Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • WE ARE BACK WITH THE BIGGEST POP GROUP IN THE WORLD

    WE ARE BACK WITH THE BIGGEST POP GROUP IN THE WORLD

  • WHO JUST RECEIVED THEIR FIRST GRAMMY NOMINATION.

    WHO JUST RECEIVED THEIR FIRST GRAMMY NOMINATION.

  • THEIR ALBUM "BEE" IS A SMASH AND AVAILABLE EVERYWHERE.

    彼らのアルバム "BEE "はスマッシュで、どこでも手に入る。

  • THE INCREDIBLE BTS, EVERYBODY!

    THE INCREDIBLE BTS、EVERYBODY!

  • ( CHEERS AND APPLAUSE ) >> HI.

    ( CHEERS AND APPLAUSE ) >> HI.

  • >> James: LOOK AT YOU.

    >> ジェームズ見ろよ

  • I AM SO HAPPY TO SEE YOU.

    あなたに会えてとても幸せです。

  • AND THANK YOU SO MUCH FOR COMING IN TO TALK TO US TODAY ON WHAT

    今日は本当にありがとうございました

  • IS A MONUMENTAL DAY FOR YOU, YOUR FIRST EVER GRAMMY

    IS A MONUMENTAL DAY FOR YOU, YOUR FIRST EVER GRAMMY

  • NOMINATION.

    ノミネート

  • >> YES.

    >> YES!>>>>>>>>YES

  • >> James: NOW, WE'VE GO A VIDEO OF YOU REACTING TO THE

    >> ジェームズ今、あなたが反応しているビデオがあります

  • NEWS TODAY.

    NEWS TODAY.

  • LET'S TAKE A LOOK.

    見てみよう

  • >> OKAY.

    >>OKAY。

  • YEAH -- OH!

    イェー...

  • YES!

    YES!

  • ( APPLAUSE ) ( SHOUTING )

    ( APPLAUSE ) ( SHOUTING )

  • >> James: NOW, IT'S SO INCREDIBLE, BUT I HAVE TO ASK,

    >> ジェームズ信じられないけど、聞いてみないと。

  • V, YOU DIDN'T EVEN REACT.

    V, YOU DIDN'T EVEN REACT.

  • WHAT HAPPENED?

    WHAT HAPPENED?

  • YOU WERE JUST SO UNMOVED.

    YOU WERE JUST SO UNMOVED.

  • WHAT WAS GOING ON INSIDE YOU?

    あなたの中で何が起きていたの?

  • ( SPEAKING FOREIGN LANGUAGE ) >> IT WAS, LIKE, FROZEN BECAUSE

    ( SPEAKING FOREIGN LANGUAGE ) >> It WAS, LIKE, FROZEN BECAUSE BECAUSE.

  • HE COULDEN BELIEVE IT, YOU KNOW.

    HE COULDEN BELIEVE IT, YOU KNOW.

  • >> ACTUALLY, I'M NOT INTO VIDEO BECAUSE I WAS SLEEPING, SO I

    >> 寝てたからビデオに興味がないんだ。

  • CRIED WHEN I WOKE UP.

    目が覚めた時に泣いた。

  • >> James: I CRY EVERY MORNING WHEN I WAKE UP.

    >> ジェームズ毎朝起きるたびに泣いています。

  • >> MM-HMM.

    >> mm-hmmです。

  • WE ALL DO.

    WE ALL DO.

  • >> James: NOT MANY PEOPLE KNOW THAT.

    >> ジェームス多くの人が知っているわけではありません。

  • I FEEL BETTER HAVING SAID IT OUT LOUD, I DO, FOR SHARING WITH

    声を大にして言った方が良かったと思っています。

  • YOU.

    君だ

  • NOW, RM, TELL ME, WHAT DOES THIS GRAM IN NOMINATION MEANS TO YOU?

    RMさん、教えてください、このグラミー賞のノミネートはあなたにとって何の意味があるのですか?

  • MOST INCREDIBLE NEWS.

    MOST INCREDIBLE NEWS.

  • >> FIRST OF ALL, WE ARE TRULY HONORED AND IT'S A HUGE STEP NOT

    >> FIRST OF ALL, WE ARE TRULY HONORED AND IT'S A HUGE STEP NOT

  • ONLY FOR US BUT FOR THE MUSIC INDUSTRY.

    私たちのためだけでなく、音楽産業のために。

  • IT MAKES US EVEN HAPPIER TO KNOW HOW PROUD OUR FANS MUST BE RIGHT

    IT MAKES US EVEN HAPPIER TO KNOW HOW PROUD OUR FANS MUST BE RIGHT

  • NOW AND IT FEELS LIKE OUR HARD WORK HAS FINALLY KIND OF PAID

    私たちの苦労がようやく報われたような気がします。

  • OFF.

    オフにします。

  • SINCE WE'RE NOMINATED, IT WOULD BE THE GREATEST HONOR WE'VE EVER

    私たちがノミネートされたからこそ 今までで最高の栄誉となるでしょう

  • HAD.

    HAD.

  • CALL US.

    CALL US.

  • WE'RE READY FOR THE STAGE.

    ステージの準備ができました

  • ANYTHING.

    何でもいい

  • >> THANK YOU!

    >> THANK YOU!

  • SC( SHOUTING THANKS ) >> James: NOTHING WOULD MAKE

    SC( SHOUTING THANKS ) >> James.NOTHULD WOULD MAKE

  • ME HAPPIER THAN SAYING YOU HOLD A GRAMMY.

    あなたがグラミー賞を持っていると言うより、私は幸せです。

  • LET'S TALK ABOUT THE ALBUM.

    アルバムについてお話しましょう。

  • IT'S SO FANTASTIC.

    それはとても素晴らしいです。

  • IT'S NUMBER ONE AROUND THE WORLD.

    世界でナンバーワンだ

  • I KNOW YOU SAY THIS IS YOUR MOST PERSONAL ALBUM YET.

    今までで一番個人的なアルバムだと言っていましたよね。

  • TALK TO ME ABOUT THE MESSAGE BEHIND THE RECORD.

    TALK TO ME ABOUT THE MESSAGE BEHIND THE RECORD.

  • IT'S INCREDIBLE.

    驚くべきことだ

  • >> HE IS ASKING IF YOU LISTENED TO THE SONG.

    >> 彼は歌を聞いたかどうか聞いています。

  • >> James: I'VE HAD "DYNAMITE" ON REPEAT IN MY CAR.

    >> ジェームス車の中で "ダイナマイト "をリピートしていた

  • I THINK "DYNAMITE" IS THE BEST POP SONG OF THE LAST TEN YEARS.

    I THINK "DYNAMITE" IS THE BEST POP SONG OF THE LAST TEN YEARS.

  • IT'S INCREDIBLE.

    驚くべきことだ

  • >> WHOO!

    >> wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww

  • HE SAID IF YOU LISTEN TO THE WHOLE ALBUM YOU WILL KNOW HOW WE

    HE SAID IF YOU LISTEN TO THE WHOLE ALBUM YOU WILL KNOW HOW WE

  • ARE GOING THROUGH THIS PANDEMIC.

    呪縛的な現象が起きています

  • THIS ALBUM LITERALLY CHANNELED OUR THOUGHTS AND EMOTIONS OF THE

    THIS ALBUM LITERALLY CHANNELED OUR THOUGHTS AND EMOTIONS OF THE

  • PAST FEW MONTHS INTO MUSIC.

    PAST FEWTHS INTO MUSIC.

  • THAT'S WHAT THE ALBUM IS ALL AB, OUR EXPERIENCE OF EXISTENCE.

    THAT'S WHAT THE ALBUM IS ALL AB, OUR EXPERIENCE OF EXISTENCE.

  • >> James: LET'S TALK FOR A MINUTE, BECAUSE OBVIOUSLY, AND

    >> ジェームスちょっと話をしよう、なぜならば、明らかに、そして

  • I'M SO SAD ABOUT THIS, SUGA IS NOT HERE.

    I'M SO SAD ABOUT THIS, SUCGA IS NOT HERE.

  • HOW IS HE FEELING AND HOW DID HE REACT TO TODAY'S INCREDIBLE

    彼はどう感じているのか、そして今日の信じられないような出来事にどう反応したのか。

  • NEWS?

    NEWS?

  • >> OH, HE'S DOING WELL.

    >> 彼は元気にやっているよ。

  • MM-HMM.

    MM-HMM。

  • YEAH.

    ああ

  • SO WE HAVE THIS CHAT ROOM, WHERE HE SAID, I DON'T KNOW WHY

    このチャットルームで彼は言った なぜか分からないけど

  • I SLEPT OVER THIS NIGHT, AND HE WAS LITERALLY CRYING.

    私が寝転んだ夜 彼は文字通り泣いてた

  • >> HE MUST HAVE BEEN VERY SAD BECAUSE WE COULDN'T ALL BE HERE.

    >> 彼はとても悲しんでいたに違いない。

  • >> HE WILL HANG IN THERE.

    >> 彼はそこにいるだろう。

  • >> James: WE MISS YOU, SUGA, GET WELL SOON.

    >> ジェームズWE MISS YOU, SUGA, GET WELL SOON.

  • WE'RE SO HAPPY FOR THE NEWS THAT YOU HAD TODAY.

    WE'RE SO HAPPY FOR THE NEWS THAT YOU HAD TODAY.

  • GUYS, JUST BEFORE WE GO TO BREAK, BEFORE YOUR PERFORMANCE,

    みんな 休憩に入る前に君たちのパフォーマンスの前に

  • DO YOU HAVE A MESSAGE FOR YOUR FANS, FOR THE ARMY TONIGHT?

    DO YOU HAVE A MESSAGE FOR YOUR FANS, FOR THE ARMY TONIGHT?

  • >> MESSAGE.

    >> MESSAGE.

  • THE WHOLE THING IS THANKS TO YOU, IT'S ALL YOUR EFFORT AND

    THE WHOLE THING IS THANKS TO YOU, IT'S ALL YOUR EFFORT AND

  • LOVE, BIG LOVE, PEACE AND THANK YOU SO MUCH.

    LOVE, BIG LOVE, PEACE AND THANK YOU SO MUCH.

  • >> THANK YOU FOR SHOWING LOVE THE FIRST DAY TO ARMY.

    >> THANK YOU FOR SHOWING LOVE THE FIRST DAY TO ARMY.

  • >> THANK YOU!

    >> THANK YOU!

  • >> James: OH, GUYS, THANK YOU SO MUCH!

    >> ジェームスジェームズ:ああ、皆さん、ありがとうございました。

  • WE MISS YOU SO MUCH!

    会えなくて寂しいよ!

  • I CAN'T WAIT TO HAVE YOU BACK IN THE STUDIO!

    I CAN'T WAIT TO HAVE YOU BACK IN THE STUDIO!

  • WHEN WE COME BACK, BTS HAVE A PERFORMANCE WITH THEIR SMASH HIT

    私たちが戻ってくるとき、BTSは彼らのスマッシュヒットでパフォーマンスを持っています。

  • "DYNAMITE" THAT'S GOING TO BLOW YOUR MIND.

    "DYNAMITE" THAT'S GOING TO BLOW YOUR MIND.

  • COME ON BACK, EVERYBODY!

    みんな戻って来い!

WE ARE BACK WITH THE BIGGEST POP GROUP IN THE WORLD

WE ARE BACK WITH THE BIGGEST POP GROUP IN THE WORLD

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます