字幕表 動画を再生する
-Like I said, one of our guests tonight is Colin Quinn,
-今夜のゲストはコリン・クインです
the great Colin Quinn,
偉大なコリン・クイン
and he has a book out called "Overstated"
彼は「大げさ」という本を出している
where he basically roasts every state in the U.S.
彼は基本的にアメリカのすべての州を焙煎しています。
It's funny, and you can just read it in any order.
面白いし、順不同で読めばいいんだよ。
It's a good book.
良い本だと思います。
Well, I wanted to put him to the test,
彼を試してみたかったんだ
so now it's time for "Overstated with Colin Quinn."
だから今は「コリン・クインと大げさに話す」の時間だ
[ Cheers and applause ]
[ Cheers and applause ]
-♪ Overstated, overstated, overstated, overstated ♪
-誇張された、誇張された、誇張された、誇張された、誇張された♪。
♪ Yeah ♪
♪ Yeah ♪
-Colin, Colin, are you there?
-コリン、コリン、そこにいるの?
Oh, I see you. -Oh, yes.
(達也)あっ 見えた (みのり)あっ そうなんだ-(速人)あっ そうなんだ
-Wow, yeah.
-(達也)うわー そうなんだ
Colin, I thought we could go through some states
コリン、私たちはいくつかの州を通過することができると思っていました。
and you can give them a quick roasting.
と手早く煎じてあげてください。
Does that sound okay? -Sure.
大丈夫かな?-いいよ
-First of all, how are you doing?
-(達也)まず、元気にしてますか?
Are you okay?
大丈夫か?
-Oh, I don't know why you would --
-なぜそんなことを...
You should have said that before...
先に言っておけばよかったのに・・・。
-I know, I know, I know, I know. I understand.
-わかってる、わかってる、わかってる、わかってる。わかってますよ。
I know, but I -- I admit -- Sorry.
分かってるけど...認めるわ...ごめんなさい
-Hey, you just started this.
-(達也)今から始めたの?
-I know, but it wasn't on the teleprompter.
-でもテレプロンプターには書いてなかったわ
But, yeah, you look good. I hope you're okay.
でも、うん、元気そうだね。元気でいてくれればいいんだけど
-Oh, it wasn't on the teleprompter.
-テレプロンプターには書いてなかったわ
-It's not about being a big shot.
-(徳井)大物になることじゃないんですよ
That's the way it works.
それはそれでいいんですよ。
Acting like I'm trying to --
私がしようとしているように...
-No, I wasn't calling you a big shot.
-大物とは言ってないよ
I was saying -- I was making a dumb joke that,
私が言っていたのは...私が馬鹿な冗談を言っていたことだ。
"It wasn't on the teleprompter. I couldn't read it."
"テレプロンプターには書いてなかった。"読めなかった"
[ Laughter ]
[ Laughter ]
Sorry. -Oh, my God.
ごめんね-何てこった
I guess we started with the first roast already.
もう一回目の焙煎から始めたのかな。
Oh, my gosh.
あーあ、すごいな。
How about this, Colin? Arizona.
これはどうだ コリン?アリゾナだ
What could you say about Arizona?
アリゾナについて何か言えることはありますか?
-I call them the Instagram state
-インスタグラム状態と呼んでいます
'cause they're beautiful but empty.
綺麗だけど空っぽだから
[ Laughter ]
[ Laughter ]
[ Applause ]
[ Applause ]
-How about -- How about Ohio?
-オハイオはどうだ?
-Ohio's like the middle, like the nice --
-オハイオ州は真ん中のような...
They're like your nice friend that waits in the car
彼らは車の中で待っているあなたの素敵な友人のようなものです。
while you're hooking up with somebody in the house.
家の中で誰かと付き合っている間に
They'll sit there and wait to drive you home.
彼らはそこに座って家まで送ってくれるのを待っています。
[ Laughter ]
[ Laughter ]
-Florida.
-フロリダ州
-Florida's the hot mess that you want to hang out with
-フロリダはあなたが一緒にいたいと思うような ホットな混乱です。
but you always end up getting arrested with them.
でも、いつも一緒に逮捕されてしまうんですよね。
[ Laughter ]
[ Laughter ]
-Okay, last state. Pennsylvania.
-最後の州ペンシルバニア
-I don't want to do Pennsylvania
-ペンシルバニアは嫌だ
'cause you're gonna feel like it's an attack on you,
自分への攻撃だと思ってしまうからだ。
but it's not.
が、そうではありません。
-Why?
-(達也)何で?
-Alright, I'll do it. But don't be paranoid, okay?
-分かった、俺がやるよ妄想しないでね?
My joke is, it's a state that kind of, like, started,
私のジョークは、それは一種の国家が始まったようなものです。
it almost fell apart, then it came back strong.
バラバラになりそうになったが、その後、強く戻ってきた。
You might call it like the "Fever Pitch" of states,
州の「フィーバーピッチ」のように言うかもしれません。
I call it. That's the nickname.
私はそれを呼びます。それがあだ名です。
[ Laughter ]
[ Laughter ]
I didn't make up that nickname. That's the state nickname.
そのニックネームは私が作ったんじゃない州のニックネームだ
It's on the license plate.
ナンバープレートに書いてある
-Why would I even do this?
-なぜ私がこんなことを?
How do I not take that personally?
個人的にはどうすればいいの?
How do I not take that personally?
個人的にはどうすればいいの?
How do I not take that personally?
個人的にはどうすればいいの?
Give it up for Colin Quinn, everybody.
コリン・クインに拍手を