Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • a former nurse, has been charged with eight counts of murder and 10 counts of attempted murder following an investigation into baby deaths that the Countess of Chester Hospital, 30 year old Lucy Let Be, has been re arrested as part of an investigation, which began in 2017.

    元看護師のルーシー・レットビー伯爵夫人(30歳)が、2017年から始まったチェスター病院の赤ちゃんの死亡事故に関する調査の一環として再逮捕されたことを受け、殺人罪8件と殺人未遂10件の罪に問われている。

  • Our correspondent Judith Morris is there for us tonight, Judith.

    ジュディス・モリス特派員が来てくれました

  • It's Sophie.

    ソフィーだ

  • Three years after the police began their investigation into the deaths of babies at this hospital tonight, one of its former nurses is accused of multiple counts of murder and attempted murder.

    警察が捜査を開始してから3年が経ちました 今夜この病院での赤ちゃんの死について 警察が捜査を開始してから3年が経ちました この病院の元看護師の1人は 殺人と殺人未遂の複数の訴因で告発されています

  • The families of 18 babies are being given supporters.

    18人の赤ちゃんの家族には支援者がついています。

  • They come to terms with this news.

    彼らはこのニュースと折り合いをつける。

  • Well, the nurse Lucy let me has been on bail for much of the last two years.

    ルーシーが許可してくれた看護師はここ2年間ずっと保釈されていた

  • Cheshire police say their investigation has taken so long because it's been highly complex and extremely challenging, and they say that they've consulted a number of medical specialists to ensure that it's been as thorough as possible.

    チェシャー警察は、彼らの捜査が非常に複雑で非常に困難なものであったために時間がかかっていると言い、彼らはそれが可能な限り徹底されていることを確認するために、医療専門家の数を相談したと言います。

  • Lucy let be once posed for photos in her uniforms, telling her local paper in 2013 that she enjoyed nursing babies as she could see them progress on support their families.

    ルーシーは一度彼女の制服の写真のためにポーズを取ることができ、彼女は彼らの家族をサポートする上でそれらの進歩を見ることができるように、彼女は赤ちゃんの授乳を楽しんだことを彼女の地元紙2013年に語っています。

  • Now she's suspected of murdering eight infants on trying to kill another 10.

    今、彼女は8人の幼児を殺害した疑いがあり、さらに10人の幼児を殺そうとしています。

  • The 30 year old worked in the neonatal unit of the Countess of Chester Hospital in 2017.

    30歳は2017年にチェスター伯爵夫人病院の新生児病棟で働いていた。

  • The hospital called in the police having become aware of a greater than usual number of baby deaths on babies at risk of dying between June 2015 on June 2016.

    同病院は、2015年6月から2016年6月にかけて、死亡の危険性のある赤ちゃんの死亡数が通常よりも多くなっていることに気付いたことで警察に通報した。

  • Lucy Lepi was first arrested in July 2018, her home nearby was sealed off and forensic officers searched the house and garden.

    ルーシー・レピが最初に逮捕されたのは2018年7月で、近くの自宅は封鎖され、鑑識官が家と庭を捜索した。

  • The nurse was arrested again a year later.

    看護師は1年後にまた逮捕された。

  • On then yesterday, she was arrested for a third time.

    そして昨日、彼女は3度目の逮捕を受けました。

  • Cheshire police said they made the arrest based on further information that has been gathered as part of their ongoing investigation.

    チェシャー警察は、現在進行中の捜査の一環として集められた更なる情報に基づいて逮捕したと発表した。

  • Tonight, Lucy, let be is being held in custody will appear before Magistrates in Warrington tomorrow.

    今夜、ルーシーは拘留されているが、明日、ワリントンの判事の前に出廷する。

  • Judith Moritz BBC News.

    ジュディス・モーリッツ BBCニュース

a former nurse, has been charged with eight counts of murder and 10 counts of attempted murder following an investigation into baby deaths that the Countess of Chester Hospital, 30 year old Lucy Let Be, has been re arrested as part of an investigation, which began in 2017.

元看護師のルーシー・レットビー伯爵夫人(30歳)が、2017年から始まったチェスター病院の赤ちゃんの死亡事故に関する調査の一環として再逮捕されたことを受け、殺人罪8件と殺人未遂10件の罪に問われている。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます