like, Oh, stop, please.
私は「あ、やめてください」と言っています。
That's not gonna work saying please stop beer fueled maniacs.
ビールで煽るキチガイはやめてくれって言っても無駄だぞ
So you're doing starting out live this weekend?
今週末はスターティング・アウト・ライブをやるんですね。
That's fun.
それはそれで楽しい。
Have you been having fun so far this week?
今週はここまで楽しく過ごせていますか?
Actually, I'm after this.
実はこれを狙っています。
I have rehearsals for it, so I'm really excited.
そのためのリハーサルがあるので、とても楽しみです。
So they've picked the sketches.
彼らはスケッチを選んだんですね。
You're gonna go upstairs.
2階に行くんだ
There's stuff you like.
好きなものがある
Yeah, that sounds like and you're gonna sing to you.
ええ、それはあなたのために歌うように聞こえるし、あなたはあなたのために歌うことになります。
I'm gonna do so.
そうするつもりです。
Okay.
いいわよ
Well, Sarah, not live this weekend.
サラ、今週末はライブじゃない
You have a new CD out called Oops, I did it again.
Oops, I did it againという新しいCDが出ていますね。
Which comes out next week.
来週出てくる
Right?
だろ?
And you have a book out which we should mention Britney Spears heart to heart.
そして、ブリトニー・スピアーズのことを心の底から語るべき本が出ていますね。
Me and my mom.
私とママ
This is you and your mom wrote this.
これはあなたとお母さんが書いたものです。
Okay, cool.
分かったわ
Well, check this out, folks.
皆さん、これを見てください。
Britney, Thanks so much for making time.
ブリトニー、時間を作ってくれてありがとう。
I know you're busy.
忙しいのは分かってる
It's nice you to come by.
来てくれて嬉しいよ
Thank you for having.
持っていてくれてありがとう
Yeah.
そうだな
Thanks for doing Britney Spears.
ブリトニー・スピアーズやってくれてありがとう。
Everybody come.
みんな来て
Coplin coming up.
コップリンが出てきた
We'll take a break.
一休みしましょう。
We'll be right.
私たちは正しいと思います。