字幕表 動画を再生する
Oh! It's so big!
大きい!
It's coming down, it's coming down! Ah!
落ちてくるよ
Are you guys ready?
準備はいい?
Fuji Q Highland. Some of the craziest roller coasters in Japan next to the craziest mountain in Japan.
絶叫マシンで有名な 富士急ハイランドです!
Does that look so cool? Yes?!
かっこいい?
Dude! What do you guys think?
どうだい?
I wanted to go on it! That's crazy!
- 乗りたい! - すごいな!
I want to go over there Daddy! OK, let's go.
あれがいい!
Look at that!
見て!
You gonna jump? Whew!
ジャンプする?
There you go. Right off the "J."
"J"の隣だね
OK keep walking on the blue line.
青線を歩いて
I see Thomas Land entrance.
トーマスランドです
Is that Thomas?
あれはトーマス?
Toot toot! Hello!
プップー! ハロー!
Oh my!
すごい
Alright, let's go! Let's go see more, huh?
他も見に行こうか?
Look at that. It's like a Thomas Wall you can ride, huH?
トーマスに乗れるよ!
Alright guys let's go get in!
乗り込んで!
We're going to ride in Thomas, oh my goodness!
トーマスに乗ります
OK, ready dude? Is this so exciting?
準備いい? 楽しい?
Can you feel it? I wish I could go fast, not slow.
- どうだい? - 速いのがいい!
You wish we could go fast, not slow? Yeah.
速いのがいいんだね?
We're so high, Daddy! We're so high, look!
すごく高いよ!
Say "Hi!" Hi!
挨拶して!
Whoa! Look at those swings that go so high in the sky! Oh my goodness.
回転ブランコ見てごらん!
Sarah, how was it? Good.
- サラ どうだった? - 楽しい
OK, they're getting on the ride.
みんなが乗ってます
It's a maze!
迷路です!
Over here!
こっちだよ!
Ready?
準備いい?
We have to take it.
持ってかないと
Come Daddy, in there.
パパ来て!
Going up into the maze, higher, higher, higher.
迷路の中を登ってます
You found another red one? Yeah, right here. Helicopter.
- スタンプ見つけた? - ヘリコプターだよ!
Over here.
こっち!
So high. Oh! Goal!
高いね! ゴールだ!
Ready? And... (Gong crash)
準備いい?
It's the biggest stamp yet!
一番大きなスタンプだね!
Ah, we gotta get the balloon! OK.
風船だね
Ok let's go. Ok get up, get up. Whoa!
さあ行こう!
It's clear all around, isn't it dude? Yeah.
景色がいいね!
I see a new roller coaster too! You see the roller coaster too?
新しいコースターが見えるよ!
Yes, we're so high. I can see our home over there.
すっごく高い! お家も見えるよ
You can see our home?! Yea, so far!
家が見えるの?
Is it so far, dude? Are you scooting closer to Daddy?
パパに寄って来てるよ
Ah! I see people, Daddy!
人が見えるよ!
Yea, I see them too, huh?
パパも見えるよ
Look! You can't get any higher than this!
一番上まで来たよ!
Whoa! So cool!
すごい!
One time I got hurt and hurt my knee.
この前 ひざ痛めたの
Whoa! There's the ladies, over there.
みんな見てるよ!
How 'bout it Sarah? So fun?
サラ楽しい?
Yes!
うん!
Fujiyama: King of Coasters!
"フジヤマ" コースターの王様!
Sarah and I are about to do Fujiyama!
サラとパパで フジヤマに乗ります!
It's so big and so fast, right Sarah? Our first big roller coaster!
大きくて速いよ! 初めてだね!
What did you think? I think it was amazing.
- どうだった? - すごかった!
We went on a huge one, huh? That was so cool.
一番すごいのに乗ったね!
You were so brave!
勇敢だよ!
Tell Sarah, we'll see ya' later! Bye!
- サラにさよなら言って - またね!
Why not? Here's my beautiful bike.
お気に入りの自転車!
My handles, my bell.
ハンドルと ベルと…
What are we getting ready for here? A photo shoot.
- 何の準備? - 写真撮影よ
A little photo shoot?
写真撮影?
There you go.
撮ります
Oh my goodness! Look at this!
すごい!
So these little babies and the teacher drive
先生が運転して…
and they can go in here too, or in right here.
子供達はここに入るの
Can I hear what you've been learning? Right now?
何の練習中?
Good!
いいね!
OK, we're going to ride our bikes.
自転車で出掛けます
We got the training wheels off.
補助輪を外しました
Oh yes.
いいね
Whoa, nice little ride!
上手だったよ!
It's time for bed. Give your mother a kiss.
寝る時間よ キスして
Oh, right here on the cheek.
ほっぺにね
Your beard tickles so much!
髭チクチクする!
Oh, I made it from 7th to 2nd.
7位から2位よ
Oh here I come!
行くわよ!
I'll pass you! Ok!
追い抜くもん!
Today we get a special tour of Ginza with our good friends Ryoji and Miruka.
友人のリョウジとミルカと 銀座に来ました
If you're watching subtitles in Japanese, he's the reason why we can do that.
彼が日本語字幕を作ってます
Ryoji, what do we have here? What are we looking at?
あれは何?
We have small Godzilla over there.
ミニゴジラだね
Small Godzilla! Why is he here in Ginza?
なんで銀座にあるの?
Because I think that is the movie office that is making Godzilla films.
ゴジラを撮影してる 会社のオフィスだと思う
She's enjoying coffee and scone while I enjoy Godzilla.
コーヒーとスコーンを 楽しんでます
Best coffee. What?!
- 一番美味しい - うそ?!
In Hibiya. Oh, ok.
- 日比谷ではね - そういうことか
It's a very intense lunch menu, but Ryoji did a good job ordering for us.
盛り沢山のメニューですが リョウジが注文してくれました
It's like either French or Katakana. So confusing.
フランス語かカタカナだから 分りにくいわ
So our food has started to come and oh my goodness!
料理が来ました すごいです!
It is a feast. A feast!
ごちそうです!
So Ruth — that gets the approval right there?
料理は合格点かな?
Yes.
もちろん!
Here we go. Are you ready? We're home.
準備いい?
We're home, yea!
着いたね
Hi.
ハーイ
It's already, like, winter.
もう冬みたい
It's a lot warmer than winter. Winter's colder.
冬よりは暖かいよ
That's right. Because you gotta have a long shirt...
冬は長袖着ないと
Maybe you gotta have like three layers.
3枚重ねないとダメかも
Winter is like... cold... like you can't take it.
- 冬って… - ”我慢できない"寒さ
Yea — like "you can't take it" kind of cold.
"我慢できない"って 本当に寒そうだね
Daddy, you're cold, right?
パパ 寒くない?
Am I cold? Are you?
寒いかって?
Well, I'm chilly, but like I feel nice.
涼しいけれど 良い気持ちかな
No way! What?
うそー!
Yes way.
もちろん!
(Reading Japanese)
(日本語の勉強中)
Well hello. Where are we going?
どこ行くの?
To Costco. To Costco!
コストコ
Hey, how's it going?
調子どう?
Look who's driving.
運転席見て
Wait a second! Sarah's driving!
サラが運転するの?!
Do you feel safe with Sarah driving?
サラが運転するの大丈夫?
Are you dancing and singing along? Yeah!
歌って踊ってるの? いいね!
Don't put your feet on the DVD player, dude.
DVDプレーヤーに 足置かないで
Alright, were stocking up, huh?
沢山買ったね
It's the softest in the whole wide world. Ah!! Oh my.
世界で一番フカフカだよ!
Oh my goodness!
すごい!
It's super big!
すごく大きい!
I'll put my hat on him. You're gonna put the hat on him?
帽子被せてあげるの
I don't think it will fit, his head's so big.
大きいから入らないよ
So more of Ruth in her happy place: all the Christmas stuff.
クリスマスグッツが沢山 ルースがご機嫌です
Look a train!
電車だよ!
Look! Awesome.
かっこいいね!
Christmas night lights — it's cute! Are you getting it for the girls' room?
照明です
I'm hot, Daddy. I'm hot. You're hot?
可愛いね! 子供部屋に使う?
OK, go like this, OK?
パパ 暑いよ!
OK, you gotta hold your breath like this.
準備いい?
Hold it, and then blow it out.
こうやって息を吸って…
Whoa, you can see your breath dude!
待って… 吐き出して!
What's that? Those are real pumpkins.
すごい息だね!
We're on our way to our friend Hiroki's guitar concert.
- これ何? - かぼちゃだよ
Let's go!
ヒロキのライブに 向かってます
OK, we found the place.
行きましょう!
Do you want me to negotiate with them? That's right! No that's alright.
到着です
Hiroki's about to start.
- 自転車置いていいか聞く? - 大丈夫だよ
Thanks so much for watching! If you ever see us out and about, please introduce yourself to us.
ヒロキのライブがはじまります
We'd love to get to know you... get a picture with you...
視聴ありがとうございます!
just like we did with Kota, who came and visited us at Paz Church.
もし街で私達を見かけたら 声を掛けて下さい!
If you like this video, give it a thumbs up.
視聴者のコウタさんも パス・チャーチに来てくれました
Please subscribe if you haven't done so already...
"いいね!"をお願いします
And until next time, we'll see you on Life in Japan. Bye!
”チャンネル登録”もお忘れなく!