Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • now, proponents off the North Stream two gas pipeline between Germany and Russia hope that Joe Biden will make life easier for them, but they could be mistaken now.

    今、北流の2つのガスパイプラインをオフに推進派は、ドイツとロシアの間でジョーバイデンは彼らのために生活を楽にすることを願っていますが、彼らは今勘違いしている可能性があります。

  • The US opposes the 1200 kilometer pipeline on its threatened to impose sanctions on companies involved in the project, which is nearly finished.

    米国は、完成間近の同プロジェクトに関わる企業に制裁を科すと脅した上で、1200キロのパイプラインに反対している。

  • Washington says North Stream two will make Europe more dependent on Russian gas deliveries, and it will allow Russia to cut off supplies to countries like Ukraine.

    ワシントンは、ノースストリーム2は欧州をロシアのガス供給への依存度を高め、ロシアがウクライナのような国への供給を遮断することを可能にすると述べている。

  • A.

    A.

  • Biden's team has already spoken out against the project, saying President Biden will seek to strengthen Europe's energy independence, but he will continue to impose or post North Stream two as a fundamentally bad deal for Europe.

    バイデン大統領のチームはすでにこのプロジェクトに反対の声を上げており、バイデン大統領は欧州のエネルギーの自立性を強化しようとしているが、ノースストリーム2を欧州にとって根本的に悪い取引として押し付けたり、投稿し続けたりするだろうと述べている。

  • For more.

    詳しくは

  • Let's bring in Benjamin Schmidt.

    ベンジャミン・シュミットを連れてきましょう。

  • He's a former European energy security adviser at the US Department of State on he's a postdoctoral fellow at Harvard University.

    ハーバード大学のポスドク研究員で、米国務省の元欧州エネルギー安全保障顧問。

  • Good to have you with us on this program, So please, can you explain to us Why is Washington so worried about Europe's energy security?

    番組にご参加いただきありがとうございます なぜワシントンはヨーロッパのエネルギー安全保障を 心配しているのか説明していただけますか?

  • Well, good early morning, Monica.

    おはよう モニカ

  • It's great to be on Deutsche.

    ドイツにいてよかった。

  • Avella is always.

    アベラはいつものことです。

  • I'm glad that you had the belt and road Initiative from China is a is a lead into this story because really, there's a lot of synergies between what what Russia does with Visa Vee Energy?

    私はあなたが持っていたことを嬉しく思います 中国からのベルトアンドロードイニシアチブは、この話につながるので、本当に、ロシアがビザVeeエネルギーと何をするかの間に多くの相乗効果があるからですか?

  • Uh, infrastructure deals like Nord Stream two on what China is doing with critical infrastructure around the world.

    ノルドストリーム2のようなインフラ取引は中国が世界の重要なインフラで何をしているかを示している

  • It's not debt trap diplomacy when it comes to Moscow, but it is influenced projection.

    モスクワといえばデットトラップ外交ではないが、影響を受けた投影である。

  • And the U.

    そして、U.

  • S is indeed concerned with Europe's energy security because it's fundamental to the national security of our closest allies.

    Sは確かに欧州のエネルギー安全保障に関心を持っているが、それは最も近い同盟国の国家安全保障の基本であるからだ。

  • This speaks directly to those concerns with Nord Stream two.

    これはNord Stream 2での懸念事項に直結しています。

  • Since it was completed, it would hurt both the economic and strategic stability of Ukraine.

    完成したので、ウクライナの経済的安定性と戦略的安定性の両方を傷つけることになる。

  • It flies in the face of the European Energy Union's own concept on diversification away from Russian energy.

    これは、ロシアのエネルギーから離れて多様化するという欧州エネルギー連合(EU)の独自のコンセプトを無視したものである。

  • Resource is, and I think Mawr concerning in the past few years has been the fact that it provides a platform for Russian malign influence.

    リソースは、私は過去数年間でに関するMAWRは、それがロシアの悪質な影響力のためのプラットフォームを提供するという事実であったと思います。

  • Strategic corruption in elite capture across the West.

    西洋全体のエリート捕獲における戦略的腐敗。

  • On the truth of the matter is, it's not just the concerns from the United States, but many others across the European continent, not just pulling in Ukraine, but the United Kingdom, Canada, Sweden and Denmark have also spoken out within the United States, also also within the EU There are sort of different views on that.

    問題の真実は、それだけではありません 米国からの懸念だけではなく、欧州大陸全体で多くの他の人は、ウクライナで引っ張るだけではなく、英国、カナダ、スウェーデン、デンマークはまた、米国内で話されている、また、EU内でもあります その上で異なる見解のようなものがあります。

  • Uh, granted nevertheless, it is somewhat weird that one big nation tells ah, whole block off 27 member states what to do.

    それにもかかわらず、1つの大国が27の加盟国に何をすべきかを指示するのは、少し奇妙です。

  • I mean, how would Washington react if the U turned around and say, Listen, guys, we don't like the way you do fracking or or look for oil in Alaska.

    もしワシントンが、もしUが振り向いて言ったとしたら、どう反応するだろうか? アラスカで石油を探したり、採掘したりするようなやり方は好ましくない。

  • How would that go down?

    どうなるかな?

  • I mean, I think there is a lot of, ah, lot of concerns with the way that we do fracking and look for oil in Alaska.

    つまり、アラスカでの石油の採掘方法には多くの懸念があると思います。

  • Those air those are legitimate.

    それらの空気は合法的なものです。

  • Those are things that we should be talking about.

    それは、私たちが話すべきことです。

  • Um, But when it comes to Nord Stream two, uh, there's really national security concerns that are fundamental to both the U.

    しかし、ノルドストリーム2に関しては、国家の安全保障上の懸念がありますそれは、アメリカの基本的な問題です

  • S.

    S.

  • And across the EU.

    そして、EUをまたいで。

  • Um, and many in Washington continue to hope that Berlin will ultimately just reject North Stream two on these grounds.

    ワシントンの多くの人はベルリンが最終的にこの理由でノースストリーム2を拒否することを望んでいます

  • Because the last time I was on Deutsche Avella, what we were talking about just a few weeks ago was that Germany itself was on the precipice of rejecting the project because of the Kremlin option.

    というのも、この前ドイツアベラに出演していた時に話していたのは、ドイツ自体がクレムリンオプションのためにプロジェクトを拒否するかどうかの瀬戸際にいるという話だったからです。

  • Opposition leader Navalny is poisoning, right?

    野党リーダーのナバルニーは毒を盛ってるんだよな?

  • I mean, I know There was a lot of a lot of debate here.

    ここでは色々と議論があったのですが

  • But so far Berlin is holding on to the North Stream.

    しかし、今のところベルリンはノースストリームにしがみついている。

  • Two, uh, pipeline project on just briefly, if you would.

    2つ、えーと、パイプラインのプロジェクトですが、もしよろしければ、簡単に。

  • I mean, how does this boat for?

    つまり、この船は何のためにあるんだ?

  • Well, hopefully new relations between Europe between Germany and the United States under a Biden administration?

    バイデン政権下での独米欧間の新たな関係を期待していますが?

  • That's a great question.

    いい質問ですね。

  • First of all, we have to remember that opposition to Nord Stream two is bipartisan.

    まず第一に、ノルドストリーム2への反対は超党派であることを忘れてはならない。

  • It's it's not tied to Mr Trump has been been the case of a of a lot of Nord Stream two proponents trying to make this a trump issue of guilt by association issue.

    それはトランプ氏とは結びついていないのですが、ノルドストリームの2つの推進派の多くは、これをトランプ氏の問題にしようとしています。

  • Of course, the detrimental policies of Mr Trump, including the withdrawal of troops stationed in Germany, uh, trade proposals that were damaging those all I believe will go away because they've been very unpopular.

    もちろん、ドイツ駐留軍の撤退を含むトランプ氏の有害な政策は、あー、それらすべてにダメージを与えていた貿易提案は、私が信じているすべてのものは、彼らが非常に不人気だったので、どこかに行ってしまうでしょう。

  • Leaders of both parties in Washington.

    ワシントンの両党のリーダーたち

  • Um, but when it comes to Nord Stream two at its core, it's a national security issue.

    ノルドストリーム2の核心部分となると、国の安全保障上の問題です。

  • Okay, Well, thank you so much, Benjamin Schmidt.

    ありがとう ベンジャミン・シュミット

  • And as you mentioned earlier for you, it is a very, very early morning.

    そして、先ほど、あなたのためにおっしゃっていたように、とても、とても、早朝です。

  • A very early start to the day.

    一日の始まりがとても早い。

  • So thank you for making time for us.

    時間を作ってくれてありがとう

  • Benjamin Schmidt, their postdoctoral fellow at Harvard University.

    ベンジャミン・シュミット、ハーバード大学の博士研究員。

  • Former European energy security adviser at the US Department of State.

    米国務省の元欧州エネルギー安全保障顧問。

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • Feeling dung?

    糞を感じるか?

  • Yeah.

    そうだな

now, proponents off the North Stream two gas pipeline between Germany and Russia hope that Joe Biden will make life easier for them, but they could be mistaken now.

今、北流の2つのガスパイプラインをオフに推進派は、ドイツとロシアの間でジョーバイデンは彼らのために生活を楽にすることを願っていますが、彼らは今勘違いしている可能性があります。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます