字幕表 動画を再生する
Baidu has beaten forecasts China's top search engine.
Baiduは中国のトップ検索エンジンの予測を破った。
So revenue hit almost $4.3 billion between July and September that as ad spending picked up from the low seen in the spring lockdowns, it's recovered in line with a strong rebound in the country's economy.
だから収入は、広告支出が春のロックダウンで見られる低さから拾ったように、それは国の経済の強力な反発に沿って回復していることを7月と9月の間にほぼ43億ドルをヒットしました。
Baidu also benefited from a 7% increase in revenue at Ikey, sometimes called the Netflix off China.
Baiduはまた、時にはNetflixオフ中国と呼ばれるIkeyで7%の収益増加の恩恵を受けています。
Subscriber numbers there hit close to 105 million in September.
加入者数は9月に1億500万人近くに達した。
It remains under a cloud, however, facing a US probe into allegations it inflated user numbers and other data.
しかし、それは雲の下のままで、ユーザー数や他のデータを膨らませたという疑惑で米国の調査に直面しています。
It called the allegations erroneous.
疑惑を誤りと呼んでいました。
On unsubstantiated.
根拠のない
Now Baidu says, it's bulking up again.
今のBaiduは、また膨らんでいると言っています。
Buying streaming platform.
ストリーミングプラットフォームを購入。
Why?
なぜ?
Why live from social media firm Joy?
ソーシャルメディア企業のジョイからなぜライブ?
That deal is valued at about $3.6 billion by dues.
その取引は会費で約36億ドルと評価されています。
U.
U.