字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント - Yo yo yo its your boy, Little Apple. - ヨーヨーヨーヨー お前の息子のリトル・アップルだ Doing a challenge video with my brother from another mother. 他の母から弟と一緒にチャレンジ動画をやること。 Orange! オレンジ! - Thanks, Little Apple. - ありがとう リトル・アップル You're my orange from another door hinge. あなたは別のドアヒンジから来た私のオレンジです。 (Orange laughs) (オレンジが笑う) - Hmm, okay? - うーん、いいかな? Also joining us today, 今日も参加しています。 is my half brother from another mother. は別の母親からの異母兄弟です。 Corey! コーリー! - Thanks for having me. - 呼んでくれてありがとう It ain't half bad to be here. (laughs sarcastically) それはここにいることは半分悪いことではありません。(皮肉って笑う) (Orange laughs) (オレンジが笑う) - Oh man, I can tell this is gonna be a great episode. - 最高のエピソードになりそうだな - Sure is. Know why? - 確かになぜか知ってるか? 'Cause I got a new butt! 新しいお尻を手に入れたから! - Corey, you get a new butt, like every week. - コーリー、毎週のように新しいお尻を手に入れるのね。 - Not my fault I keep losing 'em, okay? - 私のせいじゃないわよね? Oh yeah, check that baby out! そうそう、その赤ちゃんを見てみて! (apple sighs) - Really, dude? (リンゴのため息) - 本当に? - Really dude? (laughs) - 本当に男?(笑) - Oh! And it gets better. - もっと良くなるわよ I brought a couple of friends along, you mind? 友達を何人か連れてきたんだが、いいか? I told 'em we were doing a challenge, 挑戦すると言ったんだ and these guys love challenges. そして、彼らは挑戦が大好きです。 Sports Water, Apple Juice. スポーツウォーター、アップルジュース。 Get your wet butts over here. 濡れたケツをこっちに持って来い - Yo where's this challenge at? - ヨ この挑戦はどこにある? - Whatever it is, I'm gonna win! - 何はともあれ、絶対に勝ちます! - It's the Brain Freeze Challenge. - ブレインフリーズチャレンジです。 We all got to eat as much frozen stuff as we can. みんなで冷凍のものを食べられるだけ食べるようになった。 Whoever eats the most wins, but beware of brain freeze. 最も多く食べる者が勝つが、脳の凍結には注意すること。 - Don't you have to have a brain to get brain freeze? - 脳みそがないと脳みそフリーズするんじゃないの? Looks like Corey's in the clear. コーリーがクリアしたようだ (orange laughing) (オレンジ色の笑い声) - Hey, you know what? - ねえ、知ってる? I still have half a brain, bro. 俺にはまだ半分の脳みそがある - One, two, three go! (slurping) - ワン、ツー、スリーゴー!(スラーピング) - Whoa! Okay... - うわー!オーケー... This wound up being more intense than I expected. 思っていた以上に激しくなってしまいました。 (Apple Juice slurping) - Finished the first one! (りんごジュースをすすりながら)・・・1本目を終えて - Same here! - こっちもだ! - What were your names again? - 名前は何だっけ? Water and Apple Juice? 水とアップルジュース? (Sports Water slurping) (スポーツ水のスラスラ) - No, Sports Water. - いや、スポーツウォーター。 - What makes you Sports Water - スポーツウォーターの特徴 as opposed to just normal water? 普通の水とは対照的に? - Or toilet water? (Orange laughing) - それともトイレの水?(オレンジ色の笑) (Sports Water slurping) - 'Cause I do sports, okay? (スポーツ水をすすりながら) 「スポーツをしているからだよ? - And you don't do toilets. That's kind of gross. - トイレもしないんですね。気持ち悪いな (Orange laughing) (オレンジの笑い声) - Leave me alone! I'm still in second place! - ほっといてよ!まだ2位なんだよ! (Sports Water slurping) (スポーツ水のスラスラ) - Right. Behind Apple Juice. - そうですね。アップルジュースの後ろ。 - My name is Apple Juice, okay? - 俺の名前はアップルジュースだ Say it right! 正しいことを言え! I'm Juice'd. I'm Juice'd! I'm Juice'd.I'm Juice'd! - Well, at least his name makes sense. - 少なくとも彼の名前には意味がある - Uh oh, Corey looks like you're falling behind. - コーリー 遅れをとっているようだな - Not really. - そうでもない I'm just experiencing the slight brain free. 微妙な脳内フリーを体験しているだけです。 - No, falling behind! - 遅れている! - Huh? - はぁ? Ugh! No, not again! うっ!またかよ! - Did the Corey just freeze his butt off? - コーリーがお尻を凍らせたのかな? - That's good! Another one bites the dust! - いいぞ!また一人、ほこりをかぶってしまった! - I can taste victory! - 勝利を味わえる It tastes like a cherry Slurpee. さくらんぼのスラーピーのような味がします。 (Sports Water and Apple Juice slurping) (スポーツ水とりんごジュースのスラスラ飲み) - Finished! - Finished! - 完成!- 完成! Wait, did we both just finish our final Slurpee's 待って、私たち二人とも最後のスラーピーを食べ終わったの? at the exact same time? 全く同じ時間に? - Oh no biggie. You guys tied for the win, excellent! - 大したことないお前らが同点で優勝したんだ、素晴らしい! - We most certainly will not! - そんなことはしません! No ties! Gimme that! ネクタイはやめろ!それをよこせ! (Apple sighs) - Yeah, gimme yours! (アップルのため息) - そうだ、お前のをよこせ! - Hey! - おい! (Sports Water and Apple Juice slurping) (スポーツ水とりんごジュースのスラスラ飲み) - Finished! - Finished! - 完成!- 完成! - Would you look at that? - あれを見てくれないか? You guys finished every Slurpee, スラーピーを全部飲み干したのか in the vicinity at the exact same time. 全く同じ時間に近くにいる。 Time to call this one a tie and move along because... 同点だと思って移動する時間だ... - No, wait. There's still some frozen food to eat. - いや、待てよ。まだ冷凍食品が残っています。 I'm going for it! 私はそれを目指しています! - Bro... - 兄弟... Did you eat Corey's frozen butt? コーリーの凍ったお尻食べた? - I, well I figured "win at all costs," right? - 何としてでも勝てと思ったんだが? - Yeah man. That's exactly right! - そうだなその通りだ! I'm jealous you're gonna beat me, but I'm also proud of you! 叩かれるのはうらやましいけど、誇りでもあるんだよ! (Sports Water biting) - Yeah (スポーツ水かじり)・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・。 - Would you stop eating it already? - もう食べるのやめませんか? I can still try to thaw it out. まだ解凍してみてもいいですね。 - Oh! Oh no! Getting brain freeze! - 脳みそがフリーズしてる! - Looks more like "entire body freeze", if you ask me. - 私に言わせれば "全身フリーズ "のようだな (Orange laughing) (オレンジの笑い声) (breaking noise) ざっくざっく - Um, well I guess he was in the lead when he froze up, - うーん......まあ、フリーズした時はリードしていたと思いますが。 so I guess that means... ということは... - I still have a chance to win! - まだまだ当選のチャンスはありますよ! - What? - 何だと? - If I eat him, then I'm the one who ate - 私が食べたら、私が食べたのは the most frozen stuff, right? 一番冷凍されているのは - Yeah, but he's our friend right? - ええ、でも彼は私たちの友達でしょ? - No, I'm his opponent. Do it, man! Win at all costs!. - いいえ、私は彼の対戦相手です。やれよ!何としてでも勝て! - Don't have to tell me twice! - 2回も言わなくていいよ! (Apple Juice breaking ice chunks) (アップルジュースの氷の塊を割る) - Corey, your friend with these weirdos? - コーリー、この変な人たちと友達なの? - Hey, I run with a lot of different crowds. - おい、俺は色んな人と一緒に走ってるんだぞ。 Right about now I'm realizing 今、私が気付いたのは that that's not necessarily a good thing. それは必ずしも良いことではありません。 - I did it! I won! Yes! - やったぞ!勝った!やった! Uh oh. Brain freeze. あーあ...脳がフリーズした Brain freeze! Quick, tell me what I won! 脳みそフリーズ!当選したものを教えてくれ! - Popsicle. - ポプシクル。 (Apple Juice scoffing) (アップルジュースのスクッフィング) - Seriously? After eating all that frozen food, - マジかよwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww冷凍食品を全部食べた後に I just win more frozen food? 冷凍食品が増えただけ? - No, that's not what I meant. - いや、そういう意味ではない。 (Apple Juice shouting as a hand grabs him by the straw) (ストローで手に掴まれて叫ぶリンゴジュース) - I guess winning finally chilled him out. - 勝ったことでようやく冷静になったんだろうな (Orange laughing) (オレンジの笑い声) - Corey, I don't want you bringing - コーリー、君に連れてきて欲しくないんだ any of your weird hyper-competitive, なんでもいいから変な超競争力のある borderline-cannibalistic friends around, okay? 境界線上のカニバリズムの友人がいるんだよ - (sheepish) Okay... - (羊のように)わかりました......。 - I mean it! If you do, I'll get somebody to kick your butt! - 本気だぞ!そんなことしたら、誰かにケツを蹴らせてやる! - (sighs) If only... - (ため息)さえあれば...。 (upbeat music) (アップビートな曲)
A2 初級 日本語 ジュース コーリー オレンジ アップル フリーズ 冷凍 迷惑なオレンジ - ブレインフリーズチャレンジ#2 (Annoying Orange - Brain Freeze Challenge #2!) 13 0 Summer に公開 2020 年 12 月 01 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語