Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • (orca sounds)

    シャチ音

  • - [Narrator] Orcas have a language of their own.

    - オルカには独自の言語がある

  • They communicate through touch, movement,

    触ったり、動いたりしてコミュニケーションを取ります。

  • and most importantly, sound.

    そして何よりも大切なのは音です。

  • And it's marine scientist

    そして、それは海洋科学者

  • Ellyne Hamran's job to eavesdrop on them.

    エリン・ハムランの仕事は盗み聞き。

  • She's an acoustic researcher studying

    彼女は音響研究家で

  • the sounds marine mammals

    鳴き声

  • like whales and dolphins use to communicate.

    クジラやイルカがコミュニケーションに使うように

  • She's captured hundreds of hours of orca recordings,

    彼女は数百時間に及ぶシャチの記録を撮影しています。

  • like the one you're hearing.

    聞いているような

  • - Whales are using sound as their primary sense

    - クジラは音を第一の感覚としている

  • unlike humans that are using their vision.

    視力を使っている人間と違って

  • So, it's very important for whales to be able

    ということで、クジラにとって非常に重要なのは

  • to communicate to each other, to find mates,

    互いにコミュニケーションをとり、仲間を見つけるために。

  • to search for prey, also to navigate the area.

    獲物を探すために、また、エリアをナビゲートするために。

  • - [Narrator] This summer, she's listening to the orcas

    - この夏、彼女はシャチの声に耳を傾けています

  • of Norway's Lofoten archipelago,

    ノルウェーのロフォーテン群島の

  • beloved by the creatures for its healthy populations

    健全な個体数で愛されている

  • of herring and other fish to feed on.

    ニシンなどの餌となる魚の

  • But an invisible problem is increasingly alarming experts,

    しかし、目に見えない問題は、ますます専門家を悩ませています。

  • noise pollution from whale-watching cruises,

    ホエールウォッチングクルーズによる騒音公害。

  • oil exploration, and other human activity.

    石油探査をはじめとする人間の活動

  • Ellyne has set out to study how it affects the whales

    エリンは、それがクジラにどのように影響するかを研究することに着手しました。

  • and she hopes to use her findings

    その結果を利用したいと考えています。

  • to help make Lofoten a marine protected area,

    ロフォーテンを海洋保護区にするために。

  • limiting unwelcome noise and blocking oil drilling.

    歓迎されない騒音を制限し、石油掘削をブロックする。

  • She works for Ocean Sounds,

    彼女はオーシャンサウンズで働いています。

  • a nonprofit that advocates for marine ecosystem conservation

    海洋生態系の保全を提唱する非営利団体

  • and has been tracking orcas here in Lofoten since 2003.

    ロフォーテンでは、2003年からオルカの追跡調査を行っています。

  • On a typical day, Ellyne, her husband Bjorn,

    いつもの日には、夫のビョルンことエリーヌ。

  • their dog Bailey, and a team of researchers

    彼らの犬ベイリーと研究者のチーム

  • drive around the islands

    島巡り

  • in an inflatable boat looking for action.

    膨脹可能なボートでアクションを探しています。

  • When they spot whales, they slowly approach,

    クジラを見つけると、ゆっくりと近づいてきます。

  • then turn off the engine to minimize noise.

    エンジンを停止して、ノイズを最小限に抑えるようにします。

  • They use an underwater microphone

    水中マイクを使用しています。

  • called a hydrophone to record vocalizations.

    発声を録音するためのハイドロフォンと呼ばれる

  • - During socializing, they're producing

    - 人付き合いの中で、彼らが生産しているのは

  • a variety of vocalizations.

    様々な発声をすることができます。

  • It can be whistles, calls, buzzes, clicks,

    ホイッスル、コール、ブザー、クリックなどです。

  • same with when they're feeding.

    餌を与えている時も同じです。

  • They're a little bit more quiet when they're traveling.

    旅先では少し静かにしてくれています。

  • So, we'll be able to go and record them

    ということで、録画しに行くことができるようになります。

  • when we have the right moment.

    その時が来たら

  • - [Crew Member] Breach, breach, breach!

    - 乗組員】違反!違反!違反!違反!違反!

  • - [Narrator] They also photograph the orcas

    - シャチの写真も撮っています

  • to keep track of the family groups.

    を使用して、家族のグループを管理しています。

  • The scientists assign each of them a number

    科学者はそれぞれに番号を割り当てる

  • and add them to a catalog.

    で、カタログに追加します。

  • - We will be able to use this method

    - このような方法で

  • to track them over time.

    を使用して、時間の経過とともにそれらを追跡することができます。

  • It's a very noninvasive

    それは非常に非侵襲的な

  • and inexpensive way of doing the research.

    と安価な調査方法。

  • - [Narrator] Bjorn operates a drone

    - ビョルンはドローンを操縦する

  • that films whales from above.

    上からクジラを撮影する

  • Over time, they match the orcas' sounds up with behaviors,

    時間が経つにつれて、オルカの鳴き声と行動が一致するようになります。

  • gradually learning their complex language.

    徐々に複雑な言語を習得していきます。

  • Each pod speaks its own dialect,

    それぞれのポッドは独自の方言を話します。

  • so tracking them is essential

    だから、それらを追跡することは不可欠です。

  • for understanding the communication.

    コミュニケーションを理解するために

  • The large population of whales also attracts thousands

    クジラの人口が多いため、数千頭ものクジラが集まります。

  • of people looking for boat tours every year.

    毎年ボートツアーを探している人の

  • But these ships full of whale lovers

    しかし、これらの船はクジラ好きがいっぱい

  • can actually be quite disturbing to ocean life.

    海の生物にとっては、実はかなり邪魔なものです。

  • - We've had issues of boats zooming through pods,

    - ポッドを通過する船の問題がありました

  • sometimes even between the mother and calf.

    時には母と子牛の間にも

  • It's also quite loud on the hydrophone,

    ハイドロフォンでもかなりうるさいです。

  • even loud enough that you want to turn the volume down,

    音量を下げたくなるほどの大音量でも

  • but the whales are not able to go in

    が、クジラは入ることができない

  • and modify how loud the boats are.

    とボートがどのくらいうるさいかを修正します。

  • And I don't think people are aware of this issue.

    そして、この問題に気づいていない人もいると思います。

  • - [Narrator] When a boat drives too close to orcas,

    - ボートがシャチに近づきすぎると

  • it can overpower their calls.

    それは彼らの呼び出しを圧倒することができます。

  • - It could mask the vocalizations

    - 発声を隠すことができる

  • so they can't be able to communicate

    意思疎通ができないように

  • with each other nearby or find a mate.

    近くにいる仲間と一緒になったり、仲間を見つけたりすることができます。

  • - [Narrator] And it can scare away the fish orcas feed on.

    - シャチの餌となる魚を 追い払うことができます

  • - [Ellyne] They spend quite a lot of time

    - かなりの時間を費やしている。

  • rounding up the herring to feed

    拾い食い

  • and then a boat could come way too close

    舟が近づきすぎて

  • and now disperse the fish.

    と、今度は魚を分散させます。

  • - [Narrator] The looming threat of oil drilling

    - 石油掘削の脅威が迫っている

  • also poses a problem.

    も問題になります。

  • In 2019, the Norwegian government reached

    2019年、ノルウェー政府が到達した

  • a deal to block drilling in Lofoten for now.

    ロフォテンでの掘削を阻止するための取引が成立しました。

  • But every seat in the parliament

    しかし、すべての議席は

  • is up for election in September 2021,

    は2021年9月に選挙が行われます。

  • which could put the area at risk again.

    この地域を再び危険にさらす可能性があります。

  • And even without permission to drill,

    ドリルの許可がなくても

  • companies can still use blasts of compressed air

    企業はまだ圧縮空気の爆風を使用することができます

  • to map where oil lies beneath the ocean floor.

    石油が海底のどこにあるのかを地図にしてみました。

  • These seismic surveys can be louder

    これらの地震調査は、より大きな音を出すことができます。

  • to marine life than fireworks from three feet away.

    3フィート離れた場所からの花火よりも、海の生き物に。

  • Researchers aren't sure how these sounds

    研究者たちは、これらの音がどのように聞こえるのかを確信していません。

  • affect ocean mammals' health,

    海洋哺乳類の健康に影響を与える。

  • but studies have found that a single air gun blast

    しかし、研究によると、一発のエアガンの爆風で

  • can be heard underwater for months.

    は何ヶ月も水中で聞くことができます。

  • All this, combined with occasional

    このすべてが、時折発生する

  • military exercises in the area,

    の軍事演習を行っています。

  • creates an underwater cacophony

    海中の不協和音

  • that interrupts whale communications.

    クジラの通信を妨害する

  • - They're vocalizing already at the surface.

    - 表面上はすでに発声している。

  • So, we'll deploy the hydrophone.

    ということで、ハイドロフォンを配備します。

  • Just boat noise now, they've stopped calling.

    今はボートの音だけで、彼らは電話をしなくなりました。

  • - [Woman] Okay.

    - わかったわ

  • - [Narrator] Because orcas are instinctively collaborative,

    - シャチは本能的に協調性があるからです。

  • communication is central to everything they do.

    コミュニケーションは、彼らが行うすべてのことの中心にあります。

  • Disoriented whales may also swim out

    混乱したクジラが泳ぎ出すことも

  • of their usual living area.

    普段の生活圏の

  • - [Ellyne] With the whales wanting

    - クジラが欲しがっているのに

  • to be away from all the boat noise

    舟の音から逃れるために

  • and needing a bit more space,

    と、もう少しスペースが必要です。

  • sometimes they're hugged a bit on the coastline,

    たまに海岸線でちょっと抱きしめられていることがあります。

  • too close to the rocks.

    岩に近すぎる

  • - [Narrator] Ellyne says this may explain

    - これで説明がつくかもしれないと エリンは言っている

  • why the spring of 2020 saw more whales

    2020年春にクジラが増えた理由

  • stranded on the coasts than any previous season.

    それまでの季節よりも海岸で足止めされていた。

  • - It could be due to noise pollution and acoustic trauma.

    - 騒音公害や音響トラウマが原因かもしれません。

  • If we were able to be here within

    以内にここに来ることができたならば

  • the first 48 hours of when the whales stranded

    クジラが座礁したときの最初の48時間

  • and to actually look into the head

    と実際に頭の中を覗き込んでみると

  • and see if there's any damage within the ear canal areas.

    と外耳道領域内の損傷があるかどうかを確認します。

  • - [Narrator] The strandings could also have been caused

    - 座礁の原因になった可能性もある

  • by a harmful algae bloom

    有害藻類による

  • or a virus that affected several species.

    またはいくつかの種に影響を与えたウイルス。

  • But unless Ellyne and the team can examine

    しかし、エリンとチームが吟味しなければ

  • a stranded whale shortly after its death,

    死後間もなく座礁したクジラ。

  • they can't gather much information.

    彼らは多くの情報を集めることができません。

  • - It actually wasn't reported in time

    - 実は報告が間に合わなかった

  • to really see why it had died.

    なぜ死んでしまったのかを本当に確認するために

  • We unfortunately cannot take a blubber sample

    残念ながら、毛皮のサンプルを取ることはできません。

  • since it's decayed too much.

    腐りすぎているので

  • Usually at this point we take a tooth

    通常はこの時点で歯を取る

  • or we take a bone sample.

    骨のサンプルを取るか

  • And there were no teeth in the jaw,

    そして、顎には歯がありませんでした。

  • but we do have a sample of one

    のサンプルがありますが

  • of the vertebrae that we've taken.

    取った椎体の

  • - [Narrator] Ellyne collected samples

    - エリンはサンプルを集めた

  • from other stranded whales,

    他の座礁したクジラから

  • including a pilot whale, during this research mission.

    この調査任務の間、パイロットクジラを含む。

  • These samples of blubber and bone

    これらのサンプルは、皮膚と骨のサンプルです。

  • can tell researchers about an animal's sex,

    は動物の性別を研究者に伝えることができます。

  • genetics, diet, and more.

    遺伝学、ダイエットなど

  • Ultimately, Ellyne's findings support

    最終的には、Ellyneの知見がそれを裏付けています。

  • Ocean Sounds' efforts to educate

    オーシャンサウンズの教育への取り組み

  • the public about protecting the mammals.

    哺乳類の保護について一般の人に

  • - Our focus isn't only on research,

    - 私たちが重視しているのは研究だけではありません。

  • but we're also focused on conservation

    しかし、私たちは保護にも力を入れています

  • and outreach and education.

    とアウトリーチと教育。

  • - [Narrator] Ocean Sounds has a set of guidelines

    - オーシャンサウンズにはガイドラインがある

  • for whale-watching boats that

    ホエールウォッチングのための

  • they're lobbying to turn into Norwegian law.

    彼らはノルウェーの法律に変えようと ロビー活動をしている

  • They include requiring boats to slow down,

    彼らは、ボートが減速することを要求することが含まれています。

  • shift into neutral, and then turn off the engine

    ニュートラルにしてエンジンを切る

  • while approaching whales,

    クジラに接近しながら

  • and maintaining a minimum distance

    と最小距離を維持しています。

  • of 50 meters at all times.

    常に50メートルの

  • The goal is to regulate noise levels in the region

    地域の騒音レベルを調整することを目的としています。

  • while still allowing whale-watching and fishing to operate.

    ホエールウォッチングや釣りの営業を許可する一方で

  • And making Lofoten a marine protected area

    ロフォーテンを海洋保護区にすることも

  • would ban oil exploration and drilling in the area.

    は、この地域での石油探査と掘削を禁止します。

  • Until that happens,

    そうなるまでは

  • Ocean Sounds is selling recordings

    オーシャンサウンズがレコードを販売しています

  • of whale communications online

    オンラインでのクジラ通信の

  • as a way to raise awareness and fund their operations.

    意識を高め、運営資金を調達するための方法として

  • - We're trying to be able

    - 私たちは、できるようにしようとしています。

  • to not only study the vocalizations and behavior,

    発声や行動を勉強するだけでなく

  • but also to bring the whales to the people,

    とはいえ、クジラを民衆に届けるためのものでもある。

  • giving a voice to the whales.

    クジラに声をかける

  • (gentle music)

    (優しい音楽)

(orca sounds)

シャチ音

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます