字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント >> Stephen: HEY, EVERYBODY. >> スティーブンヘイ、みんな。 YOU KNOW HIM FROM HIS NETFLIX DEAL, BUT I KNOW HIM AS THE 君はネットフリックスの契約で彼を知っているが 私は彼を知っている 44th PRESIDENT OF THE UNITED STATES, BARACK OBAMA. 第44代アメリカ合衆国大統領 バラク・オバマ ALL RIGHT, CONGRATULATIONS ON YOUR NEW BOOK. ALL RIGHT, CONGRATULATIONS ON YOUR NEW BOOK. >> YES, THANK YOU. >> はい、ありがとうございました。 >> Stephen: BY THE WAY. >> スティーブンウェイで。 IT IS-- I'M SORRY. それは...ごめんなさい。 THIS IS-- I JUST CARRY IT WITH ME EVERYWHERE I GO. これは...どこに行くにも持っていくんだ HAVE YOU READ THIS? HAVE YOU READ THIS? BECAUSE THIS IS A GOOD BOOK. なぜなら、これは良い本だからです。 >> IT'S A GREAT BOOK. >> 素晴らしい本です。 >> Stephen: 10 MILLION COPIES. >> スティーブン:1000万部。 >> YES. >> YES!>>>>>>>>YES >> Stephen: HARD TO BEAT. >> スティーブン叩くのは難しい THAT'S GOING TO BE VERY HARD TO BEAT. 勝つのは難しいですね YOU'RE NOT A COMPETITIVE GUY. お前は競争相手じゃない >> I'VE ALREADY WAVED THE WHITE FLAG. >> I'VE ALREADY WAVED THE WHITE FLAG. >> Stephen: OKAY, GOOD. >> スティーブンOK、GOOD。 >> COME ON, MAN. >> >>来いよ、男。 >> Stephen: I DO WANT TO POINT OUT-- >> スティーブン:指摘しておきたいのは... >> ANY ILLUSION THAT I MIGHT CATCH UP, IT TURNS OUT THAT NOW >> >>追いつくかもしれないどんな幻想でも、それは今になって判明した。 THAT MY BOOK IS SELLING. 私の本が売れてる >> Stephen: YES. >> スティーブンはい。 >> THEY ALL PACKAGE IT WITH HER BOOK SO SHE KEEPS ON SELLING >> THEY ALL PACKAGE IT WITH HER BOOK SO SHE KEEPS ON SELLING MORE, SO I CAN'T-- IT'S-- IT'S HOPELESS. もっと、だから私はできない...それは...それは...絶望的だ。 >> Stephen: BY THE WAY, I AM ENJOYING -- >> スティーブン: ところで、私は楽しんでいます。 >> THANK YOU. >> THANK YOU. >> Stephen: "A PROMISED LAND." >> スティーブン: "A PROMISED LAND. ORIGINALLY YOU THOUGHT IT WOULD BE DONE IN ABOUT TWO YEARS, I ORIGINALLY YOU THOUGHT IT WOULD BE DONE IN ABOUT TWO YEARS, I THINK. 考える。 AND ABOUT 500 PAGES. そして約500ページ。 IT'S FOUR YEARS. IT'S FOUR YEARS. IT'S 758 PAGES. 758ページだ AND IT'S ONLY VOLUME ONE. まだ第一巻だけだ >> YEAH. >> YEAH. >> Stephen: OKAY, WHO WILL BE FINISHED FIRST, YOU OR GEORGE >> スティーブンさて、誰が最初に終わらせるか、君とジョージ、どっちが先に終わらせるか。 R.R. MARTIN? R.R.マーチン? >> FOR THOSE OF YOU WHO DON'T KNOW THE REFERENCE, "GAME UPON >> 参考文献を知らない人のために「GAME UPON」を紹介します。 THRONS." "トロンズ" >> Stephen: EVERYONE KNOWS THE REFERENCE. >> スティーブン:誰もが参考文献を知っている。 >> DO THEY. >> だろうな。 >> Stephen: MORE PEOPLE FROM READ HIS BOOKS. >> スティーブンより多くの人が彼の本を読んでいます。 I'M SORRY. ごめんなさい VERY POPULAR. 非常に人気があります。 >> THE DIFFERENCE IS BY THE TIME THERE'S A TV SHOW ABOUT THIS, I >> THE DIFFERENCE IS BY THE TIME THERE'S A TV SHOW ABOUT THIS, I WILL HAVE FINISHED. WILL HAVE FINISHED. >> Stephen: IN THE BOOK YOU ACTUALLY INVESTIGATED THE IDEA, >> スティーブン:本の中で、あなたは実際にアイデアを調査しました。 EXPLORED THE IDEA OF RUNNING FOR PRESIDENT, EVEN TALKED TO SOME 大統領選に立候補するという考えを展開していて、誰かと話をしたこともあります。 PEOPLE ABOUT IT, BEFORE YOU MENTIONED IT TO YOUR WIFE. あなたが奥さんに話す前に、そのことについての人たち。 FIRST QUESTION: WHAT? FIRST QUESTION: WHAT? AND FOLLOW-UP: WOW. AND FOLLOW-UP: WOW. AND THEN YOU SAY, "WHAT DO YOU THINK OF IT? AND THEN YOU SAY, "WHAT DO YOU THINK OF IT? IF YOU SAY NO, IT'S NO." "If you say no, it's no." AND SHE SAYS NO. そして彼女はノーと言う AND THEN YOU KEEP GOING. そして続けるんだ ( LAUGHING ) YOU SHOULD WRITE A BOOK ABOUT ( LAUGHING ) YOU SHOULD WRITE A BOOK ABOUT HOW TO GET AWAY WITH THAT. HOW TO GET AWAY WITH THAT. THAT'S A BESTSALER. それがBESTSALERです。 HOW DID YOU GET AWAY WITH THAT? HOW DID YOU GET AWAY WITH THAT? AND WHAT WERE YOU THINKING? AND WHAT WERE YOU THINKING? >> CLEARLY, I WAS NOT THINKING. >> はっきり言って、私は考えていませんでした。 WELL, AS I DESCRIBE, THE WAY THAT THE CONVERSATION AROUND ME WELL, AS I DESCRIBE, THE WAY THAT THE CONVERSATION AROUND ME RUNNING FOR PRESIDENT HAPPENS-- AND I KNOW THAT THERE ARE A LOT RUNNING FOR PRESIDENT HAPPENS-- AND I KNOW THAT THERE ARE A LOT OF FOLKS WHO THINK, 'AH, THIS IS ALL NONSENSE, HE'S NOT PLAYING くだらないことを考えている人たちは、「ああ、これは意味がない、彼はプレイしていない」と思っている IT STRAIGHT. まっすぐに ' BUT THE FRIEND OF MINE AND STAFF WILL CONFIRM THIS-- WE ' BUT THE FRIEND OF MINE AND STAFF WILL CONFIRM THIS-- WE WERE FIRM ABOUT ME NOT RUNNING FOR PRESIDENT BECAUSE I HAD JUST 私が大統領選に出馬しないのは、私がまだ出馬していないからだと言われました。 BEEN ELECTED TO THE U.S. SENATE. 上院議員に選出されました AND THE NOTION THAT I WAS SOMEHOW GOING TO MAKE THIS LEAP どうにかして飛躍しようとしているという考えと TWO YEARS LATER INTO LAUNCHING A PRESIDENTIAL CAMPAIGN DID NOT 2年後に大統領選挙を開始した時には MAKE SENSE. 筋を通す。 BUT PARTLY BECAUSE I WAS, YOU KNOW, THE NEW SHINY OBJECT, AND, でも、私は、あなたが知っているように、私は、新しい輝くオブジェクトだったから、そして、少し。 YOU KNOW, THE PRESS WAS SORT OF FASCINATED, INTRIGUED WITH ME AS YOU KNOW, THE PRESS WAS SORT OF FASCINATED, INTRIGUED WITH ME AS THE ONLY AFRICAN AMERICAN IN THE SENATE. 上院の唯一のアフリカ系アメリカ人。 I HAD GIVEN THE SPEECH AT THE DEMOCRATIC NATIONAL CONVENTION. 民主党全国大会で演説をしました YOU GET THIS CHATTER. YOU GET THIS CHATTER. AND I KEEP ON GETTING ASKED ABOUT IT, AND WE'RE REBUFFING そして、私はそれについて聞かれ続けて、私たちは再結合しています。 IT, ET CETERA. IT, ET CETERA. BUT IT STARTS TAKING ON A LIFE OF ITS OWN, AND THERE COMES A しかし、それはそれ自体の生命を持ち始め、そこに来る。 POINT AT WHICH I START HAVING SERIOUS CONVERSATIONS, YOU KNOW, POINT AT WHICH I START HAVING SERIOUS CONVERSATIONS, YOU KNOW, WITH HARRY REID AND OTHER PEOPLE WHO ARE SERIOUS LEADERS OF THE ハリーリードや他の人々と一緒に真面目なリーダーとして PARTY SAYING, "YOU REALLY SHOULD THINK ABOUT IT." PARTY SAYING, "YOU REALLY SHOULD THINK ABOUT IT." AND IT IS AT THAT POINT THAT I DO GO TO TALK TO MICHELLE ABOUT その時にミシェルに話を聞きに行きました IT. ITです。 AND SHE DOES-- HER INITIAL RESPONSE IS NO. 彼女の最初の反応は「いいえ」です。 BUT WHAT I SAID TO HER AS WE STILL NEED TO THINK THROUGH ALL でも私が彼女に言ったことは、私たちはまだすべてを考え抜く必要があります。 THE DIFFERENT ELEMENTS OF IT. ITの異なる要素。 AND IF AT THE END OF THAT, YOU STILL SAY NO, THEN IT'S NO. 最後に「ノー」と言ったら、それは「ノー」だ。 AND SHE SORT OF CHANGED HER MIND, KIND OF. そして彼女は心変わりをしたんだ >> Stephen: I'VE READ IT. >> スティーブン読んだことがある SHE DOES. 彼女がやるんだ >> BUT WHAT IS ABSOLUTELY TRUE IS-- AND I'VE NEVER FULLY GOTTEN >> しかし、絶対的に真実なのは... 私はまだ完全には理解していません。 OUT OF THE DOG HOUSE FOR THIS-- IS THAT I PUT HER AND OUR KIDS 犬小屋から出て行って...彼女と子供たちのことを考えると THROUGH AN EXTRAORDINARILY STRESSFUL, DIFFICULT SEQUENCE IN 極めて異常なまでにストレスの多い、困難な状況を経て DECIDING TO RUN FOR PRESIDENT RIGHT AFTER I HAD JUST GONE DECIDING TO RUN FOR PRESIDENT RIGHT AFTER I HAD JUST GONE THROUGH A TOUGH RACE. THROUGH A TOUGH RACE. AND, YOU KNOW, MICHELLE STAYED ANGRY AT ME ABOUT IT, YOU KNOW. ミシェルはずっと怒ってたよ IT WOULD FLARE UP EVERY SO OFTEN, BUT SHE STAYED MAD ABOUT たまには飛び出してくるけど、彼女は気が狂ったままだった。 IT THROUGH ALL EIGHT YEARS. IT THROUGH ALL EIGHT YEARS. AND THERE WAS A LITTLE CARRYOVER OF THE NEXT YEAR AND A HALF TAIL 次の年の小さなキャリーオーバーと 半分の尻尾があった AFTER THAT, AND I THINK WE'VE-- YOU KNOW, SHE FINALLY SORT OF AFTER THAT, AND I THINK WE'VE-- YOU KNOW, SHE FINALLY SORT OF FORGAVE ME UNTIL THIS INTERVIEW IN WHICH CASE I THINK IT'S このインタビューまで私を忘れていてくれ BROUGHT UP ALL THESE BAD MEMORIES. この悪い記憶を全部持ち出したんだ >> Stephen: YOU'RE WELCOME. >> スティーブンようこそ >> AND I DON'T KNOW EXACTLY WHAT I'M GOING TO BE FACING WHEN I >> 私は何に直面しているのか全く分からない GET HOME. 家に帰れ >> Stephen: YOU WRITE THIS IN THE BOOK, "THIS IS, I WAS COMING >> スティーブン:あなたは本にこれを書いて、「これは、私は来ていた。 TO REALIZE, WAS THE NATURE OF THE PRESIDENCY. 実現するために、大統領の本質であった。 SOMETIMES YOUR MOST IMPORTANT WORK INVOLVED THE STUFF NOBODY SOMETIMES YOUR MOST IMPORTANT WORK INVOLVED THE STUFF NOBODY NOTICED." "通知済み" WHAT'S SOMETHING NOBODY STILL HASN'T NOTICED THAT YOU GUYS 誰も気づいていないことがあるのか? DID? DID? I'M SORRY, I HAD TO SPEED IT UP RAY LITTLE BIT THERE. I'M SORRY, I HAD TO SPEED IT UP RAY LITTLE BIT THERE. WE ONLY HAVE AN HOUR. WE ONLY HAVE AN HOUR. GO AHEAD. 前進して >> BY THE WAY, IF THAT WAS AN IMITATION OF ME, THAT WAS >> BY THE WAY, IF THAT WAS AN IMITATION OF ME, THAT WAS TERRIBLE. 酷いな >> Stephen: I PLAY YOUR BOOK BACK RIGHT NOW AND SHOW YOU >> スティーブン今すぐあなたの本を再生して見せます THAT'S HOW SLOWLY YOU READ YOUR BOOK, SIR. THAT'S HOW SLOWLY YOU READ YOUR BOOK, SIR. >> IT MIGHT BE THAT SLOW, BUT IT SOUNDS SO MUCH BETTER WHEN I DO >> IT MIGHT BE THAT SLOW, BUT IT SOUNDS SO MUCH BETTER WHEN I DO IT. ITです。 ANYWAY -- >> Stephen: I'LL GRANT YOU とにかく... >> スティーブン君を許してあげよう THAT. THAT. >> WE'LL MOVE ON. >> 私たちは移動します。 >> Stephen: I'LL GRANT YOU THAT. >> スティーブンそれは認めるよ >> HERE'S A GOOD ONE. >> ここに良いものがある。 APPLIANCES. APPLIANCES. YOU DIDN'T THINK ABOUT THIS MUCH. ここまで考えてなかったんだな >> Stephen: I DID NOT. >> スティーブンしてない >> OVER THE COURSE OF MY PRESIDENCY, BECAUSE OF NEW RULES >> 私の大統領時代の過程で 新しいルールのために FOR ENERGY-EFFICIENT APPLIANCES, TAKING MILLIONS OF METRIC TONS エネルギー効率の高いアプリケーションのために、何百万メートルトンものエネルギーを必要とします。 OF GREENHOUSE GASES OUT OF THE ATMOSPHERE, THE EQUIVALENT OF グリーンハウスガスの大気圏外への排出量、これは、大気圏外への排出量に相当します。 TAKING 20 MILLION AUTOMOBILES OFF THE ROAD ANNUALLY, BECAUSE, TAKING 20 MILLION AUTOMOBILES OFF THE ROAD ANNUALLY, BECAUSE, YOU KNOW, YOUR FRIDGE RUNS A LITTLE BIT BETTER, OR YOUR YOU KNOW, YOUR FRIDGE RUNS A LITTLE BIT BETTER, OR YOUR WASHER-DRYER. 洗濯機乾燥機。 AND I WOULD INCLUDE, BY THE WAY, PREPARATIONS ON THINGS LIKE そして、私は、方法によって、次のようなことについての準備を含めたいと思います。 PANDEMIC, IF YOU WERE ACTUALLY PAYING ATTENTION TO IT. PANDEMIC, IF YOU WERE ACTUALLY PAYING ATTENTION TO IT. YOU KNOW, THAT'S THE KIND OF STUFF THAT IF YOU'RE DOING IT YOU KNOW, THAT'S THE KIND OF STUFF THAT IF YOU'RE DOING IT RIGHT, PEOPLE DON'T NOTICE. 右、人々は気づかない。 BUT IF YOU SCREW UP, THEN IT'S BAD. しかし、あなたがねじ込むならば、それは悪いことです。 >> Stephen: LET'S TAKE ANOTHER QUICK BREAK. >> スティーブンもう一回クイック・ブレークしよう WE'LL BE RIGHT BACK WITH MORE PRESIDENT BARACK OBAMA. WE'LL BE RIGHT BACK WITH MORE PRESIDENT BARACK OBAMA.
A2 初級 日本語 スティーブン youknow 大統領 考え 出馬 大気 バラク・オバマが最初にミシェルに大統領選に出馬することについて尋ねたとき、彼女はノーと言った。 (When Barack Obama First Asked Michelle About Running For President, She Said No) 8 0 林宜悉 に公開 2020 年 11 月 25 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語