Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Baidu has beaten forecasts China's top search engine.

    Baiduは中国のトップ検索エンジンの予測を破った。

  • So revenue hit almost $4.3 billion between July and September that as ad spending picked up from the low seen in the spring lockdowns, it's recovered in line with a strong rebound in the country's economy.

    だから収入は、広告支出が春のロックダウンで見られる低さから拾ったように、それは国の経済の強力な反発に沿って回復していることを7月と9月の間にほぼ43億ドルをヒットしました。

  • Baidu also benefited from a 7% increase in revenue at Ikey, sometimes called the Netflix off China.

    Baiduはまた、時にはNetflixオフ中国と呼ばれるIkeyで7%の収益増加の恩恵を受けています。

  • Subscriber numbers there hit close to 105 million in September.

    加入者数は9月に1億500万人近くに達した。

  • It remains under a cloud, however, facing a US probe into allegations it inflated user numbers and other data.

    しかし、それは雲の下のままで、ユーザー数や他のデータを膨らませたという疑惑で米国の調査に直面しています。

  • It called the allegations erroneous.

    疑惑を誤りと呼んでいました。

  • On unsubstantiated.

    根拠のない

  • Now Baidu says, it's bulking up again.

    今のBaiduは、また膨らんでいると言っています。

  • Buying streaming platform.

    ストリーミングプラットフォームを購入。

  • Why?

    なぜ?

  • Why live from social media firm Joy?

    ソーシャルメディア企業のジョイからなぜライブ?

  • That deal is valued at about $3.6 billion by dues.

    その取引は会費で約36億ドルと評価されています。

  • U.

    U.

Baidu has beaten forecasts China's top search engine.

Baiduは中国のトップ検索エンジンの予測を破った。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B2 中上級 日本語 ジョイ ドル 収益 支出 エンジン 収入

Baiduの収益は予想を打つ (Baidu revenue beats estimates)

  • 14 0
    林宜悉 に公開 2020 年 11 月 18 日
動画の中の単語