字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント come to you with your heart and I have seen way How handy, harder and about 100 hard on my e o e hard me Come with God, How far peace and those things, Why I go Go, go, go. あなたの心であなたに来て、私は方法を見てきましたどのように便利な、ハードと私のe o eハード上の約100ハード私は神と一緒に来て、どのように遠く平和とそれらのものは、なぜ私は行く、行く、行く。 You get a E. あなたはEを取得します。 Here's a closer look at the shrimp sauce way. ここからは、エビチリソースの作り方を詳しく見ていきましょう。 No, it doesn't look like the most appetizing thing in the world. いや、世界で一番食欲をそそるものには見えない。 But here in Hong Kong, it's a classic condiment made with just krill, salt and a bit of time. しかし、ここ香港ではオキアミと塩と少しの時間だけで作られる古典的な調味料です。 It's both a culinary delicacy and a dying trade. 珍味でもあり、死の商売でもある。 I'm gonna taste the shrimp sauce straight out of the barrel. 樽から出てきたエビソースをストレートに味わってみる Alright, alright, well, that's really strong. わかった、わかった、わかった、それは本当に強い。 E I'm at Tai O, a traditional fishing village located on the outskirts of Hong Kong. E 香港の郊外にある伝統的な漁村「泰翁」に来ています。 It's the last of its kind in Hong Kong, where the houses are perched on stilts and were instead of cars. 高床式に家が建っていて、車の代わりになっていた香港では最後のものです。 Locals have votes in the past. 地元の人は過去に票を持っています。 The people here depended on the sea. ここの人々は海に依存していた。 Local did not have ice to preserve fresh seafood, but they did have salt, and they used it as a form of preservation. 地元には新鮮な魚介類を保存するための氷はありませんでしたが、塩はありました。 That's how shrimp sauce was born. こうしてエビチリソースは誕生したのです。 So we went there and met these guys, one of the last remaining shrimp sauce producers in Hong Kong Bank Hong Hodja, or they wouldn't just, uh Mm. 香港銀行ホン・ホジャで最後に残ったエビソースの生産者の一人である彼らに会いに行ったんですが、そうでなければ、彼らは... Bye. じゃあね Boy looks up. 少年は顔を上げる。 Shrimp sauce is made with just two ingredients. エビのタレは、材料を2つだけで作ります。 Krill and salt. クリルと塩。 Uh, e uh, e I'm sorry. あー、と、あー、と、ごめんね。 You're going All the good guy? あなたはすべての良い人に行くのですか? Uh huh. ええと、ハァッ。 Here's how it's made. 作り方はこんな感じです。 You don t o e g. あなたは、例えば、しない。 Hey, I'm just, uh I'm fine. 俺はただ......元気だよ You're a e a, uh, loathe sauces. お前は、えーと、ソースが嫌いなんだよな。 Put into these buckets where it stirred, fermented and packaged. それが攪拌し、発酵し、パッケージ化されたこれらのバケツに入れます。 But the mixture can also be made into shrimp paste, which is just a more concentrated version. でも、混ぜ合わせたものをエビペーストにすることもできますが、これはただの濃縮版です。 I'm like you heart. 私はあなたのハートに似ています。 You're only young. まだ若いんだから Learn with mainland cops. 本土の警官と一緒に学べ Treat you like 17 on the How, uh, wrong one. ハウの17みたいに扱って、あー、間違ってる。 That mixture is compressed into bricks and sold as shrimp paste. その混合物をレンガに圧縮してエビペーストとして販売しています。 You go there funding ho. あなたはそこに資金を提供しに行きます。 So I only have bean five on June. なので、6月には豆5しかないんです。 You see how it's simple enough? 簡単なことなんだよね? And the pace can be used to make a variety of dishes hoisting a medal or they just your heart sing in middle. そして、ペースは、メダルを掲揚したり、彼らはちょうどあなたの心が真ん中に歌うように様々な料理を作るために使用することができます。 Uh, e o Hong Kong. あー、それと香港。 Uh, So how do you cook with such a pungent paste way? えーと、それで、どうやってそんな辛味のあるペースト状の方法で料理するんですか? Went to the restaurant at Tai O Heritage Hotel to get some pointers from their head. タイオーヘリテージホテルのレストランで頭からの指摘を受けて行ってきました。 Chef. 課長 More Your heart, huh? More Your heart, huh? E five power. E5パワー。 My law suits you joining a yellow one. 私の法律は、あなたが黄色のものに参加することを訴えています。 A e waite. A Eは待っています。 Got some fun time being fun e with e. 楽しい時間を過ごせました。 Okay, Booth. よし ブース Now that the pork chop is ready, he toasts the bun a little to make it slightly crispy on the outside. ポークチョップの準備ができたので、外は少しカリッとするように饅頭を少しトーストしてくれます。 Shrimp paste can also be used to add flavor to fried rice. また、エビペーストはチャーハンの味付けにも使えます。 And hey, even chicken wings. あと、手羽先まで。 This is the fried rice. これがチャーハンです。 This is more of a traditional shrimp paste dish. こちらはどちらかというと昔ながらのエビチリ料理。 Hmm. うーん。 A little shrimp paste really goes a long way. 少しのエビペーストは本当によく効きます。 What's amazing is that it is just shrimp and salt and a lot of time. 何がすごいって、海老と塩だけで、時間をかけて作っていること。 It is so mommy and fishy, and it's just a flavor bomb. ママと魚介類で、まさにフレーバーボムですね。 Yeah, the shrimp paste on. そう、エビのペーストをつけて This is much more subtle things more mild, but you can definitely taste the seafood flavor in it. こちらの方がはるかに微妙なものをマイルドにしていますが、間違いなく魚介類の風味を感じることができます。 For visitors of Tai O, shrimp paste is usually an afterthought. 鯛王を訪れる人にとっては、エビのすり身はたいてい後回しになっている。 But for the people in Tai O, it's a proud symbol of bygone days. しかし、太王の人々にとっては、それは昔の誇りの象徴なのです。 More human, just a human e. もっと人間的に、ただの人間E。 Give your swath. スパスを出して But today, shrimp isn't caught in Hong Kong waters anymore. しかし、今では香港の水域ではエビは獲れなくなってしまいました。 Hong Kong. 香港です。 So I got got Tom on pilot. それでトムをパイロットにした Yes, I mean, you get a year A go, you go. そう、つまり、1年AGOで、あなたが行くんだよ。 Come on over. こっちに来て Booth Band was put in place because of overfishing. ブースバンドが乱獲されたために設置された。 So many companies move their operations to mainland China. そのため、多くの企業が中国本土に事業を移転しています。 The good news. 良いニュースだ The local marine population has rebounded The bad news. 地元の海洋人口が反発したという悪いニュース Local seafood products aren't really local anymore because the most raw products are imported. 地元の水産物は、ほとんどの生ものが輸入されているので、もう本当に地元のものではありません。 Uh, come on, human will All that you need more sanctions. ええと、さあ、人間の意志は、あなたがより多くの制裁を必要とするすべてのことを来ます。 Come toe human. つま先から人間になって Uh What? 何? They had morgue for governor. 知事のための死体安置所があった You go at a time, Learn Mahlum? 一度に行って、マーラムを学ぶのか? Uh huh. ええと、ハァッ。 They like, uh yeah, let's say some eso Joy Ola. 彼らは、えーと、えーと、エソ・ジョイ・オラを言ってみましょう。 That's one. それは1つです。 Hi, John. ハイ、ジョン You are Joe. 君はジョーだ Hockey said by gone, Gone, gone. ホッケーは、ゴーン、ゴーン、ゴーンと言った。 Gone a second. ちょっと待って They used same one. 同じものを使っていた Come on up. 上がってきて Next we head to the Tibetan Plateau where summertime is caterpillar fungus season. 次は夏が毛虫の菌類の季節であるチベット高原へ。 Yeah. そうだな
B1 中級 日本語 香港 エビ 地元 チャーハン ペースト ハード 香港最後の海老ペーストメーカー-インシーズン(S1E3 (Hong Kong's Last Shrimp Paste Makers - In Season (S1E3)) 7 0 林宜悉 に公開 2020 年 12 月 01 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語